Переставляем словари

В четверг, 31 марта, прекратят работу Яндекс.Словари. История сервиса началась с проектов Яндекс.Лингво и Яндекс.Энциклопедии: первый представлял собой коллекцию словарей компании ABBYY, а второй служил для поиска информации в электронных справочниках и энциклопедиях. Позже сервисы объединились — так появились slovari.yandex.ru. В последнее время на Яндекс.Словарях были доступны переводные словари и словари русского языка.

Судя по статистике сервиса, большинство пользователей приходят на slovari.yandex.ru именно за переводами. Закрытие Яндекс.Словарей вовсе не означает, что на Яндексе больше нельзя будет узнать, как переводится то или иное слово. По сути, долгое время у нас было сразу два сервиса с электронными словарями — Яндекс.Словари и Яндекс.Переводчик. Наверняка многим из вас уже доводилось использовать Переводчик не только для перевода текстов, но и для просмотра словарных статей.

Яндекс.Переводчик создавался как сервис для автоматического перевода фраз, текстов и целых сайтов. В его основе лежит разработанная в Яндексе технология машинного перевода. Однако со временем мы научили Переводчик работать в двух режимах — иными словами, быть не только переводчиком, но и полноценным словарём.

Режим перевода

Если вы введёте в Переводчик фразу или текст, вы получите автоматический перевод, а если отдельное слово — то словарную статью, где будут перечислены все его возможные переводы. Переводы будут сгруппированы по значениям и частям речи, а во многих случаях ещё и дополнены синонимами и примерами употребления — совсем как в привычном словаре. Можно не только узнать перевод того или иного слова, но и послушать, как оно произносится.

Режим словаря

Механизмы составления словарей на сервисах slovari.yandex.ru и translate.yandex.ru отличаются. Над большинством статей, доступных на Яндекс.Словарях, работали люди — профессиональные лингвисты из компании ABBYY (онлайн-словари Lingvo можно найти здесь). Статьи в Яндекс.Переводчике формируются автоматически — но по тем же правилам, которым следуют настоящие составители словарей. Для этого у Переводчика есть все необходимые навыки: он умеет определять части речи, устанавливать морфологические и синтаксические связи между словами, выявлять границы словосочетаний, анализировать семантические значения и объединять близкие по смыслу переводы в группы. Подробнее о том, как составляются машинные словари, можно почитать в разделе «Технологии». 

У каждого из подходов есть свои достоинства и свои недостатки. С одной стороны, в словаре, составленном людьми, меньше шансов встретить ошибку — хотя, конечно, случается всякое. С другой стороны, машинный словарь гораздо более гибок — он в разы быстрее откликается на изменения и развивается вместе с языком. Это легко проверить, например, на неологизмах [selfie] или [ad blocker]. Кроме того, статьи в Переводчике может редактировать каждый — если вы заметили, что в словаре есть неточность, достаточно кликнуть на ссылку «Сообщить об ошибке» и внести правку. Мы верим, что наилучшие результаты приносит сочетание технологической платформы и коллективного разума пользователей — и проекты наподобие «Википедии» служат отличным доказательством.

Сервис slovari.yandex.ru станет недоступен после 31 марта. Если вы много работали со словарями и пользовались функцией «Тетрадки», не беспокойтесь — записанные вами слова не пропадут. Содержимое тетрадок можно будет сохранить себе на компьютер или перенести в Яндекс.Переводчик.

1168 комментариев
Ksusha Исаева
24 марта 2016, 17:17
отстой(
Есть у ленты большой недостаток. У записей в середине минимальные шансы быть прочитанными. Не хочу, чтобы это потерялось:
https://yandex.ru/blog/company/perestavlyaem-slovari/56f4d831cb520b1e7d8ab090


Вот ссылка из того сообщения:
https://stat.yandex.ru/Russia/Dictionary

Статистика посещений. Вместе со справочником лекарств. "Без учёта мобильных устройств."
По недавним заявлениям представителей Яндекса, сейчас "регистр лекарственных средств" посещают около 5 млн. человек в месяц. Плюс 700 000 пользователей "переводных словарей". Плюс пользователи словарей русского языка. В апреле 2015 года Словарями пользовалось больше 5 300 000 человек. Получается, что внедрение Переводчика никак не повлияло на аудиторию Словарей.

Кстати.. Регистр лекарственных средств, который самый посещаемый и который решили оставить - он где? Дайте ссылку хоть.
По найденному в поиске адресу я вижу только уведомление о закрытии Яндекс.Словарей:
https://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%A0%D0%9B%D0%A1/

(В результатах поиска отображается как slovari.yandex.ru>книги>РЛС)
Ksusha Исаева,
Яндекс, ну ссылку-то на петицию зачем удалять? Мы хотим вернуть словари, как можем. Люди, неравнодушные, подпишите!
https://www.change.org/p/yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-yandex-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?recruiter=519436079&utm_source=share_petition&utm_medium=vk&utm_campaign=vk_share_responsive
Света Чистякова
1 апреля 2016, 14:27
k0rneev,
здравствуйте. Про Регистр лекарственных средств помним; он будет доступен чуть позже.
Думала, я думала, возмущения свои высказывала везде, петицию подписала, а потом успокоилась и пришла ко мне МЫСЛЬ:
Дорогой ВЫндекс , проанализировала я тут свою собственную статистику, чем я пользуюсь:
Поиском - нет,
Маркетом - редко,
Диском - почти нет,
почтой - честно, почти нет (но изредка заглядываю) - почему-то перестала после закрытия народа (вопрос к Яндексу - почему? я не задумывалась, так вышло),
Браузером - нет,
ЯндексДеньгами - иногда, нечасто,
Картами - случайно (когда они встроены у кого-то на сайте).
Про остальные сервисы, включая ПЕРЕВОДЧИК, даже не слышала (к слову я его уже протестировала и закрыла навсегда).

И только один сервис я открывала КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Тот самый, который вы закрыли...

Вопрос: а нужен ли Яндекс? Мне теперь - особо нет.

Пользуюсь теперь ЛингвоЛив по вашей наводке, поиск в интерфейсе у него значительно хуже и неудобнее, но ведь главное - информация для людей.

Кораблик тонет, у ребят висят перед глазами огромные буквы "МОБИЛЬНАЯ РАЗРАБОТКА" и более они не видят ничего.
irena-jane,
Поддерживаю в каждом слове.
Замены неадекватны. Закрыли действительно нужный и полезный ресурс. Переводчики и рядом не стоят со Словарями.
irena-jane,
Все так!
Хотел еще добавить, что пользуюсь иногда яндекс-новостями, но все меньше и меньше желания заходить туда с мобильных устройств, куда не кликни везде ссылка, листать нормально не получается и очень мееееедленно все, а казалось бы только текст на странице.
Ну, что господа губители Яндекса, Переводчик ваш - редкое г*вно! Впрочем, нет, точнее, такое же , как и те сервисы, на которые вы нас отправляете. Теперь вы все одинаковые, серенькие мультитранные мышки
Поздравляю вас! Вы погубили отличный, действительно полезный, безупречно работающий сервис! 

Яндекс, это очень плохие новости((
Например, сравните "tableau" или "passage au niveau" в Словарях и в Переводчике. Просто сравните, и сразу станет ясно, что больше нужно изучающим язык - Переводчик или Словари.
Это разные сервисы, с разной аудиторией, разным функционалом. Искренне надеюсь, что вы всё-таки одумаетесь и оставите Словари в покое.
Олег,
+100500. Яндекс, одумайтесь, растеряете клиентов. онлайн переводчиков вагон и тележка, а хороших словарей почти нет. Ваш словарь идеален, конкуренты даже рядом не стоят. Вместо того что бы развивать или просто поддерживать свой уникальный сервис, вы сливаетесь с общей массой онлайн переводчиков
Олег,
Полностью поддерживаю!!!! Никакой переводчик не сравнится с ЯндексСловарем!!!!!!!!!!!!@
Олег,
Если я ничего не путаю, «Яндекс Словарь» пользовался словарной базой другого онлайн-сервиса — словарей ABBYY. Посмотрите, пожалуйста: http://www.lingvo-online.ru/ru . Хороший сервис также «Мультитран», но его результаты нужно перепроверять — его пополняют пользователи. В некоторых случах помогают «Академик», proz.com и параллельные статьи в «Википедии».
Олег,
Согласна! Долго ещё буду отучаться набирать в поиске Яндекс Словари:((( очень часто пользовалась...
Комментарий удалён
annablock,
согласен абсолютно. В Словарях было все очень удобно и по уму. Посмотрел сейчас несколько похожих сервисов, все — полнейшая лажа. У кого-то примеров употребления нет, а у кого они есть, находятся неправильные, у кого-то просто интерфейс корявый.
Яндекс переводчик — вообще беспомощный бесполезный шлак. На словосочетание "time out" он дает перевод "время". ЧТО???
зачееееем
Печально, тетрадки были классными, помогали учить язык.
val-budkin,
здравствуйте!
Тетрадки не пропадут, вы сможете перенести их в "Избранное" Яндекс.Переводчика в ближайшие дни.
Татьяна,
А будут ли выпущены дополнения к поисковым средствам "Файр Фокса", например? А то есть "Яндекс. Словари", а по запросу "Переводчик" выдаётся только "Гугл": https://addons.mozilla.org/ru/firefox/search/?q=%D0%AF%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81+%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA&appver=any&platform=WINNT&atype=4
Татьяна,
Если уже через неделю "Яндекс.Словари" перестанет работать, а программисты "Яндекса" не успеют сделать дополнение к поисковым системам, то возможность удобного перевода слов через поисковое поле "Файр-Фокса" пропадёт. Впрочем, такое дополнение делается крайне просто. Будем надеяться, что "Яндекс" его успеет сделать.
solyahoff,
здравствуйте! Расширение продолжит работать.
Татьяна,
Добрый день.
Ок, тетрадки не пропадут. А будет ли функционал создания новых списков слов?
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:21
wellusion,
здравствуйте. Список слов можно вести и в Переводчике — слова добавляются в раздел «Избранное».
Татьяна,
Дополнение использует для обработки запроса "slovari.yandex.ru" -- хорошо, если он будет перенаправляться так, чтобы всё-таки удавалось получить перевод; спасибо.
Света Чистякова,
словари можно настроить так, чтобы все переведённые слова записывались в тетрадку. Как такое сделать в переводчике?
Света Чистякова
29 марта 2016, 14:58
Глеб, здравствуйте. Сейчас в Переводчике такой возможности нет, но раз она нужна (а судя по вашему вопросу, нужна), мы постараемся её туда добавить.
Света Чистякова,
да, нужна, спасибо большое. Ещё хотелось бы иметь возможность экспортировать все слова в тетрадке вместе с переводами (в CSV, например). В словарях этого нет, но там можно достать со страницы тетрадки все слова с переводами просто из кода страницы, что очень полезно при составлении карточек.
Света Чистякова
30 марта 2016, 17:53
Глеб, возможность сохранения слов из Тетрадок в формате CSV будет. Появится вот прямо в ближайшие дни.
Света Чистякова,
а в Переводчике так тоже можно будет делать?
Света Чистякова
31 марта 2016, 17:17
Да, в Переводчике можно добавлять слова в избранное. Для этого нужно нажать на значок избранного в правом верхнем углу экрана (в списке значков — первый слева).

Кстати, перенос слова из Тетрадок в избранное Переводчика уже должен работать. Попробуйте зайти на translate.yandex.ru.
Татьяна,
Расширение, к сожалению, перестало работать. Вместо перевода искомого слова показывается станица о том, что "Яндекс.Словари" теперь не работают. То есть надо либо всё-таки сделать новое поисковое расширение для "Файрфокса", либо так, чтобы автоматические запросы вроде "https://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%8F%D0%B4&from=fx3" всё-таки перенаправлялись на переводчик. Спасибо заранее.
Света Чистякова,
Татьяны нет на месте, может, Вы подсобите? К сожалению, поисковое расширение для "Файрфокса" перестало работать. Вместо перевода искомого слова показывается станица о том, что "Яндекс.Словари" теперь не работают. То есть надо либо всё-таки сделать новое поисковое расширение для "Файрфокса", либо так, чтобы автоматические запросы вроде "https://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%8F%D0%B4&from=fx3" перенаправлялись на переводчик. Спасибо заранее.
Света Чистякова
1 апреля 2016, 16:37
solyahoff,
а уточните, пожалуйста, каким именно расширением вы пользуйтесь? Сможете показать скриншот?
Света Чистякова,
Поисковое расширение называется "Яндекс.Словари": https://addons.mozilla.org/ru/firefox/search/?q=Yandex&appver=any&platform=WINNT&atype=4 -- по этой ссылке два расширения, которые раньше давали перевод.

Чтобы перевод продолжал работать, надо либо сделать перенаправление запросов на "perevod.yandex.ru" с передачей в том числе и искомой подстроки, либо же сделать новое поисковое расширение, которое прямо так и должно называться -- "Яндекс.Перевод", которое сразу создаёт запрос именно уже на перевод. У "Гугла" такое поисковое расширение есть, а у "Яндекса" -- нет пока.
Света Чистякова,
удалось настроить перенаправление или новое поисковое дополнение?
Света Чистякова
6 апреля 2016, 18:20
solyahoff,
здравствуйте. Простите, что сразу не ответила. Мы посмотрели на расширения — они сделаны не нами, а сторонними разработчиками. Поэтому поправить в них, к сожалению, мы ничего не можем. Можно попробовать написать напрямую создателям расширений.
Александр Борисов
20 апреля 2016, 00:18
Татьяна,
"Тетрадки не пропадут, вы сможете перенести их в "Избранное" Яндекс.Переводчика в ближайшие дни. .... " Ну да, раньше слова были аккуратно в разных тетрадках разложены, теперь свалены в общую кучу!
Отстой ваш переводчик .. у Гугл он 100 лет
denis@rian-neva.ru
11 июля 2016, 16:25
Света Чистякова,
Светлана, здравствуйте! Почему-то перестала работать возможность поместить перевод слова в тетрадку -- теперь значок с флажком в области переведённого текста не серый, а светло-серый, то есть на него нажать нельзя. Похоже, что достигнут предел заполнения, который выставлен на пять тысяч слов или около того. Можете подправить, поднять предел хотя бы до десяти тысяч слов?
Света Чистякова
11 июля 2016, 17:30
Денис, здравствуйте. Да, лимит действительно есть. Более того — вы один из первых, кто смог его исчерпать :). В связи с этим просьба: вы не могли бы написать команде Переводчика на адрес support@translate.yandex.ru и вкратце изложить суть проблемы (иссяк лимит), а также рассказать, как и для чего вы используете избранное? С какими языками вы работаете, по какому принципу добавляете слова в избранное и так далее. Мы собираем отзывы пользователей Переводчика, и ваш рассказ очень пригодится. Спасибо!
Пожалуйста, не делайте этого!!! Не похабьте золотой сервис! Я ваш Переводчик всегда воспринимала как недоразумение, а Яндекс Словари - наоборот. Не надо так!
Дарья М.,
вот именно! Почему Яндекс всегда ориентируется на необразованные массы, которым только и нужен несуразный машинный перевод, лишь бы самим не вдумываться, а не на людей, углубленно изучающих языки?
Света Чистякова
24 марта 2016, 23:21
margaritasal,
здравствуйте. Да, пять лет назад, когда запускался Яндекс.Переводчик, его единственной целью было обеспечивать машинный перевод текстов. Такой перевод может помочь, например, когда нужно в общих чертах понять суть текста на незнакомом языке. Понятно, что выполняя домашние задания по английскому с помощью автоматического перевода, язык не выучишь — с этим сложно поспорить.

Впоследствии на сервисе появились словари. За их составление тоже отвечает машина, но это не означает, что такой словарь нельзя использовать при изучении языка. Перевод текста и составление словарей — разные задачи. В словарной статье из машинного словаря будут даны и переводы слова, и транскрипция, и его синонимы, и примеры употребления.

Кроме того, на словарные статьи из Переводчика (в отличие от статей в Словарях) не распространяются ограничения правообладателей. Мы вправе постоянно дополнять статьи, снабжать их новыми примерами и вообще всячески улучшать — и мы будем это делать.
Света Чистякова,
Смысла в переводчике нет, его и удаляйте, он генерирует такой "перевод", что понять его невозможно, даже с оригиналом, ему можно скармливать только короткие предложения, получая каркас, и используя словарь собирать перевод.
Вот, что сгенерило это "чудо":
Sense in the translator no, and delete it, it generates a "transfer" that to understand him is impossible, even with the original, it can be fed only short sentences, getting the frame, and using a dictionary to collect the translation.
Обратно:
Смысл в переводчике нет, и удалить его, он выдает "трансфер", что понять его невозможно, даже с оригиналом, его можно кормить только короткими предложениями, попадая в кадр, и используя словарь, чтобы забрать перевод.
Света Чистякова
28 марта 2016, 21:54
bio-ieco,
чем больше раз вы прогоните текст через автоматический переводчик, тем более далёк он будет от оригинала — на мой взгляд, это довольно очевидно. Ну да, играть в сломанный телефон временами бывает весело.

Мы никогда не утверждали, что при переводе текстов автоматический переводчик даёт результат, равноценный литературному переводу. Переводчик нужен, когда надо хотя бы примерно понять, о чём идёт речь, скажем, во-о-он на той китайской страничке.
Света Чистякова,
Предназначение переводчика и словарей - совершенно разное. Переводчик ну никак не поможет людям, углубленно изучающим язык. В отличие от словарей.
Оставьте Словари!!! они намного удобней переводчика
А как же быть с функцией "найдено в примерах" которая помогает в понимании словосочетаний из пары отдельных слов? В переводчике не нашел :(
vik-q,
на Переводчике есть похожая функция, вы можете посмотреть примеры употребления слов.
Татьяна,
Пока переезд осуществился не для всех слов. Поэтому народ и волнуется. Наберите, например, solliciter на французко-русском направлении словаря и переводчика. Пока в переводчике этого слова вообще нет.
Анастасия Иванова
24 марта 2016, 17:23
Но как без вас буду жить? Словари выглядят гораздо структурированней переводчика, дают хорошие примеры, у них отличный интерфейс и удобный функционал! Причем интерфейс отличный не только на ПК, но и на моильном телефоне! Всегда жалела, что нет приложения именно от Яндекс.Словарей, а не переводчика.
А переводчиком пользуются лентяи, которым проще целый текст перевести, чем по словам(
Очень, очень жаль!!! ;_________;
Света Чистякова
24 марта 2016, 21:44
Анастасия Иванова,
к сожалению, выпустить мобильное приложение Словарей мы не могли. Материалы, доступные на Словарях, принадлежат не Яндексу, а нашим партнёрам. Их можно использовать только с рядом ограничений.

Да, если ввести в Переводчик текст, вы увидите его машинный перевод — он может помочь, например, когда надо быстро понять смысл текста на незнакомом языке. Если вы введёте отдельное слово, вы увидите словарную статью. Многие статьи снабжены примерами и синонимами, и мы постоянно их обновляем и дополняем.
Комментарий удалён
KorsetMaster,
Смысла нет с этими менеджерицами разговаривать, они будут далдонить только то, что сказало начальство, и приводить выработанные на летучке аргументы.
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 18:51
luchezar2000,
да, точно, как будто с автоответчиком разговариваешь, а не с человеком. "Спасибо, что позвонили, ваш звонок очень важен для нас"...
valerya.ov4innikova2015
24 марта 2016, 17:24
Я, как студентка факультета иностранных языков, всегда пользовалась именно словарем. Ваш он-лайн словарь был самый удобный. Меня не очень радует идея переводчика, так как я знаю минусы машинного перевода и благо есть своя голова, чтобы слова в предложения строить грамотно. Очень обидно, что такой удобный сервис пропадет, ведь к хорошему быстро привыкаешь(
Александр Лебедев
24 марта 2016, 17:35
valerya.ov4innikova2015,
Вводя в окно переводчика одно слово ему даётся словарный перевод слова. По сути устаревший сервис объединили с переводчиком.
Александр Лебедев,
Вы о каком языке говорите, как часто пользуетесь Яндекс-словарём и с какой целью? Тот, кто хоть раз писал научную статью на других ин.языках, кроме английского, согласится с Валерией.
Александр Лебедев,
да? Ну вот вам тогда слово "heavy-duty". Это то, что мне понадобилось перевести вот прямо только что. Пойдите и переведите его сперва в Словарях, а потом в Переводчике.

И таких слов как "heavy-duty" и отсутствие (в Переводчике) к ним транскрипции, озвучки, и примеров переводов - многое множество, насколько я понимаю.
Александр Лебедев
25 марта 2016, 09:11
email5588,
Пошел и перевёл. Если написать "heavy duty", то переводчик даёт и разные примеры перевода и транскрипцию, а озвучка присутствует в окне ввода на английском (озвучка, кстати, полностью идентична). Не вижу никаких проблем.
Александр Лебедев,
ну ладно, скопипастю, чтобы все увидели, что такое для тебя ОДИНАКОВЫЙ результат.
----------------------------------------------------------------------------------
Яндекс.Словари:
heavy-duty [ˌhɛvɪˈdjuːtɪ]
Прилагательное (ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ, КАРЛ, ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ !!!)
1) мощный, сверхмощный; предназначенный для работы в тяжелом режиме; работающий в тяжелом режиме
heavy-duty harrow — тяжелая борона
heavy-duty tire — шина большой грузоподъемности
heavy-duty compressor — компрессор большой мощности
heavy-duty rectifier — мощный выпрямитель
heavy-duty truck — тяжелый грузовой автомобиль
2) тяжелого типа; предназначенный для тяжелого режима работы
3) облагаемый высокой таможенной пошлиной
4) сверхпрочный
ИТОГО: прилагательное (!) с 8 переводами, 5 примерами использования
----------------------------------------------------------------------------------
Яндекс.Переводчик:
heavy duty [ˈhevɪ ˈdjuːtɪ] сущ (СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, КАРЛ, СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ !!!)
1) высокая пошлина
(high duty)
2) тяжелый режим
3) тяжелая обязанность
ИТОГО: существительное (!) с 3 переводами, 0 примеров использования
----------------------------------------------------------------------------------
Дааа, знаешь я был неправ. А то что дефис, который ты убрал, чтобы всё таки "найти" слово в Яндекс.Переводчике - делает из прилагательного существительное - ну то мелочи. Примеров мало? Та пусть сами придумают! НЯВИЖУНИКАКОЙРАСНИЦЫ
peiyupackagingtechnology2016
1 апреля 2016, 18:31
Александр Лебедев,
Странно, что о словарях и их качестве, а также о том, устарели они или нет, рассуждает человек, который вот так формулирует предложение на родном (?) языке: "Вводя в окно переводчика одно слово ему даётся словарный перевод слова. " Надеюсь, что все же язык не родной:) Возможно, автор как раз Яндекс.Переводчиком и пользовался....
P.S. Если что, деепричастный оборот должен согласовываться с подлежащим (при этом подлежащее должно быть субъектом действия)... а еще тавтология налицо и т.д. и т.п. ... печаль...
P.S. Словари-то верните!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Дегенератизм. Полный.
За что не возьмётесь - всё испоганите. Так было с Кинопоиском - так случилось и со словарями.
Максимально лёгкий и максимально удобный словарь взять и поменять на какой-то корявый и отвратительный аналог. ЗАТО с переводом слова SELFIE ! Спасибо за этот шедевр!
Мойра Бинг
24 марта 2016, 17:25
Расстроили этим известием!!! очень зря...
Я против закрытия Яндекс-Словарей. Было очень удобно! Не надо!!! Прислушайтесь к тем, кто самостоятельно переводит, а не пользуется машинным переводом. Я своих студентов отучаю пользоваться всякими "транслейторами" - такую ерунду порой пишут!
Света Чистякова
24 марта 2016, 23:29
starever,
вы совершенно правы — переводя текст «транслейтором», язык не выучишь. Но наш Переводчик — это универсальный сервис. Если нужно быстро понять, о чём идёт речь на китайском сайте, придёт на помощь машинный перевод. А если кропотливо работаешь над домашним заданием, размышляя, как лучше перевести непростое слово, — пригодится словарь.
Света Чистякова,
Нам не надо понимать вывеску на китайском!!! Нам нужны нормальные словари!!!! Разницу чувствуете???????
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 15:52
Света Чистякова,
почему вы все время пишете о китайских и о корейских сайтах? Вам уже тысяча человек написала, что словарями пользовались профессионалы, вы не предлагаете достойной альтернативы словарям, вы вообще ничего внятно не объясняете, к сожалению. Кстати, многие корейские и китайские сайты предлагают возможность переключения на английский, вы на них явно не заказываете. Ну ок, если уж попался такой "дикий" корейский или китайский сайт, где нет переключения на английский язык, то в браузере Google Chrome достаточно, находясь на странице, нажать на правую кнопку мыши и выбрать "Перевести на русский". И никакой Яндекс.Переводчик при этом будет не нужен.
Света Чистякова
1 апреля 2016, 17:00
ссылки на онлайн-словари собраны здесь: https://slovari.yandex.ru/.
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 18:49
Света Чистякова,
как ни странно, я видела. И, кстати, я знаю еще много других ссылок на онлайн-словари, я вас уверяю :) Альтернативы slovari.yandex нет, увы. Что же, я перейду на бумажные словари, это неудобно, но что поделать, что Яндекс за неделю быстренько так закрывает сервис, которым, по вашим же данным, пользовалось 700 тысяч человек. Что такое 700 тысяч? Да ничего особенного.
Мойра Бинг
24 марта 2016, 17:26
ОСТАВЬТЕ СЛОВАРИ!!!!
ЭТО УЖАСНО
УЖАСНО
УЖАСНО!!!!!!!
Ещё один гугл(((
Аксинья Яковлева
24 марта 2016, 17:27
Обожепрошуненадо.
Просто, пожалуйста, не надо.
Мне без словаря не жить никак, серьёзно. Это слишком божественный сервис, чтобы его удалять!
Да, спасибо, что Кинопоиск всё-таки в норме оставили!

ЗАДУМАЙТЕСЬ!!!

Аболютный дегенератизм
очень и очень жаль. на мой взгляд, ваш словарь был одним из лучших, и никакой переводчик его не заменит.
ЗАЧЕМ?????????????? Это лучший сервис Яндекса! Там практически все слова с примерами употребления, этого нет в переводчике! Видимо, Яндекс делает все, чтобы люди от него отвернулись.
proverkaforall,
Здравствуйте, в Переводчике есть и словарные статьи с примерами, и группировка по значениям.
И станет "яндекс переводчик", как "гугл переводчик"-один из самых худших переводчиков, что в словарном плане, что в плане перевода...(
Провести сперва какое-либо голосование, чтобы узнать мнения пользователей? Та конечно! Кто их будет спрашивать, этих плебеев интернетных?!

Получите, распишитесь!

Вот так уроды.
email5588,
и так всю жизнь и во всех сферах.
Иван Голунов
24 марта 2016, 21:26
email5588,
в чем проблема купить ABBYY Lingvo? Почему Яндекс должен платить за вас, чтобы вам было удобно? Что вы дали взамен?
Андрей Михеев
24 марта 2016, 23:41
Иван Голунов,
самое интересно, что и покупать ничего не нужно - вот те же самые словари ABBYY, бесплатно и легально:
http://lingvolive.ru/
http://www.lingvo-online.ru/ru
Андрей Вельдер
25 марта 2016, 00:39
Андрей Михеев,
это полное говно, или громоздкое и тяжеловесное но с live-поиском, или более лёгкое - зато без всего. slovari.yandex.ru - это такой ya.ru, лёгкий, удобный, с коррекцией сразу на лету.

ну вас в жопу, идиоты
Иван Голунов,
что посетители сервисов Яндекса дают взамен? Ну наверное пару десятков миллионов посещений в сутки?.. Не отдельно Яндекс.Словарей, а в целом всех сервисов Яндекса. А это возможность убедить своих клиентов в рекламном направлении (и не только) в том, что ресурс востребован и они могут рассчитывать на достаточно большую аудиторию. Репутация НЕстабильности в области проектов - вот что самое страшное для любого интернет-портала. Хотя тебе, валенку, это всё объяснять - нервов не наберёшься.
Всегда отдавала предпочтение "Яндекс Словарям" хотя бы за интерфейс, отличный от того же "Яндекс Переводчика", так как часто работая с переводом отдельных слов, удобно было просматривать примеры, значения. Всё понятно, развёрнуто, фактически идеально. Не знаю, как буду привыкать к "Переводчику", "Словари" в разы удобнее. Как жить дальше?
Mad_Merrymind,
Здравствуйте. Но в Переводчике ведь есть и словарные статьи с примерами, и группировка по значениям, так что всё это по-прежнему в вашем распоряжении.
Иван Голунов
24 марта 2016, 21:27
Алексей,
Если все это есть в переводчике, пусть будет и в словарях. Неужели так дорого поддерживать оба сервиса?
Иван Голунов,
В Переводчике машинный перевод, а в Яндекс.Словарях — статьи из партнёрских словарей, с соответствующими ограничениями правообладателей. Эти ограничения затрудняют развитие сервиса, например потому, что такие словари невозможно обновлять и дополнять. У Переводчика таких ограничений нет, поэтому он развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью, чем Словари.
Алексей,
>Эти ограничения затрудняют развитие сервиса, например потому, что такие словари невозможно обновлять и дополнять
Вероятно, это ограничение не вчера появилось.. И пользователи словарей не жалуются на неакуальность контента.. Может их и не надо обновлять/дополнять? Язык не так быстро меняется, чтобы это стало проблемой в ближайшие 5(как минимум) лет, а то и все 50

>У Переводчика таких ограничений нет, поэтому он развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью
Даже если с выходом мобильного приложения Яндекс.Переводчик или, не знаю, честно говоря, что гонит трафик в 7млн для этого сервиса, количество пользователей Яндекс.Словарей стало меньше, разве 700 тысяч практически ежедневно заходящих пользователей - это мало для поддержания жизнеспособности словарей?

Вы только вдумайтесь, 700 000 человек... Отличный сервис, ну сделайте его платным, ну это же просто преступление закрывать такой продукт. Я лично более 5ти лет подряд им пользуюсь, практически каждый день.

Действительно, на грани личной трагедии.
Sofia Rodina,
Причина не сводится только к невозможности обновления, конечно же, я привёл это как пример. Есть ограничения и по части использования партнёрского контента, например, на мобильных устройствах или в результатах поиска, а это важно.
Кроме того, по сути у нас сейчас два сервиса электронных словарей, мы решили сосредоточиться на развитии одного из них. Функционально Переводчик близок к Словарям, и он постоянно развивается. Конечно, это всё не отменяет того, что вы, как и многие другие, привыкли пользоваться Словарями и, может быть, даже самый лучший машинный перевод для вас их не заменит. Но обычные электронные словари существуют не только у нас, те же партнёрские словари ABBYY доступны на http://www.lingvo-online.ru/ru
Алексей,
они не делают важных вещей: например, не распознают язык при вводе слова. Также сам сайт довольно тяжелый, долго грузится, плохо подходит для мобильного интернета.
Ну и еще наверно найдется десяток причин почему нет.

Вообще непонятно зачем было ввязываться в этот бизнес Яндексу, если настолько не готовы нести ответственность и просто плюете на пользователей. Как сейчас, например.
В кои-то веки сделали хороший продукт. И спустя время сливаетесь, потому что "и контент мы предоставлять не можем, да и вебом нынче не модно стало заниматься".
А что с теми 700 тысячами, кто ежедневно использует этот сервис? Shame on you, яндекс. Просто нож в спину.
Алексей,
сравнили, ага. Если верить в то, что вы говорите, то создаётся иллюзия, будто ничего не поменялось, кроме названия. Честно, я пыталась воспользоваться "Переводчиком" вместо "Словарей". Но нет, разница просто колоссальная. Пользоваться слишком неудобно. Как в "Гугл переводчике". Собственно из-за этого я им никогда не пользовалась. Как высказался человек выше, это действительно нож в спину для тех, кто по-настоящему изучает язык. Сервис был очень достойный, очень. Жаль, что в итоге всё последовало выражению "хорошего поненможку".
Был удобный простой сервис.
Взяли и убили.
ya.vendetta141190
24 марта 2016, 17:30
Поддерживаю всех!!! Не закрывайте Словарь!
Оставьте словари!!!!
Мойра Бинг
24 марта 2016, 17:32
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ОСТАВЬТЕ СЛОВАРИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Жаль. Переводчик очень похож на гугловский, зачем второй гугл? Оставьте словари, пожалуйста. Их люди составляли, а не машина.
Ужас... Нужен был именно словарь. Со статьями и примерами употребления слов для более точного применения слова... Этот переводчик для ленивых тупиц. Последнее хорошее пропало из Яндекса...
xenia1898,
Здравствуйте, но в Переводчике всё это есть: и примеры, и словарные статьи.
Комментарий удалён
wildekz,
А это не мои слова, вы думаете? Спрашивайте, отвечу другими своими словами)
Использовать переводчик как словарь крайне неудобно. Теперь полезная инфомрация занмиает только треть экрана.
Света Чистякова
28 марта 2016, 21:59
MrWisp,
здравствуйте. Да, я понимаю, о чём вы. Важно понимать, что Переводчик не застынет на месте — он будет меняться, и при обновлении мы обязательно будем учитывать отзывы пользователей. В том числе и те, которые касаются интерфейса.
Хреново.
Mariya Chernikova
24 марта 2016, 17:33
Плохо, если не сказать ужасно! Отдаю предпочтение Словарям :-(
Иван Голунов
24 марта 2016, 21:28
Mariya Chernikova,
Ваш выбор - ABBYY Lingvo
Не выключайте!!! В переводчике не указываются три формы глагола - существенный минус. В словарях это есть.
Света Чистякова
28 марта 2016, 22:01
Евгений,
все пожелания записываем! Честное слово.
Прикольно, а че не придумали вместо словаря какой-нибудь разговорник - большое количество лузеров во всем мире их тоже покупает... Жаль, очень жаль!
vstavrati,
ага, так они еще и считают, что язык знают, прочитав\прослушав разговорник! Сколько таких перевидала... "Я знаю язык", а на вопросы о временах и артиклях расширяют глаза. А потом выясняется, что знают 10 фраз из разговорника... И вот для таких людей все кругом пишется\снимается\строится\разрабатывается... (((
Для некоторых это был инструмент работы. Словарные статьи в этом переводчике - детский лепет. С такой радостью приносят мне гумно на лопате, вспоминается "новый кинопоиск".
Отвратная новость, яндекс.
an.ko.zlova,
В Яндекс.Словарях статьи из партнёрских словарей, с соответствующими ограничениями правообладателей. Эти ограничения затрудняют развитие сервиса, например потому, что такие словари невозможно обновлять и дополнять. У Переводчика таких ограничений нет, поэтому он развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью, чем Словари.
Онлайн-словари ABBYY, которые используются на сервисе, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Яндекс все хуже и хуже, КиноПоиск испортили, даже телепрограмму и ту сделали хуже, теперь добрались и до словаря , кому там у вас неймется , нам нужен именно словарь!!!!
Уважаемый Яндекс, вы заболели там все?
Natalia Protasova
24 марта 2016, 17:36
НЕТ! ЭТО ЖЕСТОКО! Прошу вас, нет! Господи! Яндек словари - это реально вещь, не губите то, что так дорого переводчикам, ну пожалуйста! Кому нужен тупой машинный перевод, зачем! не надо так!
Natalia Protasova,
Электронные словари ABBYY, которые используются на сервисе, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Комментарий удалён
wildekz,
Ок, ваше мнение понятно, а вопрос не очень.
"Найдено в примерах" в словарях гораздо точнее чем в переводчике
пример:I grant you the force of that argument
словари - я признаю справедливость вашего довода
переводчик - Я дарую тебе силу, что аргумент
(facepalm)
NariT6w5,
Да прибудет с тобой сила! =)))

А ещё хотелось бы сказать: "да прибудет мозгов у менеджеров Яндекса !"
Света Чистякова
28 марта 2016, 22:03
NariT6w5,
сейчас Переводчик переключается в режим словаря только при вводе отдельных слов. Фраза [Я дарую тебе силу, что аргумент] — это, конечно, результат автоматического перевода. Пожелание насчёт поиска в примерах учли, спасибо.
Очень расстроена этим известием! Очень привыкла к Яндекс-словарям и не знаю достойной замены! Присоединяюсь к вышесказанному и тоже нахожу Яндекс-словари гораздо удобнее Яндекс-переводчика! Хотелось бы узнать причину удаления этого сервиса, а также насколько можно надеяться на его возобновление - "по просьбам трудящихся", так сказать! ;)
Света Чистякова
24 марта 2016, 23:54
velk-natalya,
здравствуйте. Причин много. Одна из них — с появлением на translate.yandex.ru машинных словарей два сервиса (Переводчик и Словари) стали дублировать функциональность друг друга.

Ещё одна весомая причина — ограничения правообладателей. Статьи на Словарях принадлежат не Яндексу, а нашему партнёру. Мы не можем их поправлять и дополнять — равно как и, например, не можем показывать их в мобильных приложениях.

Словарные статьи на Переводчике составлены с помощью технологий Яндекса. Здесь всё проще: их можно править, можно добавлять туда примеры, можно использовать на мобильных устройствах.
Света Чистякова,
Благодарю за обратную связь! Однако непонятно... (1) Если существуют какие-то ограничения для мобильных приложений (https://roem.ru/24-03-2016/221410/yandex-kill-shoot-abbyy-slovari/), пусть они продолжают существовать для приложений... Почему обычная версия сайта (не для мобильных) не может сохраниться? (2) Что касается, "пополнения" и "дополнения" - пусть Яндекс-переводчик саморазвивается... Яндекс-словари очень удобны в том виде, в каком они есть.
Александра К.
24 марта 2016, 17:37
Верните! Яндекс.Словарь был для меня одним из самых удобных и нужных онлайн-сервисов, он выгодно отличался от многих аналогов. Не лишайте себя и нас такого удобного инструмента!
Такое впечатление, что конкуренты внедрили вредителя и он старается во всю, превращая Яндекс в отстой!
Зашла по указанной ссылке, набрала фразу «gli è che». На стороне русского языка отобразилось одно слово «Что». Смеялась до слёз. Как из анекдота «Ду ю шпик инглиш».
ОльгаА,
зачем тебе знать перевод «gli è che», если у тебя есть перевод слова selfie ?
оставьте, оставьте словари как есть. единственный, кажется, сервис на яндексе, к которому почти нет нареканий. после того, как карты сделали практически неюзабельными, ничего хорошего от ваших инноваций ждать не приходится
leonid.dvoryansky
24 марта 2016, 17:39
Господа, зачем так переживать? Ведь жи есть multitran.ru?
valerya.ov4innikova2015
24 марта 2016, 18:15
leonid.dvoryansky,
похоже, что вся эта огромная аудитория, кто любит пользоваться Яндекс. Словарь, начнет им пользоваться на постоянной основе. Но согласитесь, Яндекс удобнее в использовании?
smirnova.anna.vladi
24 марта 2016, 18:22
leonid.dvoryansky,
пока есть...
у Яндекс. Словарей есть (или уже "были"?) преимущества перед Мультитраном:
скорость загрузки;
хорошая структура статей;
эстетика!)
Мойра Бинг
24 марта 2016, 18:24
leonid.dvoryansky,
спасибо, добавила в закладки...
leonid.dvoryansky,
меееедленно, неудобно, некрасиво. Особенно с мобильных устройств.
Виктория Д.
24 марта 2016, 23:46
Мойра Бинг,
Можете еще добавить http://dictionary.cambridge.org и http://www.thesaurus.com/. Тоже хорошие ресурсы. Но Яндекс.словарей не заменят.
Андрей Михеев
24 марта 2016, 23:47
leonid.dvoryansky,
все-таки Мультитран хорош для случаев, когда нужно очень редкое значение или когда ищешь не просто смысл слова, а именно подходящий нюанс. Если просто значение слова нужно - я буду пользоваться http://lingvolive.ru/ или даже толковым словарем типа http://www.oxforddictionaries.com/
leonid.dvoryansky,
спасибо, добавила в закладки
Андрей Михеев,
спасибо, добавила в закладки
Виктория Д.,
спасибо, добавила в закладки
leonid.dvoryansky,
На Мультитране невнимательные гуманитарии-переводчики пишут значения глагола в поле для существительного, и там таких слов/фраз уже большинство, вообще всё в кашу на данный момент, на Мультитране для каждого слова/фразы считают обязательнм привести дебильное табу-значение, часто матерное (в 90-х знание матерных и табу-выражений считалось признаком высококлассного переводчика, и это перешло в Мультитран), на Мультитране огромное количество узкопрофессиональных фраз переведено неправильно (как переводчик в области IT я часто вижу такие неправильные переводы понятний и фраз), ну и т.д. В остальном замены Мультитрану нет :))
leonid.dvoryansky
31 марта 2016, 04:07
luchezar2000,
там как на вики можно оставлять рекомендации к правке
leonid.dvoryansky,
Они дополняют друг друга, но не равнозначны. «Яндекс Словари» (то есть Lingvo) — 'электронная версия словарей, над которыми работали лингвисты. «Мультитран»— «живой» словарь, в нем отражены неологизмы и т. п., но его пополняют пользователи, поэтому результаты приходится перепроверять.
luchezar2000,
Загляните еще на proz.com, хотя, наверное, Вы его знаете.
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 17:39
Яндекс.Словари это ваше огромное преимущество перед Гуглом. зря вы их убираете(
Всегда рекомендовала ученикам ваш сервис. А теперь как быть уверенной, что в словаре не будет технического бреда?
Хотя, с экономической т.з. вас понимаю - данный шаг нужен для выживания словаря (ИМХО).
думаю, это правильно: переводчик включает в себя возможности словаря и по функционалу более широк, а привыкнуть к нему- дело нескольких дней.
loom07,
нет, он НЕ включает в себя функционал Яндекс.Словаря! Вверху уже масса примеров!

Яндекс, хватит заводить ботов, чтобы показать счастье и радость у пользователей!
valerya.ov4innikova2015
24 марта 2016, 18:20
loom07,
просто проверила значение одно и того же слова trap в Яндекс. Словарь и Яндекс. Переводчик - небо и земля, вот честно. А ведь нужно именно редкое значение и с примером, чтобы полностью понять как раскрывается его значение. Наверно хотят, чтобы переводчики перестали пользоваться полезными вещами задаром и где-то покупали хорошие словари на стороне.
valerya.ov4innikova2015,
Между Словарями и Переводчиком принципиальная разница, о которой мы и написали в посте. В Яндекс.Словарях статьи из партнёрских словарей, с соответствующими ограничениями правообладателей. Эти ограничения затрудняют развитие сервиса, например потому, что такие словари невозможно обновлять и дополнять. У Переводчика таких ограничений нет, поэтому он развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью, чем Словари.
Электронные словари ABBYY, которые используются на сервисе, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Алексей,
спасибо, добавила в закладки
Это худшая новость не только дня, но и недели. С Яндекс-словарём я проучилась почти четыре года в университете, пользуясь им каждый день. Простой эксперимент с переводом слова fussstreife (именно с такой орфографией) в Словаре и Переводчике показал неэффективность последнего. Словарь исправил заглавную букву и -ss- на ß, выдал артикль, ударение и множественное число -- помимо точного перевода самого слова. Яндекс-переводчик не смог даже и этого. Вопрос: в чём же его преимущество? В неудобных автоматических вариантах слова, выскакивающих после нажатия enter?
Словарь и переводчик -- разные вещи, которые не заменяют друг друга.
k.gamolina,
Да, безусловно, разные. В Яндекс.Словарях статьи из партнёрских словарей, с соответствующими ограничениями правообладателей. Эти ограничения затрудняют развитие сервиса, например потому, что такие словари невозможно обновлять и дополнять. У Переводчика таких ограничений нет, в этом одно из преимуществ. Он развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью, чем Словари.
Электронные словари ABBYY, которые используются на сервисе, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Сначала яру, теперь словари.... Что будет следующим? Новости?! Почта?!! Сам поисковик?!!!
Так а в каком виде останутся "Тетрадки"?
yurket2006,
здравствуйте!
Тетрадки можно будет импортировать в Избранное.
yurket2006,
Все, увидел.
"Записывать в тетрадки новые слова больше нельзя. Записи из тетрадок можно будет сохранить себе на компьютер или перенести в раздел «Избранное» Яндекс.Переводчика. Эта возможность появится в ближайшее время и будет доступна и после закрытия Словарей."

Только вот разные тетрадки перенесутся ли в отдельные "группы" в избранное? или все в 1 кучу свалится?
Татьяна,
разные тетрадки перенесутся ли в отдельные "группы" в избранное? или все в 1 кучу свалится?
yurket2006,
сначала слова окажутся в одном списке, но в ближайшее время мы сделаем разбивку по папкам. Все данные сохранятся.
Татьяна,
Тогда все хорошо =) Спасибо за ответы!
ну что же, шаг вроде бы в верном направлении. Удачи с реорганизацией!
Да откуда ж такое берется на свете, а... Небось, не заходил на Словари никогда.
yoursmileys,
регулярно пользовался фактически с момента их появления. Именно поэтому хорошо понимаю ограничения и недостатки этого сервиса и необходимость развития. Ну, а откуда вы берётесь на свете с такими хамскими комментариями, я не спрашиваю, с вами и так всё понятно
daryaalexandrovnafeel
24 марта 2016, 17:40
Словари-это просто чудо! Не закрывайте:( Переводчик все же не то..
Я использовал slovari.yandex.ru как поисковую систему в своем браузере. Какой адрес использовать теперь?
Андрей Михеев
24 марта 2016, 23:51
Вадим С.,
translate.yandex.ru, очевидно. В Хроме и подобных браузерах точно так же работает поиск прямо из строчки (по нажатию Tab)
Андрей Михеев,
ахах, если бы было всё так просто... Не знаю точно как в Хроме, но в Опере я могу добавить поисковую систему для Словарей. Но для Переводчика - не могу, соответствующий пункт меню отсутствует. А простая подмена slovari.yandex.ru на translate.yandex.ru в тексте запроса для поисковой системы не даёт результата.
Составьте петицию против закрытия сервиса :)
palachev.ilya,
Зачем? Реальность - лучший петиционер. Клиенты проголосуют ногами.
Виталий С.
24 марта 2016, 17:42
Пользуюсь исключительно яндекс-словарём. В нём есть очень удобная опция, когда показывает помимо всевозможных переводов примеры использования слова при каждом конкретном переводе. Такого количества примеров, как есть в яндекс-словаре, к сожалению, не наблюдается ни в google-переводчике, ни в яндекс-переводчике. Поэтому обидно, что закроется хороший сервис, которому я не находил аналогов.
Света Чистякова
24 марта 2016, 22:08
Виталий С.,
здравствуйте. Словарные статьи в Яндекс.Переводчике постоянно пополняются — добавляются и примеры, и новые переводы.
Света Чистякова,
это слабое утешение, вам никогда не проделать той огромной работы, которую сделали и делают лингвисты - не ставьте себе невыполнимых задач. (если только вы не наймёте штат своих)
жаль хороший сервис.
есть предложение перенести функцию "тетрадки" в яндекс.переводчик
mazziy,
здравствуйте!
Через несколько дней вы сможете импортировать "Тетрадки" в "Избранное" на Переводчике.
Алексей Михайлович
24 марта 2016, 17:43
Я удивлен негативным комментариям. По-моему, это большой шаг вперед.
Кому надо просто слово перевести, не потеряет эту возможность и тут.
Алексей Михайлович,
а я удивлена радостными восклицаниями по этому поводу. Профанам достаточно и переводчика -- согласна. Но филолог не найдёт там той дополнительной информации, которую даёт Словарь. Знаете ли, даже хороший бумажный Langenscheidt и электронная версия Duden всё равно не заменят Яндекс-словарь. А про преимущества переводчика говорить смешно. У них разные функции и возможности.
Алексей Михайлович,
сразу видно, что такие люди как Вы, заходите перевести одно-два слова раз в неделю. И то, такие слова как mother, father, sister, brother.
k.gamolina,
поддерживаю. Работаю со специфическими текстами, и для меня закрытие Словарей - просто удар под дых
email5588,
да не заходят они туда вообще! Это просто очевидно!
что не делается, то к хучшему
Пожалуйста оставьте словари!
Могу только согласится с теми, кто уже высказался, убирать яндекс словари полная глупость, скорее переводчик полное недоразумение, которому сложно доверять, а использование словарей позволяет самостоятельно, используя аналогии, выполнить хороший перевод.
Андрей Михеев
24 марта 2016, 23:54
arckadij.kozlov,
а функция словаря в Переводчике не решает этой задачи? Если не переводить текст целиком, а именно уточнять незнакомые слова (а переводить самому)?
Отвратительная новость, непонятно, зачем вы это делаете. Каждый день сюда заходила, теперь, видимо, придется искать альтернативы.
Смысл нормального словаря для любого человека, который изучает иностранный язык, не только в собственно переводе, но и в понимании, как правильно употреблять то или иное слово (в случае с немецкими глаголами, например - соответствующие артикли, падежи). Не вижу ничего похожего в переводчике, только значения, притом непонятно, правильные ли.
Итого: Яндекс.Переводчиком не пользуюсь и не планирую пользоваться. Если мне нужно понять текст на испанском/польском/чешском/клингонском, я лучше переведу его гуглом на более-менее нормальный английский, чем на кривой русский.
oksana-tru,
Здравствуйте. Переводчик развивается, в нём появляются и новые переводы, и новые примеры. В этом отчасти и причина того, что он перерос Словари по популярности: Словари сложнее развивать из-за того, что там используется контент партнёров, с соответствующими ограничениями, которые мешают, например, обновлять и дополнять словари. По сути у нас было сразу два сервиса с электронными словарями, логично, что мы оставляем один. А электронные словари ABBYY, которые используются в Яндекс.Словарях, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Комментарий удалён
Андрей Михеев
24 марта 2016, 23:59
wildekz,
русские словари, увы, придется искать где-то по интернету - напр., на http://www.classes.ru/ , http://dic.academic.ru/ . К сожалению, большинство таких сайтов сильно зарекламлены... А вообще будущее за wiktionary :)
Алексей,
, вы ошиблись, у вас был только один сервис и вы его закрыли. Но за ссылку спасибо. Я посмотрю.
Может, лучше наоборот - закрыть переводчик, а машинный словарь подключить как ещё один словарь к словарям? И будет перевод селфи в словарях.
Света Чистякова
25 марта 2016, 00:04
terranium,
словарные статьи в Словарях принадлежат партнёрам. Из-за этого действуют ограничения на правки и дополнения. Мы и раньше показывали в Словарях варианты из Переводчика — но только для запросов, по которым ответа в статьях не находилось.
Света Чистякова,
, жаль, конечно, правки, но я читала, что эти проблемы с партнерами были только в мобильной версии. Почему нельзя оставить Словари для десктопов и закрыть их для просмотра с мобилок? А на мобильных пусть показывается ссылка на Переводчик.
Не надо превращать Яндекс в Google переводчка. Даже если сервис не пользуется огромной популярностью, но оставьте его для тысяч людей, которые интересуются языками.
Наталья Ларина
24 марта 2016, 17:46
Ребят, не надо так :(
Там какие то титаны что ли, которые на своих плечах подпирают сервисы и тратят ресурсы Яндекса?
Екатерина Франк (Лазоркина)
24 марта 2016, 17:47
"С одной стороны, в словаре, составленном людьми, меньше шансов встретить ошибку — хотя, конечно, случается всякое. С другой стороны, машинный словарь гораздо более гибок — он в разы быстрее откликается на изменения и развивается вместе с языком".

Простите, а какое мне дело до скорости отклика на изменения? Я заинтересована в отсутствии ошибок. Очень жаль, что грядут такие перемены. Придется искать другие языковые ресурсы. Ваш переводчик допускает слишком много промахов.
Екатерина Франк (Лазоркина),
Переводчик откровенно сырой и дает чудовищные результаты. Совершенно нельзя сравнивать со словарями.
Зачем делать еще один гугл транслейт? Ребят, очнитесь, ОН УЖЕ ЕСТЬ.

Всегда нравились Яндекс.Словари и вообще считала их чуть ли не лучшим продуктом компании. Всегда их выбирала как раз потому, что они удобней гугловских в использовании и интерфейсе.

Пользователи гугл словарей врядли к вам потянутся от того, что вы интрефейс скопировали. А тех юзеров, которые сознательно выбирали яндекс из-за удобства, вы потеряете.

Вы бы хоть какие-нибудь опросы устраивали перед такими нововведениями. А то,честно говоря, уже непонятно для кого вы эти сервисы создаете...
Sofia Rodina,
полностью согласна!
Sofia Rodina,
Согласен. Похоже маркетологом пришла в голову очередная идиотская идея и они решили убить отличный сервис.
Sofia Rodina,
Согласен
Sofia Rodina,
Здравствуйте. Яндекс.Переводчик, о котором вы, видимо, говорите, существовал и развивался параллельно Яндекс.Словарям. В какой-то момент он стал популярнее у пользователей, кроме того, его проще развивать и улучшать, поэтому вместо двух сервисов с электронными словарями у нас теперь будет один. Странно, что вы говорите о копировании интерфейсов, дело ведь не в них. В Переводчике используется разработанная в Яндексе технология машинного перевода — это куда интереснее и важнее интерфейса: https://yandex.ru/company/technologies/translation/
Алексей,
уже надоело слушать про это "популярнее".

Где они, эти пользователи Яндекс.Переводчика(7 млн), восхищенные машинным обучением? Пока слышны и видны только недовольные 700 несчастных тысяч.
Андрей Михеев
25 марта 2016, 00:02
Sofia Rodina,
вообще-то логично, что когда объявляется о закрытии сервиса, высказываются в основном те, кто этим недоволен, а не те, кто им не пользуется или кому все равно. Поэтому в основном недовольные голоса и слышны.
Андрей Михеев,
ну если сервис настолько хорош и 7млн им пользуются в месяц, наверно им бы захотелось вразумить своих "неразумных товарищей", которые тут активно отписываются и рассказать о своем опыте/восторге. но нет их почему то..
Sofia Rodina,
У Вас нет ощущения, что Вы общаетесь с роботом или попугаем, который заладил :"Переводчик развивается, в нём появляются и новые переводы, и новые примеры. В этом отчасти и причина того, что он перерос Словари по популярности: Словари сложнее развивать" ecc. Он повторяет наверное уже 10-й раз одно и то же.
В связи с этим возникают вопросы:
У кого переводчик популярнее? У идиотов,которым переводчик нужен раз в год , когда в каком-то журнале или на сайте с играми слово непонятное попалось? "Переводчик перерос словарь по популярности", а ничего,что уже неоднократно приводились примеры, как он "переводит"? И эти новые переводы и примеры без смеха читать невозможно? Правда сейчас уже не смешно. И последний вопрос: ЗАЧЕМ И КОМУ нужно улучшать и развивать словарь???? Который столько лет всех более чем устраивает!!! Мозги свои развивайте,чтобы такую чушь не городить.Говорить о том,что переводчик лучше и популярнее чем словарь, может только клинический идиот. Или человек с IQ на уровне табуретки.
Вас кто просит трогать словарь?!!! Читать умеете? Вас просят : "ОСТАВЬТЕ СЛОВАРЬ В ТАКОМ ВИДЕ КАК ОН ЕСТЬ!!!" Или это весеннее обострение? Когда уже вообще ничего не доходит?!!
Яндекс.Словари - потрясающий и очень удобный инструмент для профессионалов, теперь уже был((
переводчик - сервис для дилетантов (ничего личного).
так что идея их объединения, как минимум, нежизнеспособна
очень-очень жаль
1800 слов в различных тетрадках, собираемых месяцами, упорядоченных и разбитых по периодам для повторения. Во что же это превратится при переносе в Переводчик?
sacred-fire,
в одну большую кучу непонятно чего. Мне вас жаль.
Света Чистякова
24 марта 2016, 22:10
sacred-fire,
здравствуйте. Слова из Тетрадок будут перенесены в Переводчик одним списком, но чуть позже появится разбивка по папкам.
Андрей Михеев
24 марта 2016, 23:05
sacred-fire,
записи из Тетрадок также можно будет сохранить на компьютер в виде текстового файла.
Рауф Дусеев
24 марта 2016, 17:49
Несколько лет регулярно пользуюсь вашим сервисом Словари. Очень помогает в моей научной работе. Сожалею о принятом вами решении.
Рауф Дусеев,
согласна на 100%! В написании научных работ он (был) незаменим!
Шок. И что делать, если КАЖДЫЙ ДЕНЬ пользовался сервисом https://slovari.yandex.ru/ с самого его появления? Скажите, что это первоапрельская шутка. Первое апреля как раз следует за 31 марта :(
Anise,
ой, очень надеюсь, что все именно так... ((
margaritasal,
Очень вряд ли...
Вы подписали?
https://www.change.org/p/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9-%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6-%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F-%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BA-yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8
Никогда в жизни не заходил на Яндекс за переводом текста. Но технология «Яндекс.Перевод» срабатывает и в словаре, если статья по слову не находится. Например, попробуйте ввести "rough patch". Возможно, это повлияло на вашу статистику. Иначе трудно понять, зачем кто-то станет пользоваться вашей службой, когда уже есть Google.

Также, пожалуйста, подумайте о читаемости словарных статей на смартфонах. Весь полезный текст не должен быть в углу. Спасибо.
очень печально =(
Переводчик значительно менее удобен, чем словарь.
Пожалуйста, оставьте Словари!
Оставьте словари, зачем вы так :(Так были не просто переводы слов, а целые горы примеров и прочих печенющек :/
icreedshow,
Здравствуйте. В Переводчике тоже есть и примеры, и варианты значений, он постоянно развивается, появляются новые примеры и новые варианты перевода.
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 17:53
Вот мне любопытно, почему такая тенденция:
все достойные вещи от пользователей убираются, а всякий мусор подсовывается?

Я думаю, раньше в компании работали умелые и умные люди, которые уволились. А пришли дебилы, которые ничего не умеют и создают видимость работы.

В любом случае руководителю, под началом которого создавался "яндекс-переводчик" и указание которого было убрать "яндекс-словари", необходим увесистый ПЕНДЕЛЬ, и как можно скорее
Мойра Бинг
24 марта 2016, 17:55
подписываюсь
согласен
smirnova.anna.vladi
24 марта 2016, 18:34
да-да!
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 20:40
вот именно
наверное просто с лингвой договориться не смогли об использовании словарей. иначе не понятно зачем убирать работающий сервис -= кому мешает что ли?
Здравствуйте. Вы пишете довольно странные вещи. Яндекс.Переводчик появился позже Словарей, существовал и развивался параллельно Словарям. В какой-то момент он стал популярнее у пользователей, кроме того, его проще развивать и улучшать, поэтому вместо двух сервисов с электронными словарями у нас теперь будет один. Некорректно сравнивать эти сервисы. Яндекс.Словари — это сервис с контентом партнёров, Яндекс.Переводчик — сервис машинного перевода, построенный на разработанной в Яндексе технологии статистического машинного перевода: https://yandex.ru/company/technologies/translation/
Если вы предпочитаете обычные словари, то электронные словари ABBYY, которые используются на сервисе, доступны здесь: http://www.lingvo-online.ru/ru
Алексей,
ну зачем же говорить неправду? В ABBYY нет ни толкового словаря, ни орфографического. Сравните, например: https://slovari.yandex.ru/петиция/правописание/ и http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/ru-ru/%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F
Ужасное событие! На грани личной трагедии.Как снег на голову...Не делайте этого.Прислушайтесь к мнению пользователей!!!.
alexepel,
вот на мнение пользователей им плевать абсолютно
alexepel,
Здравствуйте. Мы не просто берём и закрываем Словари, потому что нам так захотелось. В Яндекс.Словарях статьи из партнёрских словарей, с соответствующими ограничениями правообладателей. Эти ограничения затрудняют развитие сервиса, например потому, что такие словари невозможно обновлять и дополнять. У Переводчика таких ограничений нет, поэтому он развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью, чем Словари. По сути у нас было два сервиса с электронными словарями, а теперь останется один.
Кстати, Онлайн-словари ABBYY, которые используются на сервисе, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Удалённый пользователь
30 марта 2016, 10:44
Алексей,
зачем вы все время говорите неправду? От того, что вы много раз повторите ложь, она не станет правдоподобнее. Ваш переводчик - жалкое убожество, он в подметки Словарям не годится. Словари устраивают пользователей в том виде, в котором они есть. НЕ ТРОГАЙТЕ ИХ ПРОСТО!!! Уберите от них свои руки!!! А переводчик (если вам уж так хочется) можете развивать, мы же понимаем - вам тоже надо чем-то заниматься.
зачем убивать хороший сервис Словари? там столько развернутых примеров к каждому слову в нескольких языках, в том числе русском - чудесный сервис.
кто хочет воспользоваться вашим кривым переводчиком - воспользуется.
И почему преподносится это в какой-то шельмовидной форме, будто благодеяние. "То же самое или даже лучше". Лингвистам ОЧЕВИДНО, что не лучше, а вообще никак. Убирают просто сервис. Переводчик - не альтернатива. Почему нельзя принести извинения и объяснить причину. Провожу там полдня ежедневно. Ужас.
an.ko.zlova,
Здравствуйте. Я попытался объяснить причину выше в другом ответе на ваш комментарий: https://yandex.ru/blog/company/perestavlyaem-slovari/56f449e6b9bb57f9b21ab4b9
Удалённый пользователь
30 марта 2016, 10:45
Алексей,
это была неудачная попытка, попробуйте еще раз
Разочарован решением компании убрать Словари. Насыщенность этого сервиса подробными примерами употребления сложно переоценить. Прошу оставить словари как отдельный сервис.
разочарован
Плохо. Убиваете хороший и нужный сервис.
Лучше закрыть Переводчик, но оставить Словри.
Андрей Михеев
25 марта 2016, 00:28
Gorweta,
тогда недовольных пользователей будет примерно в 10 раз больше - в посте есть цифры.
Удалённый пользователь
30 марта 2016, 10:50
Андрей Михеев,
не будет недовольных, они этого даже не заметят. Переводчиков в интернете огромное количество, какая разница каким пользоваться. Вот Словарь был такой один, с ним по удобству и количеству информации ничто не сравнится.
Плохо, очень плохо!

Переводчик неудобен как словарь и с точки зрения UX, и с точки зрения функционала - вы убиваете всего его киллерфичи! Ни нормальных примеров, ни поиска по этим примерам использования, даже идиомы теперь не перевести толком.
Отвратительная новость. "Словари" и "Переводчик" - вещи совершенно разного уровня и качества, несравнимые, как небо и земля. Одно никак не может заменить другое. Трудно поверить, что за этим решением стоит желание сделать что-то лучше или удобнее для людей, повысить их интеллектуальный и культурный уровень. Скорее всего - простой денежный расчет. Поэтому подозреваю, что, что бы мы здесь не писали, решение Яндекса об уничтожении полезнейшего ресурса останется в силе. Но любовь к деньгам - корень всех зол, она ведет к деградации. "Яндекс" сильно упал в моем мнении.
убить киллерфичу. Смешно, Яндекс=)
ээ ну с переводом текстов и гугл отлично справляется. а подобных словарей там не было и я всегда юзала яндекс с отличным интерфейсом.
Прислушайтесь к мнению пользователей, оставьте Словари :с
Владимир Зацарный
24 марта 2016, 18:03
Критинизм.
Я всегда пользовался словарями. Яндекс, что вы творите?!
Полностью поддерживаю народный гнев! Не надо так делать: ломать - не строить. Никогда не пользовался вашим дегенеративным переводчиком - он корявый и неудобный, даже если и вводить одно слово! а Яндекс словари это единственный, классный сервис, который есть у Яндекса, кроме почты, в то время как остальный сервисы, в особенности поисковая система Яндекса, - полный отстой по сравнению с Google. Разработчики - одумайтесь!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Это ужас! Ребята, словари необходимы. Информации, которую выдает переводчик, недостаточно!
Вот зачем так делать? Переводчик от Google уже есть, а вот словаря, лучше чем у Яндекса - нет...
На протяжении 3-х лет ежедневно пользовался Словарём потому что он удобный и информативный. Переводчик на данный момент и близко не так хорош для тех же целей, меньше значений, меньше примеров (или их нет вообще), короче говоря, переводчик совсем не словарь. Скорее всего решение уже принято и Словарь таки упразднят, очень жаль, придется искать другие сервисы.
Света Чистякова
24 марта 2016, 22:12
XMage.TMOB,
здравствуйте. Словарные статьи в Переводчике постоянно пополняются: в них добавляются в том числе и новые примеры.
Оставьте словарь лучше.
Иначе придется искать и пользоваться другим СЛОВАРЕМ, тк переводчик не переводит фразы по-человечески и не дает примеров использования.
Света Чистякова
25 марта 2016, 00:14
gladkovalex1982,
здравствуйте. Переводчик уже даёт примеры; к тому же словарные статьи в нём можно дополнять — добавлять новые значения, примеры, синонимы.
На мой взгляд, это крайне контрпродуктивное решение. Яндекс.Словари помогали со сложными переводами, нахождением синонимов и толкований слов, пониманием оттенков их значения. Пользоваться ими намного удобнее, чем автоматическим переводом, который выдаёт совершенно дикие варианты и полностью содран с переводчика Google, уступая ему в качестве результатов. Очень жаль... Придётся сидеть на Академике.
Larisa Teplyakova
24 марта 2016, 19:31
anna.r.saakyan,
А что такое академик? :)
Евгений Воронько
24 марта 2016, 21:14
Larisa Teplyakova,
http://dic.academic.ru/
Евгений Воронько,
спасибо, добавила в закладки
Денис Клоков
24 марта 2016, 18:06
Словари удобны ещё и тем, что можно легко и быстро найти нужное слово как Англо-русском словаре, так и в различных Английских. Без этой функции я бы навряд ли использовал ваш сервис.
Вам необходимо идти в ногу со временем, не отставать и т.д., мы всё понимаем, но ОСТАВЬТЕ ЯНДЕКС СЛОВАРИ пожалуйста!
Можно ведь оставить две эти рабочие системы: для тех, кому удобно переводить статьи и тп, пускай пользуются яндекс переводчиком, но для тех, кто вдумчиво переводит слова и пытается разобраться в употреблении слов, в структуре неродного языка - яндекс СЛОВАРИ были САМЫМ ЛУЧШИМ и удобным из всех возможных!
ОСТАВЬТЕ СЛОВАРИИИИИ!
sveta.bruma,
Здравствуйте. Словари ABBYY, которые используются на нашем сервисе, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Ну и зачем он нужен, второй гугл-переводчик? Словари отличали яндекс от гугла с его тупым машинным, и выгодно выделяли яндекс.
Сначала пропали словарные статьи при наведении курсора на слово, а теперь и сами словари((((
Mary,
Здравствуйте. А зачем нужны частные космические программы, если уже есть государственные, например? Странный вопрос. Затем, чтобы развиваться, придумывать, делать что-то своё и делать это хорошо. Технология статистического машинного перевода, которая используется в Переводчике, была разработана в Яндексе, сервисом пользуется больше семи миллионов пользователей в месяц. Получается, нужен.
Если вы предпочитаете словари, которые были на Яндекс.Словарях, они доступны на сайте ABBYY: http://www.lingvo-online.ru/ru
Пашка Богатый
24 марта 2016, 18:07
Яндекс, вы для меня умерли!!

Переводчик, никогда не сможет заменить словарей. Слишком награможденный интерфейс. Но ежели бы вы предоставили режим словаря....

Господа, мигрируем на http://lingvolive.ru/
Мойра Бинг
24 марта 2016, 18:29
Пашка Богатый,
спасибо, буду пробовать)
Айрат Шаихов
24 марта 2016, 18:59
Пашка Богатый,
спасибо большое! похоже очень достойная альтернатива!
Пашка Богатый,
спасибо за ссылку
Пашка Богатый,
Спасибо большое!!!! Есть примеры, транскрипция, произношение, информация о роде существительного/формах глаголов! Кажется, можно жить и без Яндекса.
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 20:50
Пашка Богатый,
СПАСИБО!!!
Пашка Богатый,
спасибо, добавила в закладки
Пашка Богатый,
Спасибо! Интерфейс слишком пёстрый (на мой вкус), но по функциям сервис будет полезен.
Жаль, очень жаль. Прекрасный сервис, пользуюсь им каждый день. Переводчиком пользоваться вряд ли буду, потому что нужен именно словарь с примерами употребления слов и выражений. Как видно из комментариев, весьма непопулярное решение. Возможно, стоит задуматься?
Света Чистякова
25 марта 2016, 00:17
brunost,
здравствуйте. Переводчик объединяет в себе две функции: непосредственно переводчика и словаря. Словарные статьи отображаются, если ввести в поле не предложение или текст, а отдельное слово. Вы можете также попробовать онлайн-словари Lingvo (http://lingvo-online.ru/ru) или, например, систему Мультитран (http://www.multitran.ru/).
Жаль, конечно(
Всегда пользовалась именно Яндекс Словарь: исключительно удобно и практично..
Да уж. Ужасные новости. Невозможно сравнить качество и объем словарных статей в Переводчике и Словарях. Очень и очень жаль что компания приняла такое решение :(

Собственно, закономерный вопрос API https://tech.yandex.ru/dictionary/ тоже закрывается со Словарями или продолжит и дальше функционировать как отдельный сервис?
Serge Bedzhyk,
в API Словаря https://tech.yandex.ru/dictionary/ всегда использовались данные из машинных словарей :) Так что API продолжит функционировать как и раньше.
farhat-aminov,
Спасибо за ответ!
Для меня Словари были основным сервисом Яндекса. Поиск, Новости, Погода, Афиша и прочее - удобно были расположены по соседству. Теперь и на них заходить не будет повода.

Яндекс, одумайся.
Я давно удивлялась, что переводные Словари Яндекс.ру существуют в открытом доступе, ведь вообще-то это лицензионный продукт компании ABBYY, который продается за деньги. Наверно, компания наконец заявила о своих правах, я угадала? :)
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 20:55
lynx-tar,
у АBBYY теперь свой портал имеется, и словарями там можно пользоваться бесплатно http://lingvolive.ru/
Прошу, оставьте Словари! Это лучше, что есть на Яндексе. Переводчик не справляется с многозначными словами. Даже простейший текст переводит коряво.
firelena,
Здравствуйте. То, что Переводчик вообще переводит тексты, на самом деле — результат долгой и сложной работы. Как и машинный перевод в принципе. В Переводчике используется разработанная в Яндексе технология машинного перевода, о ней можно почитать здесь: https://yandex.ru/company/technologies/translation/
Оставьте Словари! Хороший качественный красивый сервис. Оставьте! Много лет им пользовалась, всем рекомендовала. Именно так должен выглядеть онлайн словарь!

Оставьте Словари!
Аминта Орсини
24 марта 2016, 18:13
Постоянно пользовался толковыми словарями. Жаль, придётся искать другой сервис.
за что? :(
оставьте нам словари! зачем нужен клон гугл-переводчика?
Александр
24 марта 2016, 18:13
Пожалуйста, оставьте словарь на месте. Он очень удобен и лаконичен – не нужно сливать его с сервисом, заточенным под другие функции.

Кроме того, я уже несколько пользуюсь функцией поиска из адресной строки браузера (KeySearch для Safari и аналоги в Chrome): по ключу и запросу я сразу получаю открытой страницу вашего словаря с переводом. Занимает 1 секунду и невероятно удобно.

Пожалуйста! Оставьте всё как есть.
Андрей Михеев
25 марта 2016, 00:35
Александр,
поиск из адресной строки работает и для translate.yandex.ru, и для multitran.ru, и, например, для oxforddictionaries.com (я иногда предпочитаю англо-английские словари)
Да ну, там же примеры, разные случаи употребления и так далее(( Переводчиками я не пользуюсь, сама переводчик, а вот словари были просто на вес золота. Как же так, зачем?
Рассуждение: Ход эволюции понятен. Однако перемены часто вызывают боль.

Эмоции: Любимые мои словари Яндекса! Как же так... Я не готова, я закоснелый ретроград и старпёр. Столько лет отдельная кнопка во всех браузерах! сервис, которым я пользовалась каждый божий день... Кому-то ведь нужен именно словарь (составленный человеком), а не переводчик.
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 20:57
Safrinni,
Вывод: уходить за любимым словарем на портал Компанией ABBYY http://lingvolive.ru/
и забыть про Яндекс навсегда
anastaslitvinenko
24 марта 2016, 18:14
Ну зачем?? Очень удобный словарь, только в нем всегда и переводила. Сейчас просто у вас сократится количество пользователей, например, если не словарь - я уйду просто на лингвалео. Потому что переводчики мне нравятся гораздо меньше. По-моему, не самое разумное ваше решение
Скорблю вместе со всеми, никакой переводчик не сравнится по удобству и содержательности со словарем. Интересно, тут какой-нибудь маркетинг или авторские права со стороны ABBYY замешаны? Или финансово "самообучающийся" переводчик более финансово целесообразен, чем поддержка и актуализация статей словаря?
Света Чистякова
25 марта 2016, 00:27
mxDimka,
здравствуйте. Словарные статьи в Яндекс.Словарях составлял не сам Яндекс — это материалы наших партнёров. Из-за этого действует ряд ограничений: в статьи нельзя вносить правки, их нельзя использовать в мобильных приложениях и так далее. Словарные статьи в Переводчике составлены с помощью технологий Яндекса, поэтому мы можем их дополнять и улучшать — и будем делать это постоянно. В этом могут поучаствовать и сами пользователи: если в статье встретилась неточность, можно поправить её, нажав «Сообщить об ошибке».
Света Чистякова,
, словари это не та вещь, которую будут улучшать сами пользователи, у них времени на это нет, им словари нужны для работы. Никто вам бесплатно улучшать их не будет. Вы это скоро сами поймёте.
Пожалуйста, не делайте такого! Пускай словари работают. Переводчик их не заменит. Там перевод намного хуже, нет многих слов, отсутствуют полноценные примеры предложений. Если Вы уберёте словари, я буду вынужден пользоваться Мультитраном, потому что Ваш переводчик ему очень проигрывает. А вот ваши словари крутые - там есть многие слова и выражения, которых нет в Мультитране. И примеры предложений есть. Пожалуйста, оставьте хотя бы английский и немецкий!
очень сомневаюсь, что все оценят на 5 это "объединение". для меня яндекс.словари - самая шедевральная помощь в изучении языка!
please ostavte slovari! Ochen nravyatsya.
Tolya_Tolya Tolya
24 марта 2016, 18:16
плохо, очень плохо, такой хороший сервис закрывается
Сервис Яндекс.Словари никогда не сравниться с его пародией - переводчиком. Зачем убирать качественный словарь, когда столько людей боготворят его?! Катастрофическая ошибка со стороны разработчиков! Не разочаровывайте своих пользователей!
Очень, очень плохо.
Очень жаль.

Илья бы не одобрил.
Это ужасная новость! Не отказывайтесь от этого сервиса - это же настоящая находка для тех, кто изучает языки и использует перевод отдельных слов, а не целых текстов.
Переводчик не дает возможности рассмотреть все возможные варианты перевода слова, особенности его испольования в языке, его грамматические характеристики и т.д.
Вместе с английским языком изучаю еще и немецкий, где например очень важен род существительных или форма глагола, но переводчик не дает возможности все это изучить, давая просто самый простой перевод, зачастую, неподходящий в контексте. А словарь позваляет изучить все характеристики и примеры использования слов!
То есть, если провайдером словарей был ABBYY, теперь нужно пользоваться http://www.lingvo-online.ru/? Там есть и примеры и словосочетания.
seis-seis-seis,
Спасибо за наводку, не знал. Посмотрел, неплохо. Сделаю стартовой страницей вместо slovari.yandex.ru после 31 марта.
Очень жаль. В переводе слов прошу предусмотреть транскрипцию ( фонетические знаки) для правильного произношения английских слов.
ZAHAR927,
здравствуйте!
Транскрипция уже показывается при переводе с английского на русский язык.
Всегда неоднозначно воспринимал Яндекс.
Этак омпания как-то умудряется совмещать под своим крылом убогие сервисы вроде поиска с ну буквально золотыми. Яндекс.словари был одним из них. Презирал гугл переводчик именно из-за того что существуют словари.
А теперь объясните, какой мне смысл пользоваться яндекс переводчиком, если есть переводчик Google?
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 18:24
pan.smolniy,
Согласен
pan.smolniy,
Правильно! Кому нужно, может использовать гугл переводчик. Зачем еще на яндексе такой же урод, вместо отличного словаря? Разработчики, похоже, в своем стремлении портить все, что было хорошего в яндексе это не учли. Им видите ли кажется, что тупой переводчик, лишенный всех функций для полноценного изучения языка, лучше чем словарь.
Света Чистякова
25 марта 2016, 00:30
pan.smolniy,
здравствуйте. Мы приняли решение объединить словари и переводчик в рамках одного сервиса — того, который был наиболее популярен у пользователей. Вы также можете попробовать другие онлайн-словари, например http://lingvo-online.ru/ или http://www.multitran.ru/.
Света Чистякова,
У вас же в заметке написано, что над созданием словарей трудились опытные лингвисты, в то время как яндекс переводчик - это машинный перевод.
Так чем яндекс переводчик лучше переводчика гугл?
Ну и простой эксперимент, действительно ли функционал словарей перенесли в переводчик.
Пишем:
Ill Humor
Получаем:
Яндекс переводчик: жестокого юмора.
Яндекс словари: плохое настроение и еще 4 адекватных варианта.
Я искренне не понимаю, почему вы решили убить лучшее из своих детищ.
Уже всё сказали, добавлю для массы.
Пожалуйста, не надо!

Яндекс.Словари - пользуюсь каждый день десятки раз,
Переводчик - не знаю, не пробовал, вряд ли он мне нужен. А если бы и был нужен - уже есть переводчик одной известной интернет-компании.
Света Чистякова
25 марта 2016, 00:32
Ufanur,
здравствуйте. Переводчик теперь объединяет в себе два сервиса: это автоматический перевод текстов и словари.

Перевод пригодится в случаях, когда нужно хотя бы примерно понять содержание текста на незнакомом языке. Машинные словари помогут тем, кто изучает язык — они покажут разные переводы одного слова и примеры употребления.
Качество разное
Не закрывайте Яндекс.Словари! Это отличный сервис, которым могут пользоваться как профессионалы, так и люди начинающие учить язык. Переводчик же для тех, кто не знает язык или ленив и рад работе машины.
Света Чистякова
25 марта 2016, 00:44
Little Mo,
здравствуйте. Конечно, переводя тексты с помощью машинного перевода, язык не выучишь. А вот тем, кто его действительно учит, наш сервис как раз может помочь. Если ввести в поле Переводчика не текст, а отдельное слово, вы увидите словарную статью, где переводы будут разнесены по значениям и частям речи и снабжены примерами.
Яндекс, одумайтесь, пожалуйста! Зачем же закрывать ваш ЛУЧШИЙ сервис?! Пользуюсь Яндекс словарями постоянно и ничего удобнее ещё не встречала. Помню, в годы, когда я училась на лингвиста, у нас нередко поднимался вопрос "Какими словарями пользуетесь?", и я с благодарностью думала каждый раз, как же прекрасно, что существуют Яндекс словари, как нам повезло, что есть такая замечательная платформа. Очень всегда нравилось, что есть возможность не только посмотреть перевод (множество значений, примеры употребления слова в каждом значении, устоявшиеся обороты с ним - всё весьма подробно, вряд ли Переводчик может этим похвастаться), но и перейти на странички оригинальных словарей, если нужны какие-то нюансы, тонкости, полное понимание всех оттенков и возможных коннотаций. И теперь вы хотите всё это у нас отнять? Зачем?! За что?! Чем вам помешало существование этого сервиса?
Больший фейл был разве что с попыткой преобразовать КиноПоиск... Схожесть ситуаций прямо бросается в глаза. Там та же тенденция прослеживалась: от качества предлагали перейти к примитиву. И то, кп нужен для развлечения, без него я худо-бедно смогла бы прожить, а вот как жить без ваших словарей пока плохо себе представляю :(
Прислушайтесь к мнению людей, пожалуйста, и не совершайте такую чудовищную ошибку. Очень надеюсь, что у вас хватит благоразумия!
Вам делать нечего?! Почему вы всегда все портите???!!! Зачем убирать ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ УДОБНЫЕ Яндекс Словари и менять их на дебилизм, которым пользоваться невозможно? Все,кто профессионально занимаются ,понимают что НЕОБХОДИМ ИМЕННО СЛОВАРЬ!!! ПОЧЕМУ ВЫ РЕШАЕТЕ ЗА ЛЮДЕЙ,ЧТО ДЛЯ НИХ ЛУЧШЕ И УДОБНЕЕ?! "Мы верим, что наилучшие результаты приносит сочетание технологической платформы и коллективного разума пользователей". Не понимаете, что РАЗУМНЫЙ человек ,знающий или профессионально изучающий язык этим корявым недорозумением пользоваться НЕ БУДЕТ, а иногда переводящие какое-то слово , НИЧЕГО НЕ откорректируют, потому что язык не знают. Профессионал,знающий язык НЕ БУДЕТ ТРАТИТЬ СВОЕ ВРЕМЯ не корректирование этого бреда!!!
Правильно здесь писали:"корявый и отвратительный аналог" для ленивых. Переводчики уже давно воспринимают как анекдот, с "шедеврами", которые они выдают. Включите свой разум,прислушайтесь к мнению пользователей и НЕ УБИРАЙТЕ СЛОВАРИ!!! ПОЖАЛУЙСТА!!!!
Павел Ержарский
24 марта 2016, 18:26
Почти не имею дела с переводами, работаю с РУССКИМ языком. Сервис давал возможность на одном экране видеть толкование слова в разных словарях. Плюс синонимы, антонимы и этимологию. Плюс мгновенные удобные ссылки на wiktionary и корпус русского языка. Для моей работы закрытие сервиса - катастрофа.
Павел Ержарский,
да, и этого тоже будет не хватать.
Словари очень удобны, переводчик - не нужен.
Очень печально. translate дико неудобен, да и к тому же есть гугл транслейт. Яндекс был удобен именно нормальным словарем.
Очень трудно прокомментировать эту новость цензурно. Нужно быть совсем тупым или считать пользователей совсем тупыми, чтобы пытаться втюхать говнопереводчик вместо роскошного словаря. Пожалуй, пойду на Geektimes, все что я думаю о Яндексе.
Как переводчик, использовал гугл, а для перевода отдельных слов использовал яндекс-словари, не вижу смысла в яндекс-переводчике, если есть аналогичный и более популярный переводчик гугл. Короче -1 хороший сервис, грац.

Начал качать АББИ Лингво, вроде бы те же словари.
угу, я тоже качаю
Андрей Михеев
25 марта 2016, 00:59
Sh3rpan,
да, в основе Словарей - именно переводы из словарей Lingvo; они дополняются некоторыми другими источниками (ссылки есть справа от статьи), но это касается в основном очень специфических терминов и значений (напр., из области иммунологии, авиации и т.п.)
// TODO #ADD_EXAMPLES

В Переводчике нет примеров употребления слова.

Смотри: "up to".
Ну что, ребята, ещё пара ваших инноваций и можете закрывать контору. Надо же выдумать такое - закрыть словари.
Afarallax,
, вот об этом им все и толкуют, но они заладили, что пользователи сами мол будут улучшать их Переводчик. А пользователи не развлекаться, а работать приходят.
Ужасная новость!!!! Пользуюсь словарем каждый день по работе... Переводчик не удобен!!!
Яндекс обессмыслится без словаря.
Тьфу на вас!!!! Я постоянно пользовалась словарями, именно словарями (и чаще - для русского языка!!!!!), и никогда - переводчиком! Я сама себе переводчик, и это безобразие! Словари нужны по работе практически каждый день. Не все из того, что есть в них у вас, легко (если вообще возможно) найти на других ресурсах! Мне теперь идти в книжный магазин???? Спасибо!!!!!(((((((((
прощай яндекс здравствую так уж и быть мультитран. мда печаль
Пора валить.
Там чо, кого-то недавно наняли креативить?
И теперь ему неймется доказать, что не зря ест свою зарплату?
Еше можно мониторы набок полОжить. Или к стенке отвернуть и в зеркальце смотреться. По удобству юзерам и рейтинговым последствиям для компании эффект будет аналогичным.
Это очень плохо. Не было адекватных аналогов яндекс-словаря, а теперь и его не будет(((
sergeewitch.se2017
24 марта 2016, 18:35
Присоединяюсь к протесту пользователей яндекс.словаря. Переводчик в корзину.
Вот непонятно, зачем закрывать Тетрадки, если есть Избранное в Переводчике. Почему бы не перенести туда автоматически, чтобы мне их не пришлось набирать вручную? По функционалу очень похожи.
Света Чистякова
24 марта 2016, 18:39
stanislavus.sape,
здравствуйте. Вручную ничего набирать не надо (это был бы титанический труд!). Тетрадки через несколько дней можно будет перенести в избранное Переводчика автоматически — нужно будет просто нажать на кнопку. Содержимое Тетрадок также можно будет сохранить себе на компьютер.
Комментарий удалён
Света Чистякова
30 марта 2016, 16:00
KorsetMaster,
словарные статьи на Яндекс.Словарях — это партнёрский контент. Партнёр в случае с переводными словарями — компания ABBYY. Свободно распоряжаться тем, что нам не принадлежит, нельзя. Поэтому взять и перенести статьи из Словарей в Переводчик не выйдет.
Очень жаль. Придется искать другой словарь.
Кроме перевода в словарях были ещё энциклопедические данные (значение, синонимы, этимология и т.п.) В Переводчике всего этого нет. Выходит, замена неадекватная?
Эээээ? Как так? :(((((( И получается в яндекс-бар тоже не будет работать?
Андрей Михеев
25 марта 2016, 01:02
kvazyman,
ссылки, которые сейчас ведут на Словари (в т.ч. ссылки из Яндекс.Бара) будут перенаправляться на соответствующие статьи в Переводчике. Напр., https://slovari.yandex.ru/W%C3%B6rterbuch/de-ru >> https://translate.yandex.ru/?lang=de-ru&text=W%C3%B6rterbuch . То есть фатально ничего не сломается.
Я пользовался и переводчиком, и словарями. Словари намного удобнее и дают более правильные варианты. Что такое машинный перевод, знают все. Очень жаль, что Яндекс-словари уходят. Если голосовать, я за Словари.
I adore Yandex dictionary. I don't use full-text translators. I just need a service which helps me to understand this or that word meaning in a specific context, with examples.

As people said here, killing it is ridiculous.
DGolubets,
I'm curious, how does yandex.translate translate this?

Well, it translated it better than I expected.
Не делайте этого. Яндекс.Словари - это удобный сервис для поиска точного значения слова в словаре. Яндекс.Переводчик - это про машинный перевод. Я скорее найду какой-то альтернативный сервис с нормальным словарем, чем перейду на я.переводчик.
Андрей Михеев
25 марта 2016, 01:03
Виктор,
и тут в комментах много раз такие сервисы упоминались :)
Яндекс переводчик никогда не заменит Словари, первый используют для машинного перевода, второй для углублённого изучения языка. Новость очень плохая
Читаю эти жалостливые крики сердец, и вспоминается мне картина из фильма "Троя". Вошёл враг в богатый красивый город, умерщвляют мечом женщин и детей, всюду крики и стоны. На высоком балконе стоит седой старик и смотрит вдаль опустошённым взглядом, не моргает, в его глазах отражаются всполохи пламени, по щеке течёт слеза. Соответствующая музыка.
sacred-fire,
Прекрасно сказано. Метко.
Использую GoldenDict с локальными словарями Oxford Advanced Learner's Dictionary, Lingvo English to Russian и обратный. Всегда использовал Яндекс.Словари когда нужно было найти какое-то редкое слово или идиому. Переводчиками никогда не пользуюсь.

Яндекс продолжает политику обезьянского пародирования под Гугл и убивает свои уникальные сервисы. Какой тогда смысл использовать поддерлку под Гугл, когда есть Гугл?
mishurov,
вот-вот, какой смысл… просто из принципа хочется перейти на гугл, они хотя бы с самого начала были такими.
Как раз и нужен был словарь, составленный людьми. Машинная гибкость тут совершенно не нужна, она не помогает никак в выборе правильного варианта.
Зарезали без ножа.
Kefiro1,
Именно, словари и переводчик имеют разную аудиторию, редко пересекающуюся
И вы об этом сообщаете за пару дней перед закрытием, а не, хотя бы, за пару месяцев? Зачем такая спешка? Кому потребовалось по быстрому прикрыть такой хороший сервис?
Яндекс, это https://translate.yandex.ru/?text=fuck-up&lang=en-ru !
Владимир Тарутько
24 марта 2016, 18:43
Печалька. Отстой. Да, им пользовались из-за перевода слов. Но, блин, это был самый удобный переводчик в сети, и вот почему: всегда можно было в урле написать slovari.yandex.ru/sadness, и он сразу давал перевод. С подсказкой для урлы от браузера в любой момент можно было [ctrl+t], [s][l] (возникает подсказка) [стрелка вправо, чтобы заполнилась подсказка] [/] и искомое слово, [enter], и на экране перевод. Операция в одну секунду плюс написание нужного слова. Ни один сервис из мне известных не давал такую удобную возможность так быстро с клавы в браузере найти нормальный перевод.
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:02
Владимир, здравствуйте. Спасибо за замечания. Мы сейчас оцениваем, какие функции наиболее необходимы пользователям. На этот список будем ориентироваться при развитии Переводчика.
Света Чистякова,
Судя по Вашему ответу, разработчики читать не умеют."Мы сейчас оцениваем, какие функции наиболее необходимы пользователям." По отзывам и просьбам пользователей, непонятно, что им НЕОБХОДИМ ИМЕННО СЛОВАРЬ и НИКОМУ НЕ НУЖЕН ваш механический урод, даже усовершенствованный, и никакой переводчик со СЛОВАРЕМ не сравнится?!! Уже есть Гугл переводчик. Зачем еще один на яндексе? И я уже задавал этот вопрос:"Вам делать нечего?" Развивать изначально недоразвитое убожество , по определению тупая затея. Люди,профессионально изучающие язык,преподаватели,переводчики НИКОГДА вашим механическим уродом пользоваться не будут.
Какому идиоту пришло в голову заменить СЛОВАРЬ этим недоразумением? И главное -зачем? Чем вам словари помешали?
Мешают превращению нашей страны в БЭДЛАНД.
СОЗИДАТЕЛЬНОЕ РАЗРУШЕНИЕ, так сказать.
Не надо убирать словари! Это лучший сервис! Сижу там уже лет десять. Никакой translate даже рядом не валялся.
это, определенно, неверное решение и плохая новость
я пользуюсь яндекс.словарями столько лет, а тут такое
очень жаль
А что делать если нужно просмотреть именно словарный перевод, не примерный, +/−, по статистике, а именно как это в официальных словарях? Серьёзно, зачем пользоваться Я.Переводчиком, когда есть Google Translate?

Фишка Я.Словарей была именно в том, чтобы давать точный перевод. У Я.Словарей была офигенная фича — просмотреть перевод слова сразу на нескольких языках, теперь придётся для каждого языка кликать отдельно. Качество (полнота) статей, составленных Переводчиком также оставляет желать лучшего. На Словарях статьи больше и богаче.

А что насчёт Энциклопедий и толковых словарей?

В сухом остатке, очень печальная новость.
Одной причиной меньше заходить на Яндекс.
а) У Словарей более органично выглядящее оформление, удобное для восприятие. У Переводчика варианты перевода выводятся кучно, мелко, и вообще этот синий-серый-красный выглядит невнятно.
б) Примеры использования слов - очень важная функция, которая есть в Словарях. В Переводчике вот что-то этого нет.
в) Если я перевожу слово в Словарях с русского на любой другой язык, слева выдаются переводы и на другие. Мне нравится пополнять таким образом словарный запас, потому что учу несколько языков сразу, узнаю новое для себя.
г) Поиск осуществляется не только среди переводов, но и как узкоспециализированный термин, если это не общая лексика. И, ах да, это я снова о Словарях.
Про остальное смысла писать нет, уже говорили до меня. Просто можно сравнить, как переводят Словари и как это делает Переводчик, и плюсы Словаря становятся неоспоримы. Переводчик не устраивает совсем. Я обращусь к Гуглу при необходимости воспользоваться подобным сервисом, но зачем, если есть Словари?.. Погодите, но их скоро не будет, вот же ж.
ownromance,
как я Вас поддерживаю!
onebigholiday,
спасибо, и я вместе с Вами в этом испытании на прочность. :)
А вообще, в ходе проверки оказалось, что сервис ABBYY Lingvo сам по себе очень удобен, хоть и непривычен пока немного.
Так что вот альтернатива для комментаторов в случае, если Словари окажутся закрыты. Кстати, голосовое произношение куда лучше, чем на Яндексе, и понятнее.
Ну как так! Очень-очень плохо. Куда катится Яндекс?
Зря вы так(((
"Это больше, чем преступление, - это ошибка". Присоединяюсь ко всем выше высказавшимся ораторам. Скорее всего, Яндекс.Переводчик использовать вообще не буду. Всегда использовал в паре Macmillan Dictionary и Яндекс.Словари, но сейчас придется для второго искать какую-то другую замену. Мне не нужен перевод предложений - мне нужен перевод одного слова, но развернутый, со всеми значениями, коннотациями, примерами употребления и идиомами, комментариями, в различных частях речи. Всего этого здесь нет. Позорище!..
Larisa Teplyakova
24 марта 2016, 18:49
Для меня это очень ПЛОХАЯ новость!!! Постоянно пользуюсь сервисом Яндекс. Словари. Зачем вы так поступаете со своими пользователями???? Нельзя вначале приучать людей, а потом отнимать у них привычные возможности. Это сократит число обращений к вам в целом, и вы снижаете свою репутацию культурного портала. Плохо!!!!
Совсем с ума сошли? Как автопереводчик может заменить толкование слов с примерами?
Действительно, отстой. Переводчик очень плох. Попытка скрыть этот факт ни к чему хорошему для Yandex-а не приведет. Хотя понятно, откуда рожки растут.
яндекс-словари намного удобнее для работы с отдельными словами и фразами, чем яндекс-переводчик!
Евгений Хаберев
24 марта 2016, 18:51
Подписываюсь за оставление словарей - сервис крайне простой и удобный, пользуюсь постоянно.
Надеюсь, кто-то из Яндекса читает отзывы пользователей.
И если Яндекс еще умеет слушать пользователей, то буду несказанно рад.
Ребята, помиритесь с командой Лингво или что там у вас произошло. ;)
Владислав
24 марта 2016, 18:53
Яндекс, не надо! Оставьте все. Яндекс словари - шикарная вещь
smirnova.anna.vladi
24 марта 2016, 18:54
Предлагаю написать Яндексу в Помощь, что "Прошу не закрывать сервис Яндекс.Словари..." Думаю, здесь многие отписались, но далеко не все, и будет еще нагляднее получить сообщение-прошение от каждого заинтересованного) Я написала уже.
Наверное, это все, что мы можем сделать - показать свою позицию.
smirnova.anna.vladi,
Хорошая идея! Уже сделал!
Какие функции словаря будут реализованы в переводчике, а какие не будут?
Будет ли переводчик выдавать то обилие информации, примеров, фраз о вбитом слове?
Очень плохо и очень ЗРЯ. Не понимаю позицию инициаторов этого решения. Со словарем очень удобно и приятно изучать язык, все наглядно, имеется много примеров употребления слова. Придется искать другой сайт.
shelly14,
Словари, которые были в основе Я.Словарей доступны в инете на сайте производителя.
ну вы садисты...самый лучший сервис был, жить не могла без него, единственное светлое пятно в море отстойных текстовых переводов типа Google. Надеюсь, вы одумаетесь и не сделаете этого идиотского шага. Посмотрите, какие комментарии!!! Вас не интересует мнение клиентов??? Чтоб вам пусто было!!!
Это отвратительно(
Selfie и ad blocker — это настолько не показательные примеры, что появляются сомнения, видели ли этот текст ваши собственные лингвисты.
И проекты наподобие «Википедии» служат отличным доказательством того, что «Википедия» не может заменить нормальную энциклопедию, которую составляют квалифицированные люди.
dmisep,
Возможно, всё намного проще — закончилось действие договора с ABBYY на использование их словарей, а значит приходится просто отключать сервис.
Michel,
почему хотя бы не написать тогда, как есть. указать причину, выразить сожаление. почему как к быдлу опять обращаются, типа сделали вам лучше, жрите и радуйтесь.
Замена Словарей Переводчиком — это сродни замены ложки на вилку. Мол, с сегодняшнего дня можно пользоваться нашей удивительной вилкой, она удобна, легка и занимает меньше места, а то что ей невозможно есть суп, who cares…

Машинный перевод и перевод по словарю — это разные инструменты и заменять один другим — это не самое правильное решение. Всё равно что полностью отказываться от кроссовок в пользу оксфордов, в т.ч. и для походов в спорт-зал.
Действительно, очень разные вещи. Но зачем им нужен ЯЗЫК, если есть ПЕРЕВОДЧИК ?
Просто плакать хочется(( Только вчера закрепила вкладку со словарями в браузере, чтобы уже не расставаться с ними никогда. Это прекраснейший сервис, быстрый и удобный. Спасибо ему за несколько лет верной службы. Всегда было ощущение, что имеешь дело с профессиональным продуктом. Никакой машинный переводчик, конечно, никогда не мог сравниться с ним. Безумно обидно терять его:'(
ну и зря
Вы не можете так поступить!

Яндекс.Словари просто незаменимы в учебе и в собственном изучении английского. Всю свою учебу в универе ими пользовалась и пользуюсь! Они являются практически единственном русским ресурсом с грамотным переводом слов и целых фраз!
Не опускайтесь до уровня "беги, лес, которым управляют"! Автоматический перевод можно сделать и на других сайтах. В Словарях очень полезная информация дается по словам, в том числе и примеры с контекстом употребления, выдержки из книг и статей! Зачем вы так с нами??????
Доброго времени суток.

Ребят, во-первых, xотел бы поблагодарить вас за отличный сервис.
Я.Переводчик тоже хорош, но в нем не хватает _очень_ важной вещи: поиска примеров выражений по разным словарям. Скажем, если в Я.Словаряx задать выражение "stand up for" он выдаст множество примеров употребления, чего не найдешь в том же Lingvo. Поверьте, для изучающих язык это по-настоящему важная вещь.

Убедительная просьба, добавить в Я.Переводчик функцию поиска примеров употребления выражений. Благодарю.
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:08
andrewpetrovap,
здравствуйте. Да, я понимаю, о какой функции вы говорите. Согласна, что она нужна. Мы отслеживаем все отзывы и будем учитывать их, обновляя Переводчик. Спасибо!
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 21:14
Света Чистякова,
Круто. Учтите тогда и мой отзыв. Нужен такой сервис, где не было бы "отсебятины, а были бы точные академические данные (вы понимаете смысл слова "академические"?). И чтобы это выглядело так, как будто передо мною качественный словарь, а не переводчик для ленивых школьников, сделанный другими ленивыми неумелыми школьниками. И чтобы там было все, что есть в хорошем словаре: и транскрипция, и примеры использования, причем много примеров. Короче, чтобы там было все то, что есть сейчас в Словарях. И не было бы машинного перевода Переводчика. Переводчик оставим ленивым школьникам, ок?
Света Чистякова,
Для тех,кто изучает язык по принципу: Ту би ор нот ту би" или переводит 2 слова в год, естественно, переводчик хорош. Изучающие серьезно, никогда так не скажут. И вообще переводчики для ленивых, не желающих себя утруждать.
Света, а Вы пробовали что-нибудь перевести с помощью переводчика? Учить язык ,используя переводчик, все равно,что пытаться набрать воду дырявым ведром. Переводчики уже давно воспринимаются с издевкой. В VK в группе, для изучающих язык есть раздел, посвященный "шедеврам", выданным переводчиком. В разделе "Юмор". Конечно, можно посмеяться, но когда тупоголовые кретины считают, что можно заменить этим механическим дерьмом Словарь, это уже не смешно.
Похоже медицина здесь бессильна.
Объяснять что-то разработчикам, проще слепому объяснить,что такое солнце.
Все нецензурные слова в адрес разработчиков будут слишком вежливыми.
Aleksandr,
увы, есть разработчики, есть техподдержка, есть руководство.
Спорить с техподдержкой, обвиняя разработчиков.. в общем, это довольно грустно)

Надеюсь, на новость наберётся достаточно большое количество отзывов от уникальных пользователей, чтобы их нельзя было проигнорировать.
Астанавитэсь!!!
ГЕНАЦВАЛЭ, они не могут остановиться.
Не делайте этого. Яндекс-словарь и яндекс-переводчик это разные вещи. Второе никогда не заменит первое. И множеству людей второе просто не нужно.
>> Над большинством статей, доступных на Яндекс.Словарях, работали люди — профессиональные лингвисты из компании ABBYY.

Именно это и делало словари удобными.
Рискну предположить, что основная аудитория Яндекс.Словарей - это люди, изучающие язык, и для них этот сервис был весьма полезным. Об этом здесь уже писали.

Несколько лет назад я выбирал между Яндекс.Словарями и переводчиком другой крупной поисковой системы (в котором реализованы те самые "машинные словари" и тоже есть функция, подобная "тетрадкам"). И уже несколько лет пользуюсь почти исключительно вашим сервисом. Полноценных аналогов нет.

Заменяя существующие словарные статьи машинными словарями, вы рискуете столкнуться с оттоком значительной части аудитории и отсылками к "улучшению" Кинопоиска.

Закрытие "словарей" считаю ошибкой. Спасибо за внимание.
Какой ужас, зачем?! Пользуюсь словарями на Яндексе уже страшно сказать сколько - 10 лет, еще с универа. Всегда устраивало, как полноценный настоящий словарь. Зачем всё приравнивать к гугл-переводчику? Не верю, что словари не пользовались спросом… Лучше бы вернули обратно латинский и еще языков добавили.
У меня курсач по Яндекс.Словарям еще не защищен, не закрывайте их(
Айрат Шаихов
24 марта 2016, 19:05
Это просто катастрофа! Словари идеальны! Такой изящный интерфейс, такой богатый перевод каждого слова! На протяжении нескольких лет вкладка со словарем была всегда закреплена первой во всех браузерах!
Отвратительное решение.
Сколько уже пользуюсь Яндекс Словарями - просто шикарная штука, ни с чем не сравнить, пытался перейти на Яндекс Переводчик, но не смог, не удобно, да и не понравилось вообще.. Я благодаря Вам за год выучил немецкий до уровня В2, сдал на Goethe Zertifikat B2 (88/100), без Яндекс Словарей не сажусь ни за одно задание.. а что теперь? Куда идти? Для меня Яндекс Переводчик то же самое, что Гугл Переводчик - полная лажа, которая не дает никакой инфы.. возьмем, к примеру, перевод с немецкого на русский слова eingehen. Яндекс Словари дает мне исчерпывающую информацию с примерами и УПРАВЛЕНИЕМ, что ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ важно в немецком! А что дает мне Яндекс Переводчик? Набор слов, которые без контекста не поймешь даже! И которые не запомнятся никогда! Друзья, прошу Вас, подумайте обо мне и о тех людях, которым Яндекс Словари нужны, как воздух! Оставьте этот сервис.. пожалуйста
Endlösung als Ehrlösung
hj35m,
они рассчитывают, что Переводчик будут наполнять сами пользователи. Кто-то хочет этим бесплатно позаниматься?
Ужасные новости((( Оставьте, пожалуйста!!!!!!!!!!!!!!!
Очень жаль. Сначала убрали латынь из словарей (что понудило меня написать свой онлайн-словарь по словарной базе Дворецкого). Теперь и вообще сервис закрываете. Лучше бы не трогали.
Это реально очень плохие новости, потому что это один из самых ценных сервисов на яндексе. Ваш онлайн-переводчик не дает ни примеров фраз, ни переводов идиом и не идет ни в какое сравнение со словарями, когда нужно работать с переводом научного или художественного текста, где нужно очень точно выбирать из синонимов. Если исчезнут словари, то мне, кроме Диска на яндексе ничего уже не нужно. Яндекс станет практически бесполезным - поиск кастрированный, переводчик никакой, остальной мусор вообще только экран засоряет. Разведусь с вами окончательно и уйду жить к гуглу.
Это был единственный сервис на Яндексе, которым я пользовалась уже в течение долгого времени. Оочень удобный и практичный. Вы под кого вообще подстраиваетесь?
Мои ученики не любят пользоваться словарями или искать переводы в интернете (это нуднее, дольше и часто безрезультатно), поэтому я им советовала этот, электронный и очень грамотно сделанный словарь. Нас лишают уже самого последнего, весь воздух уже перекрыли :(
ОСТАВЬТЕ СЛОВАРИ!!!!!!
Это просто ужасная новость. Лучше уж переводчик уберите, чем Словари. Я пользуюсь стабильно им вот уже три года, всем советую. Пожалуйста, оставьте его :(
Все, пропало паровое отопление. (с)
о боже нет. "может редактировать каждый" - этого я и боюсь, чуваки, одумайтесь
fallingbill,
в настоящее время все правки мы модерируем :)
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 21:18
Татьяна,
А если оставить отличный Словарь и закрыть отвратительный и никому не нужный Переводчик? Модерировать нечего будет, да?
А я думал, что закрывать живые проекты - это прерогатива гугла.
Ксения Реутова
24 марта 2016, 19:10
Да что же вы творите-то?? Это то, чего ни за какие шиши нельзя было найти в Гугле!! Словари были сервисом, который делал лично для меня Яндекс уникальным. Они очень удобные, почти идеальные!! Переводчиком я пыталась пользоваться - это совершенно другая вещь, их невозможно сравнивать. Не понимаю, что за идиоты сидят у вас в руководстве. Сначала чуть Кинопоиск не загубили, теперь это... Становитесь хуже и хуже с каждым годом. Грустно.
Виталий Ульянов
24 марта 2016, 19:10
Категорически против! Словари очень удобные [были]. Куча примеров и значений, более того - составленных людьми, не машиной, подчас не умеющей отличить устойчивое выражение от набора слов. Учусь на филолога, поэтому всегда особенно ценил Яндекс.Словари.

"большинство пользователей приходят на slovari.yandex.ru именно за переводами"
Не стоит смотреть на большинство во всех вопросах. Мне нередко приходится пользоваться именно русскоязычными словарями: толковыми, орфографическими, орфоэпическими. Да, я , конечно, и в бумажные смотрю иногда, но в Яндексе их было много, можно было проверить слово по разным словарям. Википедии и Викисловарю доверия меньше, к тому же там нет такого удобства, как здесь.

Одним словом, разочарован...
«Посещаемость переводных изданий „Яндекс.Словарей“ составляет 700 тысяч человек в месяц, «Переводчика» — 7 млн, объяснила Мелкумова.» — это лукавство.

Ещё бы, ведь ссылка на Переводчики висит на «морде» Яндекс.ру, а ссылка на Я.Словари давно запрятана глубоко и далеко. Поэтому сравнивать посещаемость сервиса с ссылкой на главной странице портала с посещаемостью сервиса, ссылка на который целенаправленно запрятана — бессмысленно.
+++
Раньше можно было в два счёта перейти даже из поискового запроса в словарную статью, что было весьма удобно. Потом это убрали, пришлось закладочку сделать, чтобы Яндекс.Словари всегда оставались под рукой. Естественно все те, кому просто надо быстренько глянуть перевод, делать этого не будут.

Кроме того, имхо, тут не на посещаемости стоит упор делать. Важно, так сказать, не количество, а качество. Если 7 млн. школьников зайдут по-быстрому что-то перевести "на отвали", то это никак не сравнить с 700 тысячами вдумчивых людей, которым важен язык, которым словари дают возможность совершенствоваться. Я конечно утрирую, разумеется не все пользователи переводчика - ленивые школьники, не интересующиеся языком, но тем не менее на мой взгляд важно учитывать, что эти сервисы направлены на разную аудиторию и дают разный результат. Вклад в развитие населения отличается ощутимо.
Понятно, что это не тот вклад, который можно положить в карман, но не всё же вокруг денег должно вращаться, в конце-то концов!
Яндекс, считайте, что вы хоть чуть-чуть, но улучшаете мир своим сервисом Словари. Вы действительно хотите это профукать? Такой выбор будет достаточно позорным.
Скорее всего в комментариях мало толка, особенно в данном случае. Думаю в Яндекс прекрасно понимают, что словарь переводчиком не заменить, а значит все попытки объяснить очевидное бессмысленны. Но пройти мимо я тоже не могу, так что еще один комментарий расстроенного пользователя прекрасного и чуть ли не единственного в своем роде бесплатного сервиса.
Те, кто руководит - понимают
Сложно, конечно, подобрать приличные слова, чтобы описать мои чувства от вашего неумного решения. Вы, поймите, что яндекс. словарь он как раз для профессионалов, для тех кто с любовью изучает и использует иностранный язык. Никакие гомнопереводчики такого не дадут даже близко. Ваш словарь был действительно профессиональным инструментом, я всегда боготворил его, у меня всегда первая открытая вкладка что на компьютере, что на телефоне - это яндекс. словари, и так уже очень много лет. У меня голд аккаунт в linguoleo, но словарем пользуюсь вашим. Вы хотите сделать самый стремный поступок, ребята. Это без малого трагедия для многих тысяч людей, которые черпали знания из вашего сервиса. У меня 2900 слов в тетрадке. Провожу тут каждый день тучу времени и вы хотите все погубить. Что за тенденция такая, все полезное и развивающее убирать, а все что помогает деградировать - подсовывать, одумайтесь, не берите грех на душу...
Anka Loves To Fly
24 марта 2016, 19:16
Яндекс, вам уже после надругательства над Кинопоиском сказали пользователи: смените своих продвиженцев и разработчиков продуктов, вышвырните вы этих тамблер-герлз своих с примитивными мозгами и возьмите людей хоть с каким-то интеллектом. Которые в курсе, что иностранный язык используется не только чтобы спросить дорогу в ближайшую кафешечку, и могут увидеть разницу между нормальным интеллектуальным сервисом и примитивно лажающим онлайн-переводчиком. Они достали уже портить хорошие сайты и сервисы в пользу того, что доступно их "близким" умам.
Anka Loves To Fly,
Всё так, но это глас вопиющего в пустыне!
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 19:17
Бред
КАКОЙ УЖАС!!!! Расстроили меня как профессионального переводчика, который практически ежедневно пользовался вашими словарями и энциклопедиями - было так удобно. Профильные специалисты меня поймут...
пользуясь яндекс словарём, мне удалось самостоятельно освоить английский язык. Если бы я пользовался переводчиком, я бы этого сделать не смог .... да и не стал бы я им пользоваться. Ребята, вы отрываете кусок от моего сердца. Даже не знаю, стоит ли оставлять яндекс главной страницей?
это просто ужасно... переводчик фигня, словари отличная штука... была. Не договорились вы с лингво... ((
Посмотрите сколько предлагают Словари на запрос schowcase, и сколько переводчик.
И так с каждым словом.
svetlana.kutorkina2014
24 марта 2016, 19:23
Пожалуйста, не делайте этого!!!!!! Пожалуйста!!!
Почему у меня ощущение, что это будет аналог гугл-транслейта? Кому и какой прок от этого?
Словари это лучший сервис, что я встречала.

Яндекс, вы умеете огорчать..
Guzel Sh,
Это не ощущение, это горькая правда( Причем аналог на порядок хуже, в то время как Яндекс.Словари были уникальными в своем роде, благодаря ним было уважение к Яндексу
Ксения Реутова
24 марта 2016, 19:28
Guzel Sh,
Это не ощущение. :((
vadik7mi,
Кстати да. Если кто-нибудь в Яндексе это читает - как насчёт оставить словари просто для поддержания репутации? Как узнаваемый, востребованный и качественный продукт? Если считаете, что он не приносит дохода - сделайте его показательно-некоммерческим. Разверните кампанию "Словари. больше 10 лет с вами!"
Найдите способ совместить качественное и известное (словари) с новым и развивающимся (переводчик). Совместить, а не подменить одно другим. Получите бОльшую репутационную выгоду. Что в Интернете, полном альтернатив, чего-то должно значить.
Это бред. На Я.Словарях можно всегда получить качественный, а главное ПРАВИЛЬНЫЙ перевод слова. Я.Переводчик же в 80% случаев выдает какую-то околесицу с неверными переводами. Пожалуйста, не убирайте сервис - во всяком случае до тех пор, пока не наладите Я.Переводчик.
vladimir-shelestin
24 марта 2016, 19:26
Ужас!((( Никакой переводчик не сможет заменить хороший словарь, дающий многообразие значений и контекстов в ёмкой статье. За сервисом он-лайн перевода я всегда шёл на гугл, и то лишь потому, что у них больше языков и, как мне видится, шире база источников (зря они, что ли в Google Books проиндексировали такое огромное количество литературы). А вот яндекс-словари всегда помогали дать более точный перевод: там где переводчик давал 3 значения, не показывая их разницы, яндекс-словари позволяли из в два-три раза большего числа вариантов безошибочно выбрать нужный. Когда их не станет, видимо, придётся вернуться к бумажным словарям.
Снова Яндекс неприятно удивляет. Придется искать альтернативу.(
Постоянно пользуюсь в основном СЛОВАРЯМИ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Переводчик - это не то! В словарях у меня там сохраняются тетради с записями, все просто и удобно. Оставьте все как есть!
Рано! Не 1 апреля еще!
Я тоже за Словари! Оставьте Словари, это был отличный сервис для перевода одного слова. А переводить тексты я могу и в гуглпереводчике!
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:29
Picassonok,
здравствуйте. Если вы введёте в Переводчик одно слово, вы увидите словарную статью. Если текст или словосочетание — тогда перевод.
valerya.ov4innikova2015
24 марта 2016, 23:06
Света Чистякова,
вы будете развивать эту словарную статью и сделаете такую же, как в Яндекс. Словари? Так как что там сейчас представлено в Переводчике - недостаточно для адекватного перевода.
Света Чистякова
25 марта 2016, 12:03
valerya.ov4innikova2015,
словарные статьи на Переводчике, безусловно, будут развиваться.
ГЛАВНОЕ - ПРОЦЕСС, чтобы деньги шли. Но так можно прийти и к дымочку над Биркенау.
Макс Алибаев
24 марта 2016, 19:28
Придурки.
GREATPERSON

Вы еще не Дмитрий Анатольевич Медведев, чтобы так выражаться
Людмила Бирюкова
24 марта 2016, 19:28
Плохая новость...может всё -таки прислушаетесь к мнению пользователей...
Я использую для поиска в сети гугл, но для перевода всегда пользовалась только вашим словарем, вот уже лет шесть, наверное, он самый любимый и удобный. Прочитав новость первым делом полезла в поисковик в надежде найти какой-то аналог, ведь онлайн-переводчики крайне неудобные!

Присоединяюсь, видимо, к большинству — одумайтесь и оставьте словари, пожалуйста.
Андрей Михеев
25 марта 2016, 02:49
wheniwakeup,
в комментах несколько хороших аналогов предлагается. Хотя, конечно, менять привычный интерфейс - всегда трудно.
Опомнитесь!!! Не губите замечательный сервис! Лучше переводчик удалите, но словарь оставьте. Он реально лучший из всех.
Пожалуйста, не делайте этого!!! :(
Постоянно пользуюсь СЛОВАРЯМИ!!!!! Сейчас у меня сессия и я там две недели только и нахожу информацию. Переводчик- это не то!!! Да и качество перевода....
В словарях у меня записи моих слов и многое другое... Ну как теперь без них??? Вы отнимаете самое удобное и простое. Я против!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Надеюсь словарь ВЕРНЕТСЯ!!!!!!!
Пожалуйста! не надо!
Хоть петицию подписывай
Уже посмотрели - сильно разочарованы! "Словари" - были тем, чем Яндекс выгодно отличался от Гугла, мы рекомендовали их всем студентам, а теперь придется искать что-то более достойное.
Вот и сейчас я зашла на словари именно из- за удобства. Много лет им пользуюсь.
Не уверен, что Яндекс.Переводчик сможет в полной мере заменить Яндекс.Словари, не смотря на слияние двух сервисов.
Переводчиком никогда не пользовался (ни Яндексовским, ни уж тем более убогим и мерзким Google Translate), так как радовало, что всегда можно посмотреть все возможные переводы того или иного слова с примерами (самое крутое во всем сервисе) и транскрипцией.
Не говоря уже о том, сколько значений различных или иных терминов было найдено через словари русского языка и энциклопедии, предоставленные через "Яндекс. Словари".
Может всё таки стоит оставить "Словари", как отдельный сервис, да еще и сделать к нему приложение? Это было бы очень здорово!
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:07
v7773,
здравствуйте. Приложение, увы, сделать не получится — есть ограничения от правообладателей, из-за которых статьи из партнёрских словарей нельзя показывать на мобильных. Примеры во многих словарных статьях на Переводчике уже есть — и со временем их будет всё больше и больше.
Света, так может быть надо говорить прямым текстом: "НАМ ПРИКАЗАЛИ УБРАТЬ СЛОВАРИ ОЧЕНЬ ВЛИЯТЕЛЬНЫЕ ЛЮДИ ?"
Света Чистякова
25 марта 2016, 18:08
heihi2016,
нет, потому что это не так.
Скажите, пожалуйста, а будут ли по прежнему доступны статьи
Библиологического словаря:

https://slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/ ?

Это очень ценный и важный научный источник. Будет жаль, если он пропадёт, или его доступность пострадает (именно в электронном виде, с гиперссылками между статьями).

С уважением,

tapirr
Андрей Михеев
25 марта 2016, 02:55
tapirr,
увы, доступ к энциклопедическим словарям (в т.ч. Библиологическому) будет закрыт.
Дурные нововведения стали уже обычным явлением, но это, пожалуй, выбивается особо. Чувствую, прийдётся скоро попрощаться со всеми продуктами яндекса.
НЕ НАДО РАЗВИВАТЬ ПЕРЕВОДЧИК ЗА СЧЕТ ССЛОВАРЕЙ, РАЗНЫЕ ЖЕ ВЕЩИ!!! УЖЕ ОТМЕЧАЛИ ВЫШЕ , ЧТО МОЖНО ВИДЕТЬ СРАЗУ ПЕРЕВОДЫ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ. ДА ЕЩЕ И ПРОСЛУШАТЬ ПРОИЗНОШЕНИЕ. НЕ МЕШАЙТЕ МУХ И СУП!!!!!!
Видимо, приказали смешать!
Единственный нормальный сервис угробили. Переводчик и у гугла есть. А такого же хорошего словаря больше нет! Как теперь узнавать смысл новых слов?! Одного перевода не достаточно!
Константин К.
24 марта 2016, 19:32
боже, мои словарики! как я теперь без них! что же вы делаете?
Много лет пользуюсь сервисом Яндекс.Словарь, будучи филологом-профессионалом. Новость убила. Яндекс.Словарь - моя любимая закладка., первая всегда и везде. Жаль, что для внедрения чего-то нового Вы отказываетесь от шикарного и доказавшего свою эффективность старого(((
НУУ КАААК ТААКК((( Это же вообще разные сервисы(( переводчик не предлагает варианты употребления и примеры использования
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:35
Piratika,
здравствуйте. В паре английский-русский уже предлагает, и со временем будет предлагать больше.
Света Чистякова,
Так может сперва довести его до времени, когда будет предлагать, и уже потом пробовать отключать сервис? От вас же отвернутся все эти люди, отписавшиеся выше( Это худшая новость дня.
"Судя по статистике сервиса, большинство пользователей приходят на slovari.yandex.ru именно за переводами," - причина проста: большинство пользователей слабо владеют языками, а потому вынуждены довольствоваться машинным переводом.
Для тех пользователей, кто способен к самостоятельному переводу, убогость Переводчика по сравнению со Словарями очевидна.
Ужасная новость. Жирный плевок в сторону пользователей.
Неужели Словари так дорого обходятся Яндексу?
Ну поставьте в Словари больше рекламы в конце концов.
tfgtfg,
согласна, лучше с рекламой, чем вообще закрыть...
Не закрывайте! Это отличный сервис!
Сергей Сергеевич
24 марта 2016, 19:34
Очень жаль. Активно пользовался slovari.yandex.ru исключительно для того, чтобы узнать перевод того или иного слова. Придется искать альтернативу, но уже не здесь. Так вы теряете свою аудиторию...
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:50
Сергей Сергеевич,
здравствуйте. Переводчик тоже может быть словарём: если набрать одно слово, вы увидите именно словарную статью со списком значений.
Света, качество не то. В том числе поля переводов разные. ПЕРЕВОДЧИК у Вас кране низкого качества. Но у нас же в стране переход от "школоцентризма" к "детоцентризму", а значит, от ЯЗЫКА к ПЕРЕВОДУ. Не важно что, важно как.
Света Чистякова,
то, что вы собираетесь оставить, есть у всех. Сервис, от которого вы отказываетесь, был уникальным. И качество "партнёрского контента", агрегатором которого являются Словари, существенно выше предлагаемой альтернативы.
Непонятно зачем уничтожать то, что крайне функционально и самое главное работает, да еще и делать это таким образом!
Словари - именно тот сервис, которым можно гордиться и советовать пользоваться, именно к нему, в первую очередь, я обращалась когда возникали трудности при переводе слова и их значение. Варианты употребления, разговорная речь, профессиональная терминология - все было.
Более того, теперь вы усложняете задачу пользователям путем перенесения тетради в избранное. Неужели нельзя сделать подобные изменения по меньшей мере удобными! За все время использование Яндекс.Словари накопилось огромное количество слов на разных языках и переносить сейчас по каждому слову в "Избранное" совершенно нереально!
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:39
Seba5tian,
Не нужно переносить по каждому слову — это и правда очень долго и тяжело. Перенос слов из Тетрадок в избранное Переводчика можно будет сделать автоматически, нажав одну кнопку. Она появится в Переводчике через несколько дней.
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 20:50
Света Чистякова,
Иди учиться в среднюю школу, оставь работу в яндексе.
Я смотрю ситуация с Кинопоиском вас ничему не научила, да?
Очень надеюсь на такую же развязку в этой истории: что в итоге попытка посягнуть на святое будет признана неудачной идеей.
Не подводите своих преданных пользователей, а то рискуете ведь их потерять. Да и просто некрасиво это было бы с вашей стороны.
bozimin,
Согласен. Яндекс рискует потерять своих прежних пользователей. Люди будут уходить к их конкуренту - Гуглу...
Мы все, конечно, дураки и ничего не понимаем, но зачем убирать то, что людям нравится и чем пользуются? Если бы Переводчик действительно был лучше, все бы уже давно перешли на него и здесь бы не было столько возмущенных комментариев.
Александр
24 марта 2016, 19:37
Уже много лет почти каждый день пользуюсь словарём, замечательный сервис для изучающих языки. Переводчик - не замена ему. Хотя бы потому, что при наборе слова не видны многочисленные варианты, начинающиеся похоже, и статьи в словаре написаны намного более полно и развёрнуто.
Придётся искать альтернативы. А ведь стоящих не так уж и много.
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:49
Александр,
здравствуйте. Замечание про подсказки при наборе постараемся учесть, спасибо.
Автодополнение в Переводчике показывает только один-единственный вариант - неудобно. И этот вариант нельзя даже выбрать с клавиатуры - только мышью тыкать.
И (вдогонку, т.к. уже ввели это "улучшение" в Словарях) было очень неприятно услышать вместо человеческой озвучки слов синтезированную какофонию из звуков, отдаленно напоминающую речь.
Пользовался Словарями очень часто, вы действительно сделали очень больно этим решением.
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:47
vgold12,
здравствуйте. Про автодополнение поняли, спасибо. Мы следим за отзывами и составляем список функций, которых не хватает пользователям. На него будем ориентироваться в дальнейшем.
vgold12,
согласна, мне вот тоже больно, как бы странно это ни звучало. Столько всего было написано "на пару" со Словарями... Их можно было в соавторы записывать. Теперь я в полнейшей растерянности. Яндекс своими нововведениями всегда все портит. Только к чему-то привыкнешь - бац! - меняют, удаляют, переставляют...
Света Чистякова
26 марта 2016, 02:24
margaritasal,
иногда меняться и осваивать новое необходимо. Например, пользуясь старой версией операционной системы или браузера, вы будете лишены многих возможностей. Мы следим за пожеланиями, которые пользователи оставляют в комментариях, и будем их учитывать при обновлении сервиса.
Комментарий удалён
Света Чистякова
30 марта 2016, 15:53
KorsetMaster,
1. Если хотите дать ссылку на change.org — пожалуйста, у нас тут свобода слова. Но не тридцать раз подряд, иначе будет бан за спам. 2. Свой браузер у Яндекса есть с 2012 года. 3. Давайте без фамильярностей? Я верю, вы сможете.
напрасно вы так
прочитайте ВАШИ определения сервисов и поймите разницу!!!!!!


О сервисе

Яндекс.Переводчик — это сервис автоматического перевода слов, фраз, целых текстов, а также веб-страниц. Сервис использует технологию машинного перевода, разработанную в Янндексе.

Яндекс.Словари — это сервис для поиска информации в словарях различных тематик, в том числе лингвистических и переводных словарях. Сервис работает c изданиями, оцифрованными Яндексом, а также со специализированными интернет-источниками.
Возможности Яндекс.Словарей:
Многоязычный перевод — перевод лексики на девять языков.
Языковая справка — объяснение правильного написания и произношения слов.
Света Чистякова
24 марта 2016, 19:44
yos-moes,
здравствуйте. Принцип работы машинного словаря описывается ниже на той же странице, которую вы цитируете.

«Помимо полнотекстового перевода, сервис (т.е. Переводчик — примечание моё) позволяет просматривать подробные словарные статьи, которые включают в себя сгруппированные варианты перевода, примеры использования переводимой лексики, транскрипцию для английских слов, части речи».
М-да... Первый звоночек был еще когда "Словари" внезапно пропали из быстрого меню Яндекса, заменившись почти бесполезным "Переводчиком". Теперь вот совсем закрывают... Почему Яндекс всегда ориентируется на необразованные массы, которым только и нужен несуразный машинный перевод, лишь бы самим не вдумываться, а не на людей, углубленно изучающих языки?
Возможно, такой приказ дан.
Яндекс становится все хуже и хуже.
И что самое плохое, все сильнее подражает гуглу.
Зря видимо, поддерживаю я отечественного производителя.
Оствьте Словари!!!
Знаете что? С такими новостями так и хочется написать вместо Блог Яндекса БлоК Яндекса!
Саша Пряхина
24 марта 2016, 19:43
Пользуюсь Словарями ежедневно. Один из любимейших и полезнейших сервисов. То, что грядёт 31 марта/1 апреля для меня -- настоящая трагедия. Покойтесь с миром, Словари, которые помогали мне каждый день во время бакалавриата и которые спасали сейчас, в магистратуре...
Ужасно!

Как бы вы не убеждали в силе машинного перевода, все равно словарь составленный людьми - это настоящее качество, это эталон, а Яндекс.Переводчик - это стремление к эталону.

Придется купить Lingvo.
Макаров Юрий
24 марта 2016, 19:44
Ваш словарь (именно словарь) - один из самых удобных интернет-справочников. Неужели у вас, у Яндекса (!), нет возможности содержать, хотя бы содержать, этот ценный ресурс?..
Larisa Teplyakova
24 марта 2016, 19:44
Прочла все комментарии и просмотрела все другие рекомендованные словари. Ни один не лучше вашего. Неужели вы не дорожите народной любовью?
Это отстой! Я проверил новый переводчик - в словарях часто приводились примеры применения слов или выражений, а переводчик их не дает!
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:02
Стас, здравствуйте. Переводчик даёт примеры словоупотреблений, показывает синонимы и похожие слова. Да, сейчас их не очень много, но базы постоянно пополняются: в словарные статьи будут добавляться и примеры, и синонимы, и новые значения слов.
Сначала надо продукт достойный сделать. Деньги, которые получил Yandex на создание переводчика угроблены также, как они были угроблены, например, при создании российской E-library и ее РИНЦ-а. Отчитаться срочно надо?
Машинный перевод для лентяев и недобросовестных студентов. Программы крайне несовершенны, они очень нескоро достигнут гибкости человеческого мозга. Словари необходимо оставить!
Света Чистякова
25 марта 2016, 12:11
Новелла,
машинный перевод — для ситуаций, когда надо быстро понять примерный смысл текста на незнакомом языке.

Тому, кто учит язык, автоматический перевод, конечно, не поможет. Для них в Переводчике есть словарные статьи.
лучше бы переводчик закрыли, а не словари. очень печально!!! теряете своих пользователей, все переходим на гугл
neustroevalist,
зачем на гугл, пользуемся abbyy lingvo, хотя надеюсь что они одумаются, и не сделают самый идиотский поступок
Ну вот :( Практически не вылезала из Я.Словарей - и тут такие вести. В словарях были прекрасные примеры (часто содержащие перевод для идиом в том числе), а в переводчике с этим беда, и будет беда ещё долгое время. Нет, серьёзно, попробуйте поискать слово или словосочетание сначала в Словарях, а потом в Переводчике. Попробуйте сделать это двадцать, тридцать, шестьдесят раз (а я, бывает ищу и больше слов в день) - вы поймёте разницу. Опять же, тетрадки...

Всегда воспринимала Словари как академический ресурс, а Переводчик - как простой машинный перевод. Очень грустно, что такой достойный сервис закрывают :(
Dareena,
совершенно с вами согласна! Вот бы еще сотрудники Яндекса это поняли. Видимо, сами ничего никогда не переводят.
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:00
Dareena,
здравствуйте. Про примеры. Да, сейчас примеры на Словарях в ряде случаев более подробные. Но словарные статьи Переводчика постоянно пополняются: туда будут добавляться и примеры, и синонимы, и новые значения слов. Про тетрадки: всё, что вы туда записывали, с закрытием сервиса не исчезнет. Все слова из Тетрадок можно будет перенести в раздел «Избранное» на Переводчике. Для этого нужно будет просто нажать на кнопку — она появится через несколько дней.
Анастасия Иванова
24 марта 2016, 20:59
Света Чистякова,
но милого сердцу интерфейса всё равно не появится.
Раз уж вы утверждаете, что будет не всё так плохо, как кажется сейчас, покажите демонстрацию будущего продукта. Видео, презентацию, демо-версию, что угодно.
Просто вы, может быть, даже не знаете, что есть люди, которые ЛЮБЯТ приходить на Яндекс словари. Нам нравится визуализация, шрифты, функция "скрыть/показать комментарии", нравится выпадающий список предложений однокоренных слов. Нравится минималистичный, но достойный дизайн, который не стыдно оставить на рабочем столе открытым, отойдя от компьютера, чтобы проходящие мимо коллеги не пшикали возмущенно про "переводчик".
Мы не пользуемся гуглом, мы презираем тех, кто пользуется их переводчиком, мы даже не думать не могли, что переводчик и у Яндекса появится.
Яндекс.Словари - это практически символ русской тяги к познанию вместо западной привычки всё решать максимально легко и просто.
Вы расширяли наш кругозор, помогали учиться, работать, идти выше, становиться лучше.

Хотелось бы верить, что вы поймёте и передумаете.
Иначе 31 марта нам придётся устроить поминки по нашему хорошему, верному другу - Я.Словарю.
Света Чистякова
24 марта 2016, 21:34
Анастасия Иванова,
здравствуйте. На самом деле мы понимаем. Да, перейти с привычного интерфейса на непривычный может быть не менее трудно, чем, скажем, перейти с бумажного словаря на электронный. Не те кнопки, не тот шрифт, не те списки. Это действительно сложно.

Но в то же время нужно понимать, что электронный словарь должен всё время развиваться. Он должен быть удобен в использовании на любом устройстве (и на компьютере, и на мобильном, и, может, даже на часах), быстро реагировать на изменения в языке, постоянно пополняться.

На Словарях использовался партнёрский контент. Это накладывало на нас определённые ограничения. У Переводчика таких ограничений нет.
Но с этими ограничениями мы имеем до 31 марта довольно качественный продукт, а вот дальше...
Света Чистякова,
печаль проникла в мою душу :(
Видимо, всё-таки экономические и/или юридические соображения, раз партнёрский контент... Вряд ли мнение пользователей что-то изменит при таком раскладе.
А ведь у Словарей ещё был невероятно удобный мобильный интерфейс. Переводчик и тут проигрывает - постоянно жать на кнопку "показать ещё", чтобы посмотреть все варианты перевода (которых и так пока в разы меньше, чем в Словарях) мне очень не нравится.
Света Чистякова
26 марта 2016, 02:17
Dareena,
да, я вас понимаю. Пока могу сказать, что на Переводчике обновляться будут не только словарные статьи, но и интерфейс. Мы внимательно читаем все комментарии и, развивая сервис, обязательно будем учитывать пожелания.
В словарях только начинаешь набирать слово и он уже предлагает варианты, а после того как набрал далее в списке видны следующие слова которые могут быть словосочетаниями, например набираю going и вижу дальше going concern, going away и т.д., очень удобно. В переводчике этого нет, примеров мало, машинный перевод пока что у всех слаб, часто выдаёт билиберду, без ручного перевода по словам и словосочетаниям часто не обойтись. Конечно удобно когда всё в одном месте, но считаю отказ от словарей преждевременным, потому что качество словаря в переводчике на данный момент явно хуже чем в словаре словаря. Придётся пока что пользоваться собственно словарями Abbyy.
Очень, очень печально!!! Словари и переводчик - продукты совершенно разного назначения! Яндекс словари были самыми хорошими. :-(
Альфия Хабибуллина
24 марта 2016, 19:52
Это очень плохо! остановитесь, пока не поздно! У ваших словарей нет аналогов!
Очень печальная новость. Остается только надеяться, что вы прислушаетесь к мнению людей и оставите "Яндекс.Словари". Однозначно "DISLIKE"!
Екатерина Виноградова
24 марта 2016, 19:52
Тоже расстроилась, когда узнала. Переводчиком не пользовалась и не собираюсь: на домашнем компьютере лицензионный abbyy lingvo, - но я.словари были удобнее всех других аналогов. Не понимаю вашего решения.
Тупые рулят! Все дебильные школьники переводят домашку в переводчике. Яндекс, у вас что, интернет кончится, если вы этот сервис оставите?? Не надо !!!!!! Оставьте словари как есть!!!
Это? Это печально!!!!
Яндекс, история с Кинопоиском вас ничему не научила? Кому нужен этот переводчик? Несмотря на некоторые усовершенствования, он все равно в разы хуже словарей! Я уж не говорю, что я часто пользовался энциклопедиями или словарями русского языка... Но вам ведь наплевать на пользователей, да?
Очень грустная новость. Людям, изучающим язык, просто вредно пользоваться в качестве словаря авт.переводчиком.
По функциональности именно яндекс.переводчика в качестве словаря:
- спокойно кушает и переводит ошибки сочетаемости вроде "filled of" (вместо filled with) - так же, как если бы в строке стояло просто причастие без предлога. Янд.словари в этом случае показывали БЛИЗКИЕ примеры, и было видно, что именно такого сочетания в базе нет вообще.
- с идиомами - провал: избитое "it rains cats and dogs", которое я.словари поясняли примерами из НБАРСа и Смирницкого, янд.переводчик смело переводит: "идет дождь кошек и собак".
- нет указания, из какого конкретного словаря конкретная информация (в я.словарях это было). Если речь о культурном использовании словарей и вообще информации, как чего-то, имеющего источник и авторство, это важно. Иначе возникает скверная школярская привычка: любое знание - неизвестно откуда, доверяем любому источнику, копипастим без ссылок.
Итог: рекомендовать школьникам и студентам категорически нельзя. Странно, зачем закрывать полезный и корректно работающий проект.
С уважением, А.И.Попова, переводчик, преподаватель.
Alina Popova,
Да, идет дождь кошек и собак меня убило. Наверное тоже самое будет и с "it`s raining men". Вообщем, смех сквозь слезы
Полнейший идиотизм, слов нет. Я не представляю, каким сервисом буду пользоваться, когда закроют Яндекс Словари, но точно не Яндекс переводчиком. Уйду в гугл. И думаю, не только я одна.
ОСТАВЬТЕ, пожалуйста, СЛОВАРИ!!!!! Я за сервис slovari.yandex.ru!!!
Не трогайте словари, зверьё.
пиздец
Оставьте лучше словарь, а переводчик замочите, если уж так надо что-то убрать и сэкономить. В переводчике никогда не показывает все варианты перевода слова, а только какую-то общеупотребительную часть переводов, я уж молчу про примеры употребления, за которыми и лезешь слово смотреть. Что ж Вы делаете? Хлеб отбираете! Что ж снова трехтомниками бумажными пользоваться!
Посмотрите слово "sorseggiare" в переводе с итальянского в словаре - "((-eggio) vt) пить глотками, прихлебывать. Синоним: lambire, leccare, sorbire, centellinare"
в переводчике - "заказать", а в типа-словаре от переводчика - "sorseggiare гл потягивать".
Или, пожалуйста, "essere al verde"
в словаре - "сидеть на мели, быть без гроша в кармане"
в переводчике - "быть зеленым"

И ЭТО - одно и то же?????????????????????
Словари - для работы, для образования, а переводчики не годятся ни на что вообще, только вводят в заблуждение и поощряют лень и нежелание думать.

Умоляю, оставьте словари!
son227,
вот-вот, отличный пример, управляющие яндексом, включите мозг наконец!
son227,
Полностью согласен!
Очень-очень печально! Уже несколько лет постоянно пользовалась словарями по работе. Переводчик такую функцию просто не потянет. Видимо, придётся покинуть яндекс.
Сочетание "семантические значения" убило меня наповал и навело на мысль о том, что ваши "специалисты" и "профессиональные лингвисты" как были неучами с покупными дипломами, так ими и остались.
И как я теперь без Словарей?
Оставьте словари. Такая экономия выйдет боком.
Blum-Russia,
естественно, люди проводят на словарях прилично времени, и сейчас этого не станет...
Nadezhda Zharkova
24 марта 2016, 20:10
Третий язык учу, ежедневно пользуясь вашим словарём. Не переставала его нахваливать и умиляться удобной и всеобъемлящей подаче перевода. И тут хренак... такие новости. Рву на себе волосы.
What a pity! Для изучения языков словарь был удобнее, конечно. И интерфейс роднее, напоминал "теплый ламповый" бумажный.
Анастасия Иванова
24 марта 2016, 20:44
Наталья,
подписываюсь под каждым словом)
elenanikiforova2016
24 марта 2016, 20:12
Это ужасно(((((
Словари в миллион раз лучше переводчика!
Пожалуйста, не делайте этого!!!! Посмотрите на комментарии - против все, ни одного комментария за.
Это самый лучший словарь из всех, которыми я пользовалась, и среди Ваших сервисов это САМЫЙ лучший и действительно полезный!!
Пожалуйста, оставьте словари!!!
И это самое главное Ваше преимущество перед Гуглом!!! Как можно его убивать?!!!!!
elenanikiforova2016,
Реально, единственное преимущество. Это не словарь, а произведение искусства! Нужен чуть меньше чем воздух
klimova.kseniia89
24 марта 2016, 20:13
Дорогой яндекс, пожалуйста, не убивайте этот замечательный сервис! Уверена, что есть пользователи готовые за него даже платить как и я! Вы сделали очень хороший ресурс, очень полный и удобный. Я выучила на нем два языка, за годы учебы в лингвистическом университете не нашла ничего похожего..
Пожалуйста, рассмотрите возможность сохранения этого раздела! Хотя бы за оплату. Очень просим! Нас много!!!
klimova.kseniia89,
я бы тоже даже на платный согласился, только бы не убрали!
Анастасия Иванова
24 марта 2016, 20:43
klimova.kseniia89,
самое главное - НИЧЕГО ПОХОЖЕГО дейстивтельно нет в интернете. Мы ж вас любим, Яндекс.Словари. Не покидайте нас, пожалуйста.
Платить +1, раз нельзя спасти любимый ресурс иначе.
klimova.kseniia89
24 марта 2016, 20:14
Переводчик против Словарей 2-10. А куда должны идти люди, которые с вами язык учили,а не просто предложения кое-как переводили...
Закрыть словари будет большой ошибкой!
Очень и очень жаль! Всегда советовала своим ученикам пользоваться именно Яндекс словарём на уроках английского языка. Это была возможность поработать над поиском нужного слова, просмотр синонимов, их сравнение. Прекрасно пользовались словарем, изучая тему Словообразование.
Переводчик есть переводчик: думать не нужно, искать не нужно. Тупое и бессмысленное копирование. За одним словом в переводчик ученики, даже самые сознательные, заходить не будут.
olearning,
правда ваша! Переводчики - сервисы для тех, кто языка не знает и знать не хочет.
son227,
Поддерживаю
Это будет еще одной крупной вашей ошибкой, как смена интерфейса кинопоиска после покупки. Суть словаря в примерах, а не в 2-3 переводах слова. Пожалуйста не закрывайте сервис. Все коменты внизу говорят о том же, если на комментарии вам не похрен, то оставьте сервис жить.
Собственно, словари-то были не яндексовские, а от abbyy lingvo. Вот и получается, что либо Яндекс решил сэкономить на оплате этих словарей, либо abbyy захотел переманить всех на свои сервисы...
Анастасия Иванова
24 марта 2016, 20:40
laur81,
закрадывается подозрение, что так оно и есть (
Анастасия Иванова,
Там и словарей русского языка было большое количество. С нормальным интерфейсом. В одном месте. И какая разница пользователям, что писали их не сотрудники Яндекса? (Кстати, их ведь теперь придётся по отдельности искать)
Если брать русский язык, то да, словарные статьи в Я.Переводчике богаче, чем в том же переводчике от Гугла. Но они меркнут по сравнению с тем, что предлагают Словари. Вместо богатых словарных статей на Словарях вы нам предлагаете куцые и пустые на Переводчике. История применения того или иного слова, его редкие значения, труд людей по составлению этих карточек... Все это коту под хвост. Я всегда пользовался Словарями и не использовал Переводчик. А теперь Яндекс нам устраивает такой местечковый КиноПоиск 2 - закрывает отличный сервис, сделанный с душой, и вместо него подсовывает нам какой-то MagicGoody. И после такого вы говорите инвесторам о рисках ведения бизнеса в стране!? Делайте сервисы для людей и вам не придется ныть о рисках! Вставьте человеческие карточки в Переводчик, если вам накладно содержать два сервиса!
maxasedov,
Согласен, полный mismanagement
Итак, дорогой Яндекс, ждем новости: "Все остается как прежде, словари обновляются в нужном направлении"
Vadi, это в каком нужном направлении, может быть от ЯЗЫКА к ПЕРЕВОДУ? Только кажется, что язык не может себя защитить.
heihi2016,
В нужном, значит по тому же принципу как словарь существует сейчас, только добавление вновь появляющихся слов и примеров. Если тезисно, то просто оставьте егооооо!!!
lady.goria4ewa2011
24 марта 2016, 20:20
жаль терять такой сервис, как ЯндексСловари, ЯндексПереводчик-ом пользоваться невозможно.
Вы там совсем офигели? Автора такой оптимизации надо уволить с работы и спустить с лестницы. Словари - это серьезный контент, который не вы писали. А ваш Переводчик - убогий суррогат для школьников.
Анастасия Фомина
24 марта 2016, 20:21
Нееееет, нееееееееееееееееееет, за что?! переводчик - это одно, а словари - совсем другое! Не надо так!!!
Пожалуйста, не закрывайте Словари!!
Пренеприятнейшая новость!!!
Читаю техническую литературу на английском и помогает в этом деле только Яндекс.Словарь.

Яндекс.Переводчик-отстой редкостный!!!

Не убирайте Яндекс.Словарь!!!! Он очень нужен!!!
это лучший словарь из всех существующих. нельзя убивать такие проекты!
А вы хотя бы собираетесь перенести до 1 апреля всю базу Словарей в Переводчик? Я для интереса выбрала парочку слов, пробила и там, и там. В Переводчике в 3-4 раза меньше значений! И Словари показывают разницу между британским и американским английским в статьях, в отличие от вашего Переводчика! И я не говорю уже о примерах употребления - об этом многие написали здесь.
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:44
margaritasal,
здравствуйте. К сожалению, просто так взять и перенести словарные базы из Словарей в Переводчик не получится. Большинство материалов в Словарях принадлежат не Яндексу, а нашим партнёрам, поэтому свободно распоряжаться ими нельзя.

А вот словарные статьи в Переводчике — это результат работы технологий Яндекса. Они могут дополняться и обновляться. Да, сейчас некоторые словарные статьи могут быть менее полными, чем на Словарях, но мы будем добавлять туда новые примеры, синонимы, значения.
Света Чистякова,
здравствуйте. Подскажите, что подразумевается под «мы будем добавлять». В Яндексе появилась собственная команда лингвистов? Или же всё пополнение производится исключительно посредством алгоритмов машинного обучения?
Света Чистякова
25 марта 2016, 12:17
Nyarcel,
у Яндекса уже давно есть собственная команда лингвистов. В основе Переводчика лежат технологии — машинный перевод, машинные словари, — но технологии создают и развивают люди. В том числе и лингвисты.
И как следствие, качество продукта именуемого ПЕРЕВОДЧИК
Словари прекрасны! Руки прочь!
Большое спасибо, отличное изменение (нет). Были отличны словари, остается машинный перевод. Видимо сервис рассчитан на людей, не способных перевести ad blocker самостоятельно (о том что возможно есть люди не знающие перевод слова selfie и думать не хочется). Впрочем, к этому все и шло, я еще полгода назад заметил что .Словари уезжают все дальше и дальше в списке сервисов
teodor9000,
К сожалению да, большинству надо чтобы "всё само и сразу" работало.
Пользуюсь Яндекс словарями уже несколько лет, перебрал много сервисов но этот понравился больше всего. Очень удобно, много значений слов, примеров - именно того, чего не было в автопереводчиках. У меня несколько знакомых, одна из них даже пожилая учитель английского, долго не могли отказаться от огромных советких еще словарей-талмутов. Но я вот смог их "обратить" в Яндекс.словари. Потомоу что поиск быстрее во много раз чем в книге, а качество нисколько не хуже, а может и лучше. Вот.
А теперь решили закрыть. Понятно что маркетинг, оптимизация и прочие вещи вынудили принять такое решение, но все равно грустно. Понятно, что хоть сто тысяч комментариев будет с просьбой оставить Словари их всё равно закроют. Все понятно, но все равно жаль.
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:36
AlexOshurkov,
здравствуйте. Мы понимаем, что Словари для многих были привычным инструментом, и перейти на что-то другое может быть не менее тяжело, чем когда-то — перейти с бумажных словарей на электронные. Мы постоянно дополняем базы Переводчика: туда добавляются и будут добавляться примеры, синонимы, новые значения слов.
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 21:58
Света Чистякова,
вы же понимаете, что "перейти на что-то другое" - это не "перейти на Яндекс-Переводчик", а что-то другое?
Ваш Переводчик - не конкурент вашему (бывшему) Словарю. Да, придется искать словарь в интернете. Говорят, у Компаниии ABBYY они есть. Адресок не подскажите?
Света Чистякова
24 марта 2016, 22:02
онлайн-словарь ABBYY Lingvo живёт здесь: http://lingvo-online.ru/ru.
Удалённый пользователь
25 марта 2016, 14:19
Света Чистякова,
спасибо, вы очень добры. Впрочем я нашел ресурс, который мне нравится чуть больше. Красивый современный словарь http://lingvolive.ru/ или http://lingvolive.com/ - вот туда мы и отправимся. Удачи в продвижении Школьного Переводчика, она вам понадобится.
Почему же, "индейцы" будут бегать к ПЕРЕВОДЧИКУ. Расчет на то, что ЯЗЫК им не нужен. Соответственно, это хорошо рассчитанный удар по России, а не по "индейцам".
heihi2016,
В том числе, и собственный язык.
vladimir-shelestin
29 марта 2016, 17:43
там же значительная часть за деньги только - например, по турецкому языку все словари закрыты.
Удалённый пользователь
29 марта 2016, 19:12
vladimir-shelestin,
там хоть за деньги, а здесь вообще закрывают ресурс. Мы их, разумеется, не уговорим оставить Словари, так что надо искать замену. Плохо если за деньги, но это лучше чем ничего.
Оставьте словарь, плз.
Трудно удержаться от нецензурной брани в ваш адрес, но я попробую. Словари были вашим ценнейшим сервисом. Аналогов у него нет. Невозможно сравнивать кропотливую работу по поиску нужного значения слова и автоматизированный робо-перевод. За вторым я иду в Гугл. К вам не пойду ни при каких обстоятельствах. Особенно теперь.
Не знаю, что в голове у людей, которые принимают такие решения. Неужели случай с "Кинопоиском" не показал вам, что вы должны работать для своих непосредственных клиентов, а не для сферических пользователей в вакууме?
Александра Черкашина
24 марта 2016, 20:26
без энциклопедий будет реально неудобно. часто пользуюсь ими на работе и по учебе(( не уверена даже, что они есть в адекватном виде онлайн. вроде олимпийской энциклопедии, кто есть кто в культуре или вокально-энциклопедического словаря, к примеру.. все тлен
что до перевода, то словари тоже считаю более удобными, чем переводчик
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:32
Александра Черкашина,
здравствуйте. Энциклопедий на Словарях нет с 2015 года. Важно понимать, что Яндекс самостоятельно ни энциклопедические, ни словарные статьи на Словарях не составлял — это были материалы, предоставленные нам правообладателями.
Андрей Михеев
25 марта 2016, 03:06
Света Чистякова,
строго говоря, энциклопедии на Словарях есть до сих пор, их только нельзя найти из поисковой строки. Но можно найти из большого Поиска.
Просто нет слов... :/
А может быть не стоит?!
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 20:28
Это очень, очень плохая новость.

Словари Яндекса были действительно хороши, а еще один Гугл-переводчик мне не нужен.
Придется искать какую-то замену словарям.
Собственно, это был последний сервис Яндекса, которым я пользовался.
Надеюсь, дальнейшая ваша деградация меня уже не коснется.
shkola1212.1vklass
24 марта 2016, 20:29
это ужасно! не делайте этого!
Ой, что же вы делаете!!!! Ну зачем? Лучше переводчик закрыть, чем словарь!
Машинный перевод недостаточно развит, чтобы на него рассчитывать. Ваш словарь очень ну очень удобный. Зачем же?! Вы знаете хотя бы, кто переводчиками пользуется? Да те, кто языка не знает. А лингвистам нужен обычный словарь, без новоротов... Пожалуйста, молю, оставьте ваш божественный словарь...Он меня 5 лет спасает!
Оставьте словарь!!
капец, этот яндекс транслэйт вобще неудобный
Печально, это был мой любимый сервис яндекса...
#яндексСловариЖиви
О, боже мой!
Это ужасная новость.
"Судя по статистике сервиса, большинство пользователей приходят на slovari.yandex.ru именно за переводами." - да, это, например, про меня. Я совершенно не лингвист. Иногда мне нужны переводы предложений, но переводы точные, а для этого приходится смотреть примеры.
Перечитайте ещё раз: "Судя по статистике сервиса, большинство пользователей приходят на slovari.yandex.ru именно за переводами." По-моему, в этой фразе главные слова "приходят на slovari.yandex.ru", на SLOVARI.YANDEX.RU, а не на translate.yandex.ru!
ponomarenko.olexiy
24 марта 2016, 20:33
вы серьезно??? я деньги зарабатываю, пользуясь яндекс.словарем. самый нормальный и удобный сайт в нете. машинный перевод - это вообще не то. даже этот словарь, который будет вылазить внизу, если переводить одно слово, это фигня. а как же поиск, который выдает примеры, когда хочешь понять значение не слова, а словосочетания??? ужасная идея. те, кто машинный перевод хотят, пусть гуглом пользуются. оставьте словарь!
Александр
24 марта 2016, 20:34
Зачем, опомнитесь! Что за воспаленный мозг это придумал. Или какие-то иные причины.
Не нужен переводчик, мы все давно привыкли работать именно со словарем-Яндекс.
Вы людей выслушайте, клиентов ваших. Зачем было подсаживать тогда!
Полный кошмар, безумные реформы какие-то.
Опомнитесь, пока не поздно.
Конечно, сервис был бесплатный и Вы никому ничего не обязаны, но все же... Продолжайте следить за статистикой, возможно результаты Вас удивят и что-то подскажут на будущее.

Когда мне нужен перевод фразы, я обычно иду в {другое место}, но вот за одиночными словами шел на Яндекс, потому что двухпанельный интерфейс некомфортен.
Дёмин Димин
24 марта 2016, 20:35
Эх, придётся переходить на lingvo-online.ru (может быть и к лучшему: их версии статьей чуть-чуть лучше, чем те, что на yandex-slovari). А автоматический перевод в духе google-translate меня никогда особо не впечатлял (и даже в режиме словаря яндекс переводчик работает довольно скудно).
No-o-o-o-o!..
Александр
24 марта 2016, 20:36
Я просто отказываюсь в это верить. Полное безумие, вы сошли с ума!
Оставьте словари!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Переводчик - это, конечно, хорошо, но я-то заглядывал на страницу именно за поиском в словарях.
Не думаю, что вы поступаете правильно.
То есть вы решили сделать то же самое, что есть у Гугла, чтобы я мог навсегда забыть о Яндексе, когда мне нужны переводы? Спасибо, облегчили жизнь :)
Лучше уберите Переводчик, а СЛОВАРИ ОСТАВЬТЕ. Реально, когда работаешь над переводом, нужен нормальный словарь, а не Переводчик. Оставьте СЛОВАРИ!!! Уже лет 10 ими пользуюсь и не знаю, как без них буду жить...
Я расстроена... ((((
А чо стока крику? Мало онлайн словарей что-ли? И получше этого урода Яндекса есть. И по формату и по наполнению. Лень ручками пошевелить, кнопочки понажимать? А переводчиков так вообще тьма и озвучек тоже.

Если Яндексы не понимают разницы между словарем и переводчиком, это уже клиника. Врач уже не нужен, батюшку зовите.

А в целом, все оччччень по-российски.
Lord Sackville

Позвольте Сэр небольшую правку, Россия и Наша Раша - это очень разные вещи, как и СЛОВАРИ с ПЕРЕВОДЧИКОМ на Yandex-е
Алексей Чиненов
24 марта 2016, 20:41
теперь придется покупать дорогой бумажный оксфорд, а раньше обходился Яндекс.Словарем((( Раньше еще можно было ввести слово как услышал на аудио - и Яндекс.Словарь подсказывал каким оно может быть - давал варианты. А теперь нет? А множество выражений, словосочетаний? все пропадет?
При поиске коротенького слова "hue" переводчик просто впадает в ступор. В то время как словари прекрасно знают что это - оттенок.
Но это - не так уж и важно... Отныне: Селфи - это наше всё!
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:47
nicklab,
здравствуйте. Похоже, вы попали на какую-то ошибку. Попробуйте, пожалуйста, ещё раз: https://translate.yandex.ru/?text=hue&lang=en-ru
nicklab,
Да, возможно это была ошибка. Но, "при вводе одного слова" заявлена словарная статья, что-то я её не вижу или hue подразумевает одно толкование?
Света Чистякова,
сравните, пожалуйста, результаты: https://translate.yandex.ru/?text=hue&lang=en-ru и https://slovari.yandex.ru/hue/en-ru/
Света Чистякова
24 марта 2016, 20:56
sunshine7,
да, мы согласны, что в Словарях сейчас есть более полные статьи. Но важно понимать, что Переводчик активно развивается. Переводы, примеры, синонимы — всё, что есть в словарных статьях, будет постоянно обновляться и пополняться.
Света Чистякова,
так уберите словари тогда, когда переводчик начнет составлять им конкуренцию, а не сейчас, пока ему далеко до словарей. За то время, что переводчик пополнится и обновится до приемлемого уровня многие пользователли раззбредутся по другим ресурсам. Вам так хочется терять аудиторию?
Там концепции разные. Что касается аудитории. Кто сегодня всерьез работает с Yandex, если не считать словарей?
Я пользуюсь сервисом «Яндекс.Словари» более 5ти лет, и как переводчику, мне этот сервис безмерно помогал. Значения выдавались как самые употребляемые, так и достаточно редкие, которых нигде нет. Очень удобно, что шли значения и из экономического и юридического словарей, что в разы упрощало и ускоряло процесс перевода, когда ты можешь выбрать значение, в зависимости от того контекста, в котором употребляешь. Как бы ни был хорош «Яндекс.Переводчик», для определенного пласта пользователей он просто бесполезен. Очень ли доверяют аналогичному по функциям гугл переводчику? Это просто разные сервисы. А то, что на мобильных не развивался - кому нужно и на ноутбуке посмотрит. Может не такое большое количество человек им пользуется, зато постоянно. Дайте голос пользователям - сделайте голосование или лист поддержки и увидите, что те, кому необходимы «Яндекс.Словари» есть.
Константин Переяслов
24 марта 2016, 20:44
Абсолютно не нужен бесполезный машинный перевод, а словари использовал несколько лет почти каждый день. Яндекс превращается в гугл, закрывая все очень полезные для меньшинства сервисы, и оставляя только попсу.
НЕТ!!!!!!! не трогайте словари! неужели опыт с Кинопоиском ничему вас не научил? Нужно сначала ЦА спрашивать, а потом уж делать. Вам уже миллион примеров написали, что не работает ваш переводчик. И не пишите беспомощное "он будет дополняться, улучшаться, бла-бла-бла". Это принципиально разные вещи! Вы, например, на электрочайник хоть миллион долларов потратьте для апгрейда, он никогда не станет профессиональной духовкой.
Яндекс, сегодня ты меня расстроил((
Теряюсь в догадках, ошибка это или диверсия.

Малограмотность - в массы!
тьфу на вас, в общем! из принципа вашими сервисами пользоваться не буду, уйду на гугл. Редиски, блин, все испортили.
это очень плохие новости,потому что в словарях можно было не только перевести слово,но и при его наборе увидеть контекст или фразу, в которой он употребляется.В переводчике такого нет
ОСТАВЬТЕ СЛОВАРИ В ПОКОЕ!!!

Им цены нет при работе с текстом
Плохо
В Словари, Яндекс была уникальная возможность: при наборе лишь нескольких первых букв искомого слова можно было видеть целый столбец однокоренных слов, т.е. производных от искомого и относящихся к различным частям речи, что было очень удобным и важным для изучающих языки. В любом случае примите благодарность за то, что вы существуете и оказываете нам неоценимую помощь. Процветайте! О.И.
Идиотизм
Как преподаватель иностранных языков, я очень огорчен. Яндекс.Словари - это один из каждодневных инструментов в моей работе - простой, надежный, быстрый и точный.
Когда я задаю своей новой группе домашнее сочинение, приходится возвращать около 80 % работ на доработку. Обычно, с указанием сервиса, в котором были переведены тексты (большинство, конечно, работает, в Гугле). А затем учу пользоваться Яндекс.Словарями и собственным мозгом. Мы с коллегами как-то шутили - если бы закрыли Яндекс.Переводчик – одним злом в интернете стало бы меньше! Огорчились бы только двоечники, напереводившие с его помощью массу глупостей :)
Насчет нового Яндекс.Переводчика. Радует, что в нем доступны статьи из Словарей, однако они стали настолько мелкими, расположены в таком неудобном месте и без возможности свернуть не требующиеся окна переводчика, что их использование стало затруднительным.
Конечно, можно переводить в multitran.ru, там и словарный запас больше, но из-за большого количества ошибок, для грамотного пользования нужно уже хорошо владеть языком.
Искренне, надеюсь, что администрация Яндекса изменит свое решение в пользу сохранения сервиса.
Вредительство!!! Один из лучших языковых ресурсов! Взять и убить....
Переводчик никак не заменит Словари. Особенно что касается примеров и тонкостей использования слов.

Зачем закрывать удобный и качественный инструмент? Я каждый день с ним работал.
Оставьте Словари в их нынешнем функционале! Это был самый удобный и качественный сервис, на который можно было положиться в профессиональном плане. А Переводчик выдает всякую фигню!!
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 20:53
браво, яндекс,
ТУПЫЕ РУЛЯТ ! ! ! ! !
Just offhand:


http://www.lingvo-online.ru/en/Translate/ru-en/in%20bulk

http://dictionary.reverso.net/english-russian/in%20bulk

http://en.bab.la/dictionary/english-russian/in-bulk

http://en.pons.com/translate?q=in+bulk&l=enru&in=&lf=en
Lord Sackville,
спасибо, в закладки
Удалённый пользователь
29 марта 2016, 19:32
Lord Sackville,
спасибо за Рons!
Я пользуюсь двумя сервисами Яндекс Словари и Google переводчик.В Яндексе всегда можно было посмотреть формы неправильного глагола, транскрипцию и множество примеров использования слова. Это то, чего мне не хватало в Google.
Может Переводчик и неплох, но добавите в него формы неправильного глагола, как было в словарях. Транскрипцию добавили - молодцы).
Света Чистякова
24 марта 2016, 21:00
Zajmak,
здравствуйте. Мы следим за всеми комментариями и отмечаем, каких функций не хватает пользователям. Это будет учитываться при дальнейшем обновлении Переводчика. Спасибо!
Я страшно люблю Яндекс словари и Abbyy (

Многие мои студенты перестали пользоваться google и яндекс переводчиками и часто заглядывают в этот словарь.
Не-не-не, Яндекс! Это же разные сервисы для разных целей. Переводчик - не замена словарям, а попытка подражать им (если говорить о "режиме словаря").
Удалённый пользователь
24 марта 2016, 21:03
Очень очень жаль. Пользовался Словарями ежедневно на протяжении многих лет и рекомендовал всем друзьям. Лучше словаря не встречал. Теперь придется искать замену... Грустно.
Пока вы тут плачете, не поленился послушать их озвучку текста. Даже не ожидал, что сегодня могут предложить такую лажу. О том, что всего один голос, я уже молчу, да и тот скрипит, как телега немазаная.
Nataliia Nikonova
24 марта 2016, 21:07
Хороший сервис «Яндекс.Словари». Зря закрывают :-(
Причина о лицензионных соглашениях — странная.
Хотелось бы верить, что найдут выход из этой ситуации и оставят сервис.

Понятно, что есть сервис «Яндекс.Переводчик». Но многим людям — требуется более детальное описание конкретных слов в подробных деталях. А «Яндекс.Переводчик» — дает только краткое описание «по словам». Словари — более детально.
Кажется, Яндекс постепенно умирает: сперва Яндекс.Видео убрали, затем поиск по архивам блогов, теперь словари - постепенно отключают полезные функции. Возможно, в конце концов оставят просто поисковик.
Обиднее всего будет, когда отключат Яндекс.Фотки и, главное, Яндекс.Почту. И кажется, это уже не за горами. Как сохранить всё, что сейчас хранится там? Понимаю, что уже сейчас надо переходить на другие платформы, но обидно: такие удобные сервисы были.
Когда вы пришли за Я.Онлайном, я молчал - к моменту закрытия я практически не пользовался им.
Когда вы пришли за Я.Народом, я молчал - у меня там не было ни файлов, ни своего сайта.
Когда вы пришли за Я.ру, я молчал - я практически не вёл там блог.
Когда вы пришли за Я.Видео, я молчал - есть же YouTube.
К моменту, когда вы пришли за Я.Словарями, я уже стал потихоньку мигрировать с ваших сервисов (а ведь несколько лет назад было наоборот). Жаль, но вы не оставляете иного выхода.

Преимуществ Словарей перед этим вашим Переводчиком уже достаточно перечислено. Вы, кстати, в посте забыли сказать, куда денутся одноязычные словари: толковый, синонимов, этимологический и т.д. Конечно, нафиг они нужны.
У меня всё.
Вот смотрите, прямо сейчас перевожу текст и мне нужен перевод с немецкого слова "verehren". Интуитивно догадываюсь о значении, но хочется посмотреть все возможные. Словари выдали 4 (четыре) значения с примерами к каждому (ещё раз: К КАЖДОМУ) из них. Ваш хвалёный переводчик - только 2 (два), причём пример дан всего один, который он мне показал только после нажатия на "показать примеры". Словари дают мне всё по умолчанию.
Да, могу и в Дудене глянуть. Но удобнее же на русском языке информацию получить.

В общем, как знаете. Но один скромный студент переводческого факультета отныне проклянёт вас на веки вечные. Прощайте.
geo.smart,
однозначно поддерживаю вопрос о русском языке - где все это будет доступно?
Александра Корнилова
24 марта 2016, 21:16
Оставьте, пожалуйста, этот сервис ! Он НАМНОГО удобнее переводчика !!! На данный момент подсказывает слова и можно с легкостью прочитать переводы НА ВСЕ языки слева, ПРИМЕРЫ со словами, УДОБНО копировать и набирать ! Мне очень нравится этот сервис ! Оставьте его, пожалуйста !!!!
Максимум дизлайк.

Сейчас переводчик выдает гораздо меньше информации по слову, чем словарь.
Да, информация, которая опускается - это полезная и важная информация.
Нет, переводчика не будет достаточно.
Нет, я не привыкну со временем.
Либо вы прикрутите функционал словаря к переводчику, либо оставите словарь, либо слова я буду переводить на другом сайте.
Сильнейший удар по филологам и людям, системно изучающим языки. Господа админы, вы не правы.
Словарь лучше - статьи качественные. Переводчик - студенческая поделка.
дорогой Яндекс, прошу Вас обратить внимание, что "переводчик" - НЕ УМЕЕТ:
-- подсказывать при наборе (подобные части речи, перевод, словосочетания),
-- сообщать формы глаголов,
-- давать примеры целостных предложений для введенного слова,
-- искать словосочетания в статьях,
-- переводить идиомы,
-- показывать пользователю транскрипцию,
-- указывать какой именно словарь используется (юр, фил, мат и т п)
-- исправлять ошибки набора (например, unkomprehensible)
в то время как "словари" все это замечательно умел и активно использовался именно для изучения языка и понимания АУТЕНТИЧНЫХ текстов;
прошу Вас так же дополнить статью выше преимуществами, которые получит целевая аудитория "словарей", так как на текущий момент указаны:
-- скорость отклика (мой мобильный интернет демонстрирует разницу в полсекунды),
-- статьи теперь редактирует каждый, кто заметил ошибку (google-сервис - "отличное доказательство" абсурдности ориентации на не лингвистов в словаре)
ttaic,
! Присоединяюсь !
Ирина Пигулевская
24 марта 2016, 21:30
То есть вы сделали гугл-транслейт, версия 2. Зачем??? Мне нужны именно яндекс-словари, а не машинный перевод.
Словари - это функция которой я пользуюсь каждый день! Я лингвист, и нахожу Словари самым удобным сервисом для перевода неизвестных слов. Мало того, он предлагает фразы, фразеологизмы и различные словоупотребления в предложениях. "Словари" у меня в закладках, и не хотелось бы, чтобы эта функция исчезала!!!(((
Тот редкий случай, когда я не могу удержаться от написания комментария.
Яндекс.Словари -- это единственный сервис, которым я регулярно пользуюсь у Яндекса. Сделан качественно и добротно. Закрытие этого проекта -- очень глупый и неразумный шаг, на мой взгляд.
Очень надеюсь, что компания прислушается к мнению огромного количества пользователей и не будет повторять своих ошибок. Пример с Кинопоиском, который вспоминается в комментариях, очень показателен.
vitaliy.lyapota,
Аналогично.
цитата из интервью менеджера проекта: Посещаемость переводных изданий «Яндекс.Словарей» составляет 700 тысяч человек в месяц, «Переводчика» — 7 млн, объяснила Мелкумова. Т.е. на 700 тысяч человек вы можете вот так просто положить с прибором?
Очень плохая новость.
Пожалуйста, оставьте словари!
Это самый востребованный мною сервис Яндекса.
Очень жаль, по-моему, это самые лучшие, самые информативные и удобные словари на русском языке, а посредственных переводчиков в интернете и так хватает. Зачем выкидывать такой хороший сервис, столько работы коту под хвост.
Яндекс уроды. Я сразу возненавидел этот долбанный Переводчик
Печально...
Яндекс, у вас закончилось какое-то соглашение с ABBYY?!!

На страницу этого переводчика, попадал лишь пару раз случайно.
Для человека, который в языках разбирается и изучает, этот Переводчик - печальное зрелище. Недееспособный инвалид, подобие Гугл Транслэйт, которым, к слову, тоже не пользуюсь.
Тут пишут про статистику. То есть ориентация на некие 7 млн, которые привыкли не головой думать, а готовое получать, независимо от качества?...

Как только заметил, что переход с главной страницы на словари заменили Переводчиком, уже тогда появилось подозрение, что не к добру.

Яндекс.Словари неидеален, спряжений глаголов, которые даёт ABBYY там нет, но есть много других плюсов. И всё равно это сервис, который все эти годы был помощником каждый день.
По заголовку подумал, что вы решили обновить Яндекс.Словари, а оказывается всё совсем плохо.
Добавьте уж что ли блок из Директа, если вам нужно покрыть расходы на этот сервис, но закрывать, руководствуясь только статистикой - это неправильно. Тем более по комментариям видно, что сервис пользователям (в числе меня) нужен
Сейчас при чтении статьи на английском могу походу выделить непонятное слово, нажать правую кнопочку -> "Найти перевод "X" и вуаля - открываются Яндекс словари. Весьма удобно. И что же будет, если сервис закроют? :(

Сохраните словари, пожалуйста! Чего бы вам это ни стоило, найдите возможность. Подумайте в первую очередь о людях. И ещё о грамотности, о развитии/деградации и о вашей роли в этом. Посмотрите, сколько в комментариях отписывается преподавателей, переводчиков - людей, работающих с языком теснейшим образом. Они в один голос говорят о невероятной полезности сервиса, от которого вы почему-то решили отказаться. Возможно, стоит прислушаться к мнению профессионалов? Ведь они знают, о чём говорят. Вам удалось создать отличный продукт, дать людям возможность пользоваться удобным и качественным инструментом, не отнимайте этого у нас!
Отвратительная новость!!! Оставьте Я. Словари, пожалуйста, Переводчик с ними и близко не стоит. Вместо полноценных словарных статей на весь экран, с кучей примеров использования, идиомами, шрифтом, к-й можно прочесть без напряжения вы предлагаете довольствоваться кривым машинным переводом и усеченными словарн. статьями мелким шрифтом в окошке 5x14 см в нижнем углу экрана?! Это подходит для перевода 1-2 слов, но не для постоянного использования. А уж эти ваши заверения, что со временем статьи будут дополняться - просто смех! Я учу язык сейчас, а не в неопределенном будущем! Лучше уберите Переводчик (такой фигни в инете можно найти сколько угодно) и оставьте Словари в том виде, в каком они есть, они практически идеальны и похоже уникальны!!!
Яндекс.Переводчик не заменит словаря. Придется пользоваться lingvolive.
А там же еще толковый словарь был и словарь синонимов. Это вообще закрывается?
Это очень плохая новость. Хоть полностью на glosbe уходи :(
Абсолютно очевидно, что Словари и Переводчик - 2 совершенно разных инструмента для изучения иностранного языка. Попытаться объединить их в один - крайне амбициозная и трудная задача. Возникает вопрос: зачем эта задача была поставлена?
На определенном этапе изучения языка машинный перевод перестает удовлетворять запросы пользователя, и он переходит на Словари. Да, именно на Яндекс.Словари, а не куда-либо ещё. Вашим сервисом пользуется огромное количество профессионалов, а также просто неравнодушных к иностранным языкам людей. На данном этапе развития сервиса Переводчик очевидно, что с закрытием Словарей все эти пользователи останутся без необходимого им в учебе и работе функционала. Все комментарии выше сказанное мной только подтверждают.
Как мне кажется из этой ситуации есть 2 выхода:
1) к моменту закрытия весь функционал Словарей мигрирует на Переводчик;
2) Словари остаются, но становятся платными.
Первый вариант решения проблемы представляется мне исключительно маловероятным.
Второй же вполне осуществим. Уверен, что подавляющее большинство готово заплатить умеренную сумму за этот проверенный временем сервис.
Если же компания Яндекс не прислушается к мнению подавляющего большинства высказавшихся здесь людей, которые против данной "инновации", то это грозит ей очередными репутационными издержками, и потерей потенциальных клиентов.
Серж Каспаров
24 марта 2016, 23:02
SkvoSS1,
К сожалению, и второго варианта нам не видать. Со слов Мелкумовой в дальнейшем развитии Словарей на мобильные платформы им мешают ограничения лицензионного характера (правообладатели), а "немобильная" браузерная жизнь сервиса, очевидно, Яндекс уже не возбуждает. Тем временем, в Переводчике этих лицензионных ограничений нет, потому что механизм и, соответственно, результаты перевода иные, нас не устраивающие, но зато устраивающие Яндекс.
перевод слова "пропивать" в slovari.yandex.ru: 1) spend/squander on drink, drink away 2) ruin through excessive drinking, также есть примеры использования: 1) пропить вещи - sell one's things to get money for drink, swap one's things for drink 2) пропить голос - ruin one's voice through excessive drinking. если тоже самое слово "пропивать" ввести в лингво словарях на их родном сайте, то фраза "пропить голос" будет "ruin her voice by heavy drinking", это мелочь, потому как ниже можно найти перевод похожий на яндекс-словари, но главное там нет примера с выражением "пропить вещи". к сожалению я не знаю причин закрытия сервиса яндекс-словари, не знаю механизма взаимодействия компании яндекс с компанией abbyy, но замену яндекс-словарям будет найти сложно, придется самостоятельно искать по инету все возможные словари, это будет отнимать кучу времени. также полезна была функция "найдено в примерах".
Серж Каспаров
24 марта 2016, 22:50
Спасибо разработчикам за такой редкий качественный сервис, как Словари - это был самый часто посещаемый мною сайт в течении каждого дня! И каждый раз я мысленно благодарил Яндекс за эту возможность. Теперь делаю это публично, но в последний раз.

Ни одно моё письмо, ни одно исследование, ни одна статья не обходились без обращения к Яндекс-Словарям - и не только в целях проверки понятий иностранных слов, это были и обращения к совершенно разным словарям русского языка. Без них мне будет очень-очень грустно.

dic.academic.ru - крайне неудобный сайт, так что совершенно не замена Яндекс-Словарям.
Ну а про «Переводчик» тут все уже откомментировали, кроме солидарности с ними мне добавить нечего. Надеюсь, разработчики постараются учесть наши замечания. Хотя вряд ли эти 520 комментариев для Яндекса что-то значат...

Но спасибо, что хоть оставили «Регистр лекарственных средств».

Ещё раз благодарность всем, кто делал Словари! Вы мои безымянные герои!
Пожалуйста, оставьте Словари. Каждый день пользуюсь ими по несколько раз, чтобы узнать перевод конкретных слов, узнать синонимы, поиграть со значением фраз. Мне не нужен машинный перевод, я хочу самостоятельно познавать языки, и со Словарями это получается лучше всего. Не убивайте самый лучший и полезный сервис во всем Рунете.
Наталья Балюра-Ерко
24 марта 2016, 23:15
Я много лет пользуюсь словарями каждый день, будучи преподавателем английского и переводчиком. Особенно удобна функция примеров использования в различных предложениях и наличие профессиональных терминов. Переводчик никогда не сравниться со словарем. Оставьте сервис, пожалуйста
Очень плохо. В Переводчике словарные статьи значительно беднее, отсутствует необходимая грамматическая информация, меньше значений проиллюстрировано, скудные примеры словоупотребления, особенно с предлогами и в устойчивых конструкциях. Само устройство поисковой строки с выпадающими вариантами при начале набора позволяло анализировать и вспоминать, те работать. В Словаре тоже не все было устроено идеально, но переход к Переводчику - это шаг назад.
Виктория Д.
24 марта 2016, 23:34
Очень жаль
Анастасия Коробецкая
24 марта 2016, 23:37
Пожалуйста, оставьте Яндекс.Словари! Они без преувеличения великолепны, как в плане интерфейса, так и в плане содержимого. Тем, кто их создавал - земной поклон и памятник при жизни.

Я.Переводчик хорош - для машинного переводчика. Но он даже близко не сравнится со Словарями. Ни по интерфейсу, ни по контенту. Кроме того, перевод почти каждого слова приходится перепроверять где-то на сторонних ресурсах (частенько - используя ссылки на OneLook или Merriam-Webster с тех же Словарей). В случае закрытия Словарей я лично полностью откажусь и от Переводчика и буду сразу искать на этих самых сторонних ресурсах.

И я уж не говорю про словари русского языка. Пусть пользуются ими не так часто, но польза от каждого обращения огромная!
shkola1212.1vklass
25 марта 2016, 00:06
Пожалуйста не делайте этого!!!!!
Вы уничтожаете уникальную для онлайн-сервиса базу примеров употребления. В Переводчик перенесены не полные словарные статьи. Ни на сайте lingvo-online, ни в Переводчике этих примеров мной не найдено.
Кроме того, Переводчик не даёт словарную статью, если запросить глагол в форме, отличной от инфинитива. А таких форм в разных языках бывают десятки (да, здесь интересуются не только английским).
Словари - это уникальный и полезный сервис. Не столь важно, что улучшать его проблематично - он хорош и такой, какой есть. Всё-таки, это словари. В настоящем виде они хороши и без ваших "улучшений" и "усовершенствований". Надеюсь, к пользователям прислушаются...
Прав и Лев
25 марта 2016, 00:19
Что будет с доступом к словарям русского языка из официального заявления не понятно.
Данные статистики никак не освещены в спешке.
Толкование русских слов будет реализовано функцией перевода с русского на русский для открытия всех словарных статей толковых и прочих русскоязычных словарей? Серьёзно?!
Или всё похерите?
Света Чистякова
25 марта 2016, 01:09
Прав и Лев,
здравствуйте. Словарей русского языка на Переводчике, к сожалению, нет. Можно воспользоваться сервисом academic.ru — часть материалов Яндекс.Словарей заимствовалась именно оттуда.
Петиция https://www.change.org/p/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9-%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6-%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F-%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BA-yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?recruiter=273469986&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink
Машинный словарь гораздо более гибок и развивается вместе с языком?
И наличие там "selfie" и "ad blocker" конечно же не оставляет шансов словарям.
У меня тоже есть пара примеров: "carpool" и "квершлаг". Сравните что выдают яндекс.словарь и яндекс.переводчик для этих слов.
(Если не знаете, что такое квершлаг, то яндекс.словари вам и здесь помогут - достаточно лишь перейти на вкладку "русский язык").
Не могу понять из текста, остается ли архив словарей русского языка. Только этот сервис спасает родителей при выполнении домашних заданий на разбор слов по составу, т.к. среди словарей есть Морфемно-орфографический словарь Тихонова. Это будет катастрофа, если он станет недоступен.
Света Чистякова
25 марта 2016, 00:56
n-riazan,
здравствуйте. Словари русского языка на Переводчике, к сожалению, не предусмотрены. Вы можете воспользоваться, например, сервисом http://academic.ru/. Там есть и морфемно-орфографический словарь: http://morphem_ru.academic.ru/. Кстати, часть материалов на Яндекс.Словарях агрегировалась именно с academic.ru.
в интернете кроме копирастии скоро ничего не останется. только продажа механически составленных текстов и услуг и заработок отдаленных дядек на наших глазах и мозгах. зачем убирать реально ценный контент, он и так уже единичный! жемчужина, работа человеческая ручная - эти словарные статьи. сколько бы человек их ни посещало. а 700 000 чел. в мес. - тем более, это мало что ли? я не верю в хорошее и в то, что их вернут обратно, как было с Кинопоиском, нормальные бы люди боролись за сохранение. но тут только соображения коммерции рулят.
"Индейцы" нужны.
Кстати, когда смотрела вечером, тут было уже около 700 комментов, а сейчас 578. Их сбрасывают что ли?
an.ko.zlova,
вас это правда удивляет? :)
Интересна судьба энциклопедических, толковых и других словарей внутри одного языка. Словари удобны тем, что в них можно было найти почти любое слово, которое в обычно поиске оставалось непонятны, очень удобно было толковать узкоспециальные термины и определения.
Что будет представлено, как аналог, данных возможностей? Всё-таки не у каждого есть возможность хранить дома Ожегова, Даля и БСЭ в полном виде.
Света Чистякова
25 марта 2016, 01:05
Елена, здравствуйте. Словарные статьи, доступные на Яндекс.Словарях, составлял не сам Яндекс — их предоставляли наши партнёры. Энциклопедии мы убрали со Словарей в 2015 году, а БСЭ — ещё раньше: партнёр не смог подтвердить продление прав на энциклопедию. Словарей русского языка на Переводчике, увы, нет. Можно попробовать воспользоваться, например, словарями на academic.ru.
Для кого вы работаете, уважаемый Яндекс? У вас есть прекрасный сервис - вы закрываете его, предлагаете пользоваться менее качественным. Словари уже есть, работают несколько лет, помогают людям, которые способны переводить сами, но просто всех слов и нюансов не знают, потому что невозможно всё знать. Это большая ошибка! Нельзя так на пользователей плевать!!!!! Одумайтесь!
Это просто конец света. Я пользовалась Словарями русского языка, которых теперь не будет. Для человека пишущего Яндекс.Словари были настоящим кладом и мощным убережением драгоценного времени - всё под рукой. То, что этой роскоши больше не будет, я не могу осознать. Ребята, пожалейте нас, любопытствующих, любящих наш великий русский. "За державу обидно..." Передумайте, пожалуйста, ибо вы подумали неверно.
С нижайшей просьбой и надеждой.
Слёзно прошу.
А ну руки прочь от словарей!!
Первый раз в жизни вижу как компания закрывает такой хороший продукт, а может сделать его платным?
когда оптимизация победила здравый смысл
Екатерина Клишина
25 марта 2016, 02:16
отвратительная новость. хуже всего то, что Яндекс немало заработал на пиаре и идее "Всё для пользователей". а теперь что получается, пользователи не нужны??
во-первых, обидно за людей, у которого отнимают хороший и единственный приличный инструмент.
во-вторых, обидно за неуважение к своим пользователям.
ну и в-третьих, обидно за компанию, которая шаг за шагом своими действиями отворачивает о себя лояльных людей. так можно и загнуться со временем, уступив последние доли рынка гуглу и бингу.
По каким причинам Словари сливают с Переводчиком?
shaukat.amirhanov
25 марта 2016, 04:33
giblotus,
А его не сливают с Переводчиком. Его просто сливают. Прочитайте статью — у Словаря и Переводчика разный принцип составления словарных статей.
giblotus,
здравствуйте!
В Яндекс.Словарях используются статьи из партнёрских словарей, с соответствующими ограничениями правообладателей. Эти ограничения затрудняют развитие сервиса, например потому, что такие словари невозможно обновлять и дополнять. У Переводчика таких ограничений нет, поэтому он развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью, чем Словари.

Онлайн-словари ABBYY, которые используются на сервисе, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
shaukat.amirhanov
25 марта 2016, 04:32
Поддерживаю остальных ораторов.
Яндекс.Словари — один из самых ценных для меня сервисов от Яндекса и в интернете вообще. К тому же по сути не имеющий аналогов.
Переводчик — штука хорошая, но и близко не аналог Словарям.
Не надо так товарищи, don't be evil.
А мая там Русский слава искал - детей учил.
Где будут дети Русский слава искать - синоним-антоним???
На Главной.Яндекса Словари убрали уже более недели - в тихую готовились....
Ну и хрен с ними - с русскими словами - на матерном англо-руском всё больше пишут игаварят.
Аминь
Пользовался словарем со школы. Выучил английский и испанский во многом благодаря этому сервису. Постоянно прибегал к помощи словаря при написании диссертации по США. Продолжаю активно пользоваться сервисом и сейчас, применяя его в работе и учебе. Яндексу все равно...
kochemasov.artem,
здравствуйте!
В Яндекс.Словарях используются статьи из партнёрских словарей, что приводит к соответствующим ограничениям со стороны правообладателей. Это затрудняет развитие сервиса: такие словари невозможно обновлять и дополнять, нельзя показывать в мобильном приложении.

Конечно, функционал Переводчика не абсолютно дублирует Словари, но он довольно широк, тут вы можете ознакомиться с возможностями сервиса подробнее: https://translate.yandex.ru/about

Электронные словари ABBYY, которые используются на Словарях, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Все это напоминает ситуацию с введением ЕГЭ в российском образовании. В принципе, я давно еще почувствовал, куда ветер дует, когда вы сделали абсолютно трешовую двухфакторную аутентификацию, доступную только для смартфонов. С каждым годом количество сервисов от Яндекса, которыми я пользуюсь, уменьшается на 1 сервис в год. Сейчас я использую 3 сервиса. Вангую, что в 2019-ом из моих закладок исчезнет все, что связано с вашей компанией. Это очень грустно, на самом деле.
Попутный Ветер
25 марта 2016, 08:57
Господа, ну это очень тухлая идея, в переводчике примеров меньше и они не такие развёрнутые...((( Может передумаете...? Пжааалуста... И тетрадки были очень удобны, несмотря на невозможность перейти сразу на определенную страницу, если много слов, ничё, листал, повторял. А повторение - мать учения.
Попутный Ветер,
здравствуйте!
"Тетрадки" вы сможете перенести в "избранное" на Переводчике в ближайшие дни.
Попутный Ветер
25 марта 2016, 09:04
Посещаемость переводов больше, чем словарей, потому что тупых людей больше, чем умных. Извините. Рубанув словари вы отправите наиболее интеллектуальную часть аудитории на сайт лингво.
Мария Суханова
25 марта 2016, 09:04
Грущу. Словари, составленные автоматически и вручную, полезны по-разному, очень жаль, что "нормальных" словарей у Яндекса больше не будет.
Я предполагаю, что статистика 7 млн против 700 тыс набирается, в основном, за счёт школьников, которые используют функцию машинного перевода, чтобы "читить" школьные задания.
И разница пользования сервисами - всего в 10 раз. И это при том, что функция Переводчик находится на главной странице Яндекс, а Словари убрали даже из списка сервисов!
Кстати, месячная аудитория сервиса - более 5 млн. человек: https://stat.yandex.ru/Russia/Dictionary

Уберите сервис Переводчик - и все спокойно перейдут на другие сервисы перевода - от Гугл, translate.eu и т.д. Но для сервиса Словари нет достойных конкурентов. Интерфейс тех же Лингво оставляет желать лучшего.
Дизайн интерфейса, подсказки предикативного ввода, поиск в примерах, перевод целых фраз... Словари Яндекс - лучшие!

Фраза о том что Яндекс активно развивает переводчик и не может одновременно развивать Словари не может быть аргументом для закрытия - сервис Словари не обязательно развивать. В том виде, в котором он есть, Словари удовлетворяют свою благодарную аудиторию.

Я почувствовал тревогу за сервис ещё несколько месяцев назад, когда в Словарях заменили озвучку произношения на синтезированную речь...
Проблемы взаимоотношений с партнёрами нужно решать, а не закрывать сервис.
Можно даже организовать сбор средств среди пользователей... Даже, если каждый человек заплатит по 10 рублей, соберётся более 50 млн. руб. - вполне значимая сумма.

Как возможные варианты решения проблемы с сервисом предлагаю:
1. Оставить сервис и использовать только свой и свободный контент, отказавшись от несговорчивых партнёров. Постепенно набирать базу, которая будет полезна как для Словарей, так и для переводчика.
2. Для сохранения сервиса можно передать уникальный интерфейс партнёрам, обладающим контентом. Думаю, что для того же Лингво это будет очень привлекательным предложением.
3. На основе Яндекс Словарей можно на государственном уровне создать проект системы Национального словаря.

Спасибо команде разработчиков Словарей!

Надеюсь на позитивное решение со стороны руководства Яндекс.
i554,
Спасибо за ссылку. Действительно, в Статистике совсем другие цифры. Аудитория Словарей ниже 5 миллионов не опускалась, а на заре Яндекс Переводчика и вовсе доходила до 9 миллионов в месяц.

Яндекс, поясните, пожалуйста, зачем вы приводите ложные данные в этом блоге???
tat.tetereva,
здравствуйте!
Данные не ложные, по ссылке статистика по суммарной аудитории Словарей (лекарства, переводные словари, словари русского языка).
700 тыс. – это аудитория переводных Словарей.
Этот триумф близорукости Яндекса имеет существенное отличие от кейса "Кинопоиска" - люди, искренне увлеченные изучением иностранных языков, никогда не смогут поднять тот хайп, который подняли любители кино. Этого не случится хотя бы от того, что пользователей, желающих посмотреть "чо там у второго Горько какой рейтинг", намного больше, чем тех, кто вдумчиво зачитывает все тринадцать значений слова и идиомы с ним.

"Словари" были единственным сервисом Яндекса, не утратившим для меня актуальность за годы. Поиск давно переехал на Google, почта - на Gmail, прогноз погоды - на AccuWeather, карты - Google и 2GIS, кино и сериалы - на IMDb и Metacritic. "Словари" попали ко мне в руки в начале обучения на ин.язе и, по сути своей, не имели альтернативы в русскоязычном интернете, значительно превосходя по удобству использования и "Лингво", и "Мультитран".

Теперь Яндекс оставляет нас с инвалидом-Переводчиком, безликим солдатом армии клонов Google Translate, которого компания "научила работать в двух режимах". Сегодня в твиттере популярен баян "Физик-ядерщик легко научится штукатурить, но вот штукатур не запустит ядерный реактор". "Штукатур" не только не соответствует целям пользователей, большинству из них будет проще найти себе другого "физика".

Если причина закрытия сервиса действительно заключается в невозможности использования контента в мобильных приложениях, почему нельзя оставить только десктопную версию? У меня нет статистических данных, но мне сложно себе представить, как, обложившись книгами/статьями/фильмами в оригинале, вбивать по двадцать-тридцать слов с телефона. Это откровенный мазохизм какой-то.

Не сочтите за неуместное упоминание, но все же: Илья Сегалович писал: "Мы – сервис локальный, потому что очень внимательны к своему пользователю, к своему языку, своей культуре". Если вас и можно назвать внимательными, то не к "голодным и безрассудным", а к ленивым и довольствующимся.

Пожалуйста, оставьте Словари.
k.novikov.kaluga,
Отлично сказано!!! Я хоть и выпускник ин.яза, но при появлении новости цензурная лексика в голову долго не приходила.
srood,
аналогично. Сперва хотел выразиться исключительно с помощью Urban Dictionary, там много подходящего по контексту.
k.novikov.kaluga,
да ну эти мобильные приложения, как будто браузера нет. У меня словари прекрасно работают с медленного мобильного интернета и на простеньком мобильнике
Любовь,
я немного не о скорости работы. Цитирую "Медузу":
Закрытие сервиса связано с лицензионными ограничениями при работе «Словарей» на мобильных устройствах, сообщили «Медузе» в компании. В частности, в мобильном приложении «Яндекс» не может показывать статьи из партнерских словарей, а копии статей из бумажных словарей показываются не «в том объеме, в котором это было бы удобно пользователям».

Нам неизвестны истинные мотивы закрытия, но со стороны Яндекс выглядит, как ребенок, которому говорят: "Аркаша, мы с тобой всегда играли в футбол в одной команде, но теперь мы будем играть с другими ребятами в секции, а с тобой будем только у школы". И в ответ на это "Аркаша" из примера рвет мяч, выкидывает бутсы и пинает по двору пластиковую бутылку.

Ему говорят одноклассники: "Ты что, поехавший? У тебя же мяч был, бутсы классные, ты играл лучше всех во дворе". А Аркаша отвечает: "Вы ничего не понимаете, деграданты, я тут развиваю футбол. По статистике, в большинстве российских дворов пинают не мяч, а пластиковую бутылку. Пластиковая бутылка более востребована, чем мяч. Бутылка - будущее футбола. У мяча и бутылки есть свои недостатки, мячом намного удобнее играть, зато каждый может принести свою бутылку. Смотри, я научился чеканить бутылку, она совсем как мяч!".

Одноклассники понимают, что парень действительно поехавший, аккуратно обходят его стороной и идут в соседний двор, где поле похуже, мяч старенький, но все еще играют в любимую игру по тем же правилам.
k.novikov.kaluga,
ох, хорошо сказали в медузе. Спасиибо Вам, подняли настроение)
Любовь,
потерял кавычки. Медуза - первый абзац, остальное - мое мнение.
Лучше бы Яндекс поднял Вам настроение. Да и всем нам.
Екатерина Виноградова
25 марта 2016, 14:01
k.novikov.kaluga,
вы нигде не ведете блог? я бы с восторгом вас читала.
Екатерина Виноградова,
если каждый день будут закрывать по одному используемому сервису, придется завести.
k.novikov.kaluga,
Про сравнение с Кинопоиском- 100% попадание. Спасибо за этот пост. Просто радостно, что остались еще люди, которые могут оценить и объяснить ценность хороших и действительно небесполезных ресурсов. Многие люди из моего окружения, плотно работающие с иностранными языками отдают предпочтение словарям Яндекса, и убирать этот сервис (один из немногих толковых у Яндекса) и правда глупо. Зато втюхивают всем свой идиотский браузер..
k.novikov.kaluga,
, спасибо, наверное, вы правы, так всё и было (про Аркашу), а нам тут всякую ерунду про причины втюхивают.
Пожалуйста, оставьте словари!!! очень нужный и любимый ресурс!
Оставьте словари. Очень полезный сервис.
Так, ну всё, хватит стонать. Новость, конечно, неприятная, но не смертельная. Не понимаю тех, кто говорит, что это единственный в своём роде ресурс. В конце концов, вся информация у него была не своя, а партнерская. Так что, переходим все на LingvoLive, или в десктопной версии, или в мобильном приложении. Если честно, там гораздо больше информации: все словари, примеры, словосочетания, формы слова, народный словарь... Спасибо за всё, Яндекс, и до свидания.
laur81,
ссылки на значение соответствующего слова в словарях Оксфорд, Кэмбридж и других там тоже есть? Можно в один клик перейти на определение в толковых словарях?
Специально пошла проверила на одном слове, насколько LingvoLive может заменить словари: значений приведено в 2 раза меньше, устойчивое выражение приведено только в Яндекс словарях. Это не вспоминая про оригинальное толкование, о котором я говорила выше, и про то, что в Яндекс словари я могу перейти прямо из статьи, которую читаю на английском, просто выделив незнакомое слово и кликнув 2 раза мышкой. Так что спасибо, но что-то "нет".
Forlyks,
попробуйте multitran.ru, очень рекомендую. Интерфейс на любителя, но базы замечательные.
А сами словари, т.е. энциклопедии? Я больше 10 лет ими пользуюсь, еще со времен, когда в школе училась! Значения слов, ударения, энциклопедийные статьи?
Это был отличный сервис для изучающих языки. Открывая "Словари" можно было получить исчерпывающую информацию и не лезть в какой-нибудь "Oxford". Ваш переводчик намного беднее и хуже в этом плане. Вариантов перевода меньше, фраз меньше, примеров меньше.
Очень жаль.
ale-zalesov,
здравствуйте!
Статьи на Словарях принадлежат не Яндексу, а нашему партнёру. Мы не можем их поправлять и дополнять, также не можем показывать их в мобильных приложениях. Это способствовало тому, что сервис невозможно было развивать.

Функционал Переводчика довольно широк, тут вы можете ознакомиться с возможностями сервиса подробнее: https://translate.yandex.ru/about

Кстати, электронные словари ABBYY, которые используются на Словарях, доступны здесь: http://lingvo-online.ru/ru
Татьяна,
Так и не надо ничего развивать, дополнять и исправлять! Зачем исправлять идеальное??? Что за стремление постоянно все переделывать? Оставьте сервис в покое он нравится людям, нам не надо мобильное приложение , нам нужна версия для компа, т.к. переводы с телефона никто не делает! Поставьте туда доп. блок рекламы в конце концов, если уж так приперло!
Татьяна,
Не надо ничего "поправлять и дополнять"! Не надо ничего "развивать" - просто оставьте в покое уже работающий идеальный сервис. Поправляйте и развивайте свой машинный перевод как вам угодно, но причем здесь Яндекс-Словари? Как можно было вообще до этого додуматься? И не надо рассказывать про "широкий функционал Переводчика", это просто смешно. Если вы по каким-то причинам не в состоянии договориться со своими партнерами о работе с мобильными приложениями, то это еще не повод закрывать прекрасный, востребованный сервис. Впрочем, это далеко не первый случай ваших "оптимизаций" и хамского отношения к пользователям, а уж после истории с Кинопоиском меня вообще уже ничто не удивляет.
Пожалуйста. оставьте Словари! Неужели вам не жалко проделанной ранее работы!
Переводчик никогда не давал той информации, которая была нужна. В Словарях был не только перевод слов, но и примеры их употребления в предложениях. Поэтому Словари находятся в закладках у меня в каждом браузере!
Поддерживаю ole7483, что людям которые глубже изучают язык, Словари нужнее.
Ради примера введите "piece of cake" в Словарях и Переводчике. О том, что это фраза обозначает не только "кусок пирога". но и "легкотня" знает только Словарь!!!
olich-ko,
здравствуйте!
На данный момент Переводчик включает в себя множество различных функций, в том числе возможность посмотреть примеры употребления слов.

Тут вы можете почитать о всех возможностях сервиса подробнее: https://translate.yandex.ru/about
Весьма печальная новость... Хотелось, чтобы словари оставили.
беда беда
А как же словари русского языка? Во многих пособиях по русскому языку указаны именно словари яндекса, они были самыми популярными среди русских филологов. Вы что-то перебарщиваете, друзья. Грамотность и так повально падает. А тут... прям диверсия какая-то против родного языка. :((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((
Михаил,
а что им с этот популярности, если денег она мало приносит?
Как жаль ( Одновременный доступ к словарным статьям из разных областей был ОЧЕНЬ полезным.
Переводчику до словарей как пешком в соседнюю галактику. Его еще дорабатывать, дорабатывать и дорабатывать. Сервис был уникальным, быстрым, удобным, равных ему в рунете просто не было. Решительно не понимаю, зачем убирать его, если он хорошо работает и пользуется популярностью. Ну что же, если вы не цените пользователей, найдем другие сайты. Их будет уже далеко не один, но хоть качество перевода не пострадает
Любовь,
здравствуйте!
Мои коллеги выше писали, что в Яндекс.Словарях используются статьи из партнёрских словарей, что приводит к соответствующим ограничениям со стороны правообладателей. Это затрудняет развитие сервиса: такие словари невозможно обновлять и дополнять, нельзя показывать в мобильном приложении.
В связи с этим Переводчик развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью, чем Словари. На данный момент Переводчик включает в себя множество различных функций, тут вы можете почитать о них подробнее: https://translate.yandex.ru/about
Татьяна,
я все прочитала. Вы знаете, сервис не нужно развивать. Оставьте его в покое, пока переводчик, который вы так хотите скормить пользователям, не будет сравним по качеству и функционалу со словарями. Пока что ему далеко до них.
А по поводу большей популярности перводчика - как по-вашему, кого больше? профессионально занимающихся переводами и преподаванием или школьников с домашними заданиями по языкам и просто людей, которым нужно понять примерный смысл текста на незнакомом языке? Разная аудитория, разные цели. Но вы сравниваете кислое с зеленым. Что ж, удачи, благодаря записям других пользователей здесь в блоге нашла неплохие альтернативы. Вы были лучше, но что ж поделать.
Татьяна,
добрый день!
Подскажите, есть ли какие-либо причины закрытия Словарей, кроме прекращения поддержки на мобильных устройствах и невозможности обновления и дополнения (с которой мы прекрасно жили все эти годы)?
Если пользователю понадобится какое-либо новое и/или сленговое значение, он всегда может оторваться от привычного сервиса и заглянуть в мерриам-вебстер/urban dictionary/интернет. Отвадит ли это его от Вашей корпоративной экосистемы? Вряд ли.
Словари и в нынешнем состоянии as good as it gets.
Татьяна,
"В связи с этим Переводчик развивается быстрее и постепенно стал пользоваться большей популярностью, чем Словари" - я вот только что заглянула в статистику и никаких 7млн. против 700тыс., о которых рассказывала Мелкумова, там не увидела. Последний месяц, который вы обнародовали для Яндекс-Словарей, это апрель 2015-го - 5,3 млн. в месяц. Статистику для Переводчика вы начали публиковать с августа 2015-го - 5,4 млн. в месяц. Я допускаю, что за прошедшие полгода соотношение могло немного увеличиться в пользу Переводчика, но, разумеется, уж никак не в 10 раз.

https://stat.yandex.ru/Russia/Translate?audienceType=monthly&view=table
https://stat.yandex.ru/Russia/Dictionary?audienceType=monthly&view=table
v-rumyanzeva,
здравствуйте!
По ссылке, которую вы указали, указана суммарная аудитория Словарей (лекарства, переводные словари, словари русского языка).
700 тыс. – это аудитория переводных Словарей.
Татьяна,
да ладно, я только несколько тысяч делаю в словарях, что уж там...
Татьяна,
То есть получается, что остальная аудитория (та, которая заходила за какими-то другими словарями, кроме переводных), вообще никакой замены не получит и будет вынуждена уходить на другие сайты?
smirnova.anna.vladi
25 марта 2016, 11:28
может, это ничего и не значит, но на странице Словарей справа вверху убрали сообщение о том, что "Сервис закрывается". Это рождает надежду!)
Яндекс медленно, но уверенно катится казан к гуглу
От так новость, от так серпом по яйцам! Меньше недели до волны самоубийств по стране. Посмотрел так рекомендуемый вами лингво-онлайн - страшный, неудобный, совершенно неюзабельный на мобильнике, но придется привыкать к нему, потому что ваш переводчик - это просто хтонический ад и израиль. Вырвиглазный тормозной дизайн, использовать его в качестве словаря - это не уважать самого себя, потому что чтобы получить перевод одного слова - его еще нужно найти на странице из-за неадекватно больших полей для ввода и перевода текста! (Ах да, они-то как раз адекватного размера - вспомним название сервиса, словари тут прилепили явно в последнюю очередь и не долго думая.) Про качество самих словарных статей я молчу - тут уже до меня достаточно высказались по этому поводу. Епрст, пришел кто в словари перевести фразу - ну кидайте таких на переводчик, я не знаю, но нормальный сервис зачем трогать? Хотите иметь свой словарь, чтобы отвязаться от лингво с его ограничениями? Так доведите его сначала до того же уровня, прежде чем отнимать что-то хорошее! Кончается срок лицензии, а покупать новую не хочется? Ну так скажите об этом прямо, а не прикрывайте это мнимой заботой о пользователях!

З.Ы. Извиняюсь за резкий тон, но у меня, что называется, "бомбануло". Я просто разочарован.
Media MIR PRODUCTION
25 марта 2016, 11:55
Очень полезное сервис для студентов оно сделано было. Люди просят оставить, оно для студентов пригодятся это сервис. Правообладатели ABBYY не прав, пускай они оставят, не нужно закрыть. Считаем что это сервис помогающий для студентов:)
Валерия Коломейцева
25 марта 2016, 12:02
очень жаль(( пользовалась именно словарями
Наталья Барыкина
25 марта 2016, 12:04
Жалко.
Только что проверил, в Переводчике нет БСЭ. И статей из орфографических словарей нет. Перевод - это классно, но я в словари ходил только за энциклопедиями. Очень жаль.
pavelryndin,
здравствуйте!
Энциклопедии мы убрали со Словарей в 2015 году, а БСЭ — ещё раньше: партнёр не смог подтвердить продление прав на энциклопедию.
Татьяна,
вы передайте своему руководству, что словари надо бы вернуть. и про петицию не забудьте. https://www.change.org/p/yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-yandex-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?source_location=petitions_share_skip#delivered-to
Закончилось место на сервере, вот и решили удалить освободив место... как будто, так мешает, скройте его с морды яндекса и все, но зачем удалять сервис?
Позвольте процитировать статью http://hitech.vesti.ru/news/view/id/8949

"Через неделю, 31 марта, будет закрыт сервис "Яндекс.Словари", который служит для поиска информации в электронных справочниках и энциклопедиях. Причина — ограничения правообладателей словарей, которые препятствуют дальнейшему развитию "Яндекс.Словарей" на мобильных устройствах.
"Полноценному развитию 'Яндекс.Словарей' на мобильных мешают ограничения, которые накладывают на нас лицензионные соглашения правообладателей. Так, например, мы не можем показывать статьи из партнерских словарей в мобильных приложениях 'Яндекса', а в результатах поиска нельзя показывать статьи из копий бумажных словарей в том объеме, в котором это было бы удобно пользователям", — сказали представители компании сайту vc.ru..."

Честное слово, мне, как пользователю, очень нужны словари. Я пользуюсь ими, и весьма активно, на домашнем компьютере, потому что это удобно, а на мобильном только изредка заглядываю, потому что сколь-нибудь серьезная работа с текстом на телефоне очень затруднительна.
Мне не понятна логика, руководствуясь которой сложности с развитием мобильной версии сервиса решаются его полным уничтожением. Я предпочла бы, чтобы "развитие 'Яндекс.Словарей' на мобильных" осталось "неполноценным", но сами словари продолжали существовать и способствовали полноценному развитию лингвистического образования и качественного перевода в России.
А какова судьба словарей русского языка? Вы подробно рассказываете о двуязычных, но Яндекс.Словари для многих были ценны именно одноязычными русскими словарями.
nzanegina,
уже нашла выше, что они исчезнут. Вот этого особенно жаль :(
Евгений Набоков
25 марта 2016, 12:55
Я сравнил выдачу в словарях и в переводчике. В переводчике гораздо меньше примеров. И в "словарях" я мог перейти в конкретный тематический словарь для дальнейшего изучения.
Я пользуюсь сервисом каждый день по многу раз. Ребята, закрывая сервис вы делает глупость.
ОЧЕНЬ ПЛОХО!!!!!!!!!!!!
Нам не нужена мобильная версия! Пожалуйста оставьте обычную!Почему из за проблем с мобильной вы закрываете все???
Сервис Словари трансформируется в Переводчик - плохо, потому что он был, на мой взгляд лучше. Даже не так: вы сами написали, что у сервисов были разные задачи - вот и многие из нас пользовались обоими в зависимости от условий.
Все обсудили вопрос переводов, но я как-то не уловила, что с энциклопедической частью (с русского на русский)
Ксения Реутова
25 марта 2016, 13:38
s-shiny,
Не будет больше с русского на русский. Вообще. :( Вредители чертовы.
Дорогой Яндекс пожалуйста оставьте словари в покое, нам не нужно их развивать, просто оставьте как есть,поставьте туда еще один блок Директа, чтоб окупалось.
Евгений Петров
25 марта 2016, 13:40
Постоянно слышу аргумент типа: "В Переводчике машинный перевод, а в Яндекс.Словарях — статьи из партнёрских словарей, с соответствующими ограничениями правообладателей. Эти ограничения затрудняют развитие сервиса, например потому, что такие словари невозможно обновлять и дополнять".

Очень хочется спросить - и что? Ну невозможно обновлять и дополнять. Не обновляйте и не дополняйте, в чём проблема-то?

Иными словами, полное ощущение, что настоящую причину вы не говорите. Она есть. Может быть, сервис стало слишком дорого поддерживать. Может быть, его не получается монетизировать. Но отговорки вместо причин - не здорово.
Друзья! Удалите лучше Переводчик, оставьте Словари пожалуйста! Я обещаю Дед Морозу на НГ заказать, чтобы Словарики остались!
Яндекс.Словари у меня в первой строчке Визуальных закладок, а Яндекс.Переводчик в них вряд-ли пропишется. Придется уходить на lingvo-online.ru
Одно дает надежду, может еще одумаются, как с кинопоиском.
klimova.kseniia89
25 марта 2016, 13:59
Ребят, а сделайте кто-нибудь петицию!!! Может поможет?
klimova.kseniia89,
Уже сделали вчера: https://www.change.org/p/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9-%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6-%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F-%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BA-yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8
i554,
а какой от них прок, от этих петиций?
bf25,
что за пораженчество? Петицию подписать труда, право, не составит, и таким образом мы можем обозначить свою позицию, показать, что многим не всё равно, Яндекс.Словари людям нужны. В случае с Кинопоиском прислушались ведь в итоге к мнению народа и не стали городить огород, можно и в данной ситуации попытаться донести до Яндекса, что люди против, а им стоит ещё раз обдумать своё решение.
Пишите в дополнение к этому еще и в Администрацию Президента, по крайней мере, там есть человек, который понимает разнице между ЯЗЫКОМ и ПЕРЕВОДЧИКОМ. Обоснование Татьяны: надо уничтожить версию для стационарного применения из-за ограничений по мобильнлой версии - сопоставимо только с картошечкой квадратно-гнездовым способом, т. е. все это хорошо знакомый нам лысенкоизм, прикрывающий свое "созидательное разрушение" разговорами о перетоке денег из одного кармана в другой карман.
Вот хрень!
Это ж разные аудитории.
Сравнили божий дар с яичницей.

Оставьте словари. Ограничьте их по операционке или браузеру. Ну или сделайте сервис платным.
Определенно рад, что каким-то образом вышел на этот блог и эту новость. Мы во многом опираемся на привычки, как на костыли. И не можем их отбросить. Яндекс для меня лично был сборником всех нужных инструментов - по привычке или от лени - я не планировал их менять. Пробежав по этому блогу, я понял главное - пора отбрасывать костыли.
Никогда не пользовался ЯСловарями.
Но пора перестать пользоваться Яндексом. Печально. Жалко. Ну и ладно :)
Алексей Цой
25 марта 2016, 15:00
Присоединяюсь к защитникам Словарей.
Яндекс, пожалуйста, не закрывай этот уникальный сервис.
У меня на рабочем компьютере нельзя открыть Яндекс.Переводчик.
Очень нравились Яндекс.Словари, т.к. приводились примеры.

Есть варианты, где можно пользоваться подобным интерфейсом?
ulyana.ver,
здравствуйте!
Уточните, пожалуйста, на вашем рабочем компьютере не работает Яндекс.Переводчик?
Печально, конечно. Пользуюсь словарём каждый день, и вот полноценной альтернативы ему пока не нашла. В переводчике нет и десятой доли информации, содержащейся в словаре. Достойный сервис, но хозяин - барин, мнение меньшинства тут никто не спрашивает.
Я пользовалась русско-испанским словарём и была счастлива, но примерно полгода назад качество словаря сильно ухудшилось, пришлось уйти с Яндекс.Словари
Alexandra,
поделитесь, где переводите теперь?
я правильно понял, что было принято волевое решение отключить уведомление о завершении работы сервиса? При том, что вопрос о самом отключении давно решён (в силу полного отказа от стороннего контента)?
Ирина Львова
25 марта 2016, 17:02
При выполнении переводов неизменно пользуюсь именно словарями: статьи выглядят полнее (о чем здесь не раз говорилось), а самое главное - зачастую можно найти употребление словосочетаний в контексте предложении. Например (убогий пример, но все же):
Ищем worth it и...

"Найдено в примерах

it was worth it
я об этом не жалею, это стоило сделать
Новый большой англо-русский словарь ›

it jolly well isn't worth it
вот уж /действительно/ не стоит
Новый большой англо-русский словарь ›

the expense was worth it
расходы оправдались
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого ›

it is worth something, it counts for something
чего-нибудь да стоит
Новый большой русско-английский словарь › "

Даст ли мне это переводчик? На данный момент сомневаюсь.
Словарями на мобильном приложении никогда не пользовалась, поэтому причина закрытия донельзя обижает.
Постоянно пользуюсь Яндекс-словарем. Никакой онлайн-переводчик не заменит этой программы. Пожалуйста, не убирайте!!!
Зря, зря!
Меня эта новость расстроила. Яндекс-словари очень удобные, жаль, что они пропадут. Только что протестировал переводчик в режиме словаря. Всё хуже. В словарной статье предлагается несколько вариантов перевода, в переводчике только один. Когда набираешь в словаре слово, ещё не закончив набирать, видишь выскочившую таблицу слов на выбор. В переводчике таким образом предлагается только одно слово. В общем, грусть-тоска. Почитал комментарии, вижу, что все расстроены. Может, не будете вводить эту дурацкую инициативу? Очень на это надеюсь.
Грустно. Неописуемо. Будет крайне не хватать.
Валентина
25 марта 2016, 20:34
Да, ребята. Что-то Яндекс поехал куда-то не туда. Переводчик сможет сравняться со Словарями, только если туда запихнуть весь их функционал, без исключения. Реально плохая новость, у меня они в закладках и я пользуюсь ими практически каждый день.С момента последнего масштабного обновления интерфейса и функционала они стали реально хороши. Особенно жалко русский язык, хотя и в случае с иностранными настолько удобный и многогранный инструмент сразу не найдёшь.
Я против. Пользуюсь сервисом каждый день уже больше 10 лет, сейчас это единственный сервис Яндекса, которым я пользуюсь, все остальные сервисы имеют более удобные для меня альтернативы. Если это не бездумный эффективный менеджмент, то стоило объяснить людям, что происходит (ссора с ABBYY, выход их нового продукта, другие причины), а не выдумывать "слияние сервисов". По крайней мере, это было бы достойно, раньше в Яндексе уважали своих пользователей.
Иногда, когда в Словарях не было запрашиваемого слова, выводился вариант Переводчика с такой вот ремаркой:
"Переведено с английского на русский по технологии «Яндекс.Перевод».
Пожалуйста, пользуйтесь результатом машинного перевода с осторожностью, возможны ошибки."

А теперь нас фактически вынуждают пользоваться результатом машинного перевода :( Возможны ошибки, да. И будут.

Вот честно, если для того, чтобы продолжать пользоваться сервисом, нужно было бы завести платный аккаунт или что-то в этом роде - мне было бы не жалко денег. Платный, но качественный контент для меня гораздо важнее бесплатного машинного перевода, в котором "возможных ошибок" пока гораздо больше, чем хотелось бы.
Удалённый пользователь
25 марта 2016, 22:35
Еще никогда я так не расстраивалась из-за интернетовских "улучшений", которые якобы делаются только во благо, а на самом деле, часто получаются намного хуже и неудобнее.
Яндекс Словари - это лучшее, что есть в вообще в интернете! И за это огромное вам спасибо, уважаемые создатели этого словаря. Но скажите мне, пожалуйста, зачем убивать собственное детище, которому нет равных на просторах интернета? Чтобы создать пародию на уже существующий переводчик? Извините за резкость, но кому нужен будет ваш Яндекс переводчик, если есть вполне приличный переводчик у Google? Вы его все равно не переплюнете по качеству перевода, а значит, потеряете тысячи своих пользователей, а мы в свою очередь потеряем классный словарь.
В течение уже почти 10 лет, практически каждый день я пользуюсь вашим сервисом и всегда очень ценила все реальные усовершенствования, которые вы делали. Вместе с вами я изучаю с "нуля" 2 ин. языка и совершенствую еще 2, которые знаю уже давно. И никак не ожидала от вас такого подвоха...Я уже весь интернет перевернула, увы, нет альтернативы, нет... Все не то и все не так. Словарь в переводчике неудобный и вообще...
пользоваться переводчиком при изучении ин. языков - это как книги в чьем-то перессказе читать. Очень-очень грустно...
"Профессиональные лингвисты АВВY" а с горящими взорами работали над промблемой в 1999-м и начале нулевых. Но забили. По той простой причине, что индивидуальные косяки исходника -- не стиль, не манера, даже не сам процесс развития языка, а именно косяки, Карл! -- с ростом всеобщей безграмотности множатся на глазах, а главное, всегда разные и практически никогда не повторяются!
С удовольствием пользовалась орфографическим словарём. Теперь проверку правописания буду осуществлять где-то в другом месте. Принесли, называется, культуру в массы... Патриоты от слова "идиот"
Мы сервис мировой: в том смысле что конкурируем с остальным миром за своего пользователя на равных, без скидок и привилегий. И мы – сервис локальный, потому что очень внимательны к своему пользователю, к своему языку, своей культуре.

И. Сегалович
k0rneev,
Сегалович ещё раз умер 1 апреля сего года...
Да что ж ты будешь делать! Сначала Кинопоиск, теперь принялись за Словари. Урок с Кинопоиском ничему не научил? Ощущение, что кому-то, из принимающих подобные решения, просто доставляет удовольствие по-шапоклякски напортачить, устроить подлянку. Представляется потирание рук и злорадное хихиканье: чего б такого натворить в этот раз? А угробим-ка один из наивостребованнейших и обширнейших ресурсов - Яндекс.Словари! Ну-ну, развлекайтесь и далее!
В очередной раз Яндекс делает то, что ему похоже очень нравится делать со своими пользователями. Именно - приручить к чему-нибудь хорошему, а потом отобрать. Вот теперь это удобное дополнение в яндекс-браузере - скриншоты. Было удобно делать скриншот в один клик и сохранять в формате jpeg. Теперь ничего не сохраняется, пришлось вернуться к старому способу, через фоторедактор Paint. Теперь на очереди последнее удобство, ради которого лично я пользуюсь яндекс-браузером - закладки. Сделайте уже что-нибудь с ними скорее, такое, чтобы и ими невозможно было пользоваться, и тогда уж наверняка придется с вашим браузером попрощаться. Других его преимуществ по сравнению с хромом я не увидела.
galka-galkina1,
попробуй snipping tool -- идет в комплекте винды. Можно сделать тут же отметку в тексте, подрисовать, выделить. И всё это уже в клипборде! Но можно и сохранить в файл.
Alina Lapina,
у меня нет этой программы, так как у меня домашняя базовая версия, а ножницы на расширенной.
Света Чистякова
28 марта 2016, 22:10
galka-galkina1,
видимо, речь идёт о расширении Lightshot. C ним ничего не такого не случилось, оно должно работать как обычно.

Откройте, пожалуйста, в Яндекс.Браузере Настройки > Дополнения, и посмотрите, включено ли расширение Lightshot?
Очень жаль, боюсь, что получится неудобно, пришлось отказаться от карт-очень неудобно, хотя перемены, это иногда трудно, но постарайтесь не потерять то, что уже есть.
George Ovchinnikov
26 марта 2016, 13:21
идиоты
Серьезно? Опять на те же грабли?
Кому нужны два режима переводчика? Как я понимаю, это будет похоже на то, что сейчас есть в гугл переводчике. Так зачем людям два гугла?
Самый годный сервис у вас был, нарадоваться не могла, много раз помогал с переводом в тех случаях, когда другие помочь не могли. Сглазила по ходу.
А вы знаете, упомянутый сервис Лингво lingvolive.ru очень даже неплох!
Интерфейс конечно отстойный (неудобный), но в целом - весьма обстоятельный. Можно привыкнуть. По крайней мере, произношение там живое, а не синтезированное, как у яндекса.
А подробнее слова и фразы можно посмотреть и на thefreedictionary.com (всегда там проверяю многозначные слова)
maxbreader,
спаибо за ссылку на thefreedictionary.com! В закладки
Печально, переводчик нужен лишь тем у кого начальный уровень, а вот словари ... жаль очень.
Екатерина С.
26 марта 2016, 21:27
Я студентка МГИМО,третьего курса. На протяжении всего этого времени мне очень помогал яндекс словарь,так что это решение я считаю очень опрометчивым и я разочарована
Не убирайте Словари, пожалуйста! Одумайтесь и поменяйте свое решение! Сервис важный и нужный. Адекватной замены ему я не вижу. Если это произойдет, я каждый день буду поминать Яндекс недобрым словом. Вы станете для меня компанией, которая не уважает своих пользователей, которой плевать на их интересы, которой нет никакого дела до культуры и интеллекта.
Про возможности вашего Переводчика втирайте кому-нибудь другому. Любому человеку, работающему с языками, очевидно, что Переводчик и Словарь - это разные вещи.
Лариса С,
Полностью с Вами согласна!
Петицию уже подписал. Может еще ссылку отправить на этот блог? Пусть товарищ, которому петиция адресована почитает. Может быстрее дойдет? И стоит ли обращаться в службу поддержки? Эти деятели, которые распинаются,что словарь невозможно усовершенствовать и поэтому его убирают не оттуда? Тогда в поддержку нет смысла обращаться.
погано( я их вообще не закрываю уже как года 2
к сожалению, я не знаю какая проблема у яндекса в этой ситуации, но если проблема финансовая, то:
нас (пользователей сервиса яндекс.словари) 700 000 (как утверждает яндекс), если сервис яндекс.словари важен для нас, то давайте скинемся по 100 рублей и это будет сумма 700 000 * 100 = 70 000 000 рублей, мы можем скидываться раз в год, а можем и раз в месяц, я думаю, для нас студентов, переводчиков и учителей сумма в 100 рублей приемлимая даже раз в месяц.
Павло Вовчановський
27 марта 2016, 20:31
Оставьте словари! Очень хороший сервис.
Алексей Сёмин
27 марта 2016, 22:06
Словари для меня — единственный сервис Яндекса, не имевший реальных альтернатив

Яндекс уже давно стал кладбищем проектов. И каждый раз с плевками в лицо пользователей. Сайты народ.ру, блоги я.ру, поиск по соцсетям, недавний кинопоиск — трупы, трупы, трупы

А сейчас всего-то семьсот тыщ неудачников, невелика потеря в репутации
Репутации убийц

Покойся с миром, нужный сервис!
Дёмин Димин
28 марта 2016, 04:11
Алексей Сёмин,
lingvo-online.ru - вполне нормальная альтернатива
Дёмин Димин,
не так удобно, именно в смысле интерфейса, перевода на лету и все такое.
Дёмин Димин,
спасибо, дружище. буду пробовать привыкать к лингво.
Яндекс, что вы творите?!! Ладно убийство Я.ру. Но Словари - уже перебор. Не считаете ли, что вы таким псевдокоммерческим поведением только отталкиваете пользователей? Ваших же постоянных потребителей?!
Про Я.Словари скажу следующее, действительно очень удобный и легкий сервис. Сама не раз спасалась на нем. Как при переводе, так и при значении того или иного явления.
Ну зашибись теперь! Популярность переводчика дескать выше? Хм, до этой секунды никогда не слышал о яндекс.переводчике вообще ) Ребята, это полный отстой, посмотрите на старших товарищей! Политика гугла очень проста: надо тебе сервис? Держи! Еще места нужно? На тебе 200 000 000 Гб, только пользуйся! Люди врубаются, что чем больше их сервисов использует человек, тем больше рекламы ему покажут, тем больше о нем узнают и тем больше рекламы ему покажут (таргетированной, конечно)! Не мне учить Яндекс вести бизнес, но блин, оставьте, просто оставьте, словари где-нибудь в углу, ну пусть лежат, черт возьми!
Сервис был удобен. С закрытием перейду на аналоги, но не "Переводчик".
А как же поиск по всяким другим словарям и энциклопедиям? Куда он денется? Яндекс.словари - это не только перевод. И вообще было очень удобно.
Хочу присоединиться к всеобщему негодованию.
Я лично пользуюсь словарём вот уже 8 лет практически ежедневно - со студенческой скамьи и по сей день. И это при том, что моя профессиональная деятельность не связана с лингвистикой. Это самое удобное, что есть на Яндексе и аналогов в рунете действительно нет. Переводчик не способен заменить словари, его функционал определённо оставляет желать лучшего! Вы ссылаетесь на невозможность обновления в словарях, но грош цена таким обновлениям, когда в переводчике нет ни достаточного количества примеров, ни устойчивых словосочетаний, ни идиоматических конструкций. Пользователи будут счастливы если сервис останется в том виде, какой он есть сейчас и без доступа через мобильные приложения. В конце концов сделайте словарь платным, можно же найти решение без удаления целиком сервиса.
Пожалуйста, прислушайтесь к своим пользователям и оставьте нам словари!!!
Удалённый пользователь
28 марта 2016, 11:48
Сколько же идиотизма в действиях руководства
т.е. мы теперь вместо русского языка будем изучать английский. И так народ тупеет с каждым днем, наблюдается поголовная безграмотность, а они еще Словари закрывают. Что ж, будем искать другие сайты, более патриотические. Привет Оппенгеймеру.
Это ужасно! Удобный сервис, позволявший пользоваться тезаурусом не только в бытовых, но и научных целях, переводить и читать сложные тексты, искать нетривиальные использования слов.
Жалко, когда умный сервис сдается на милость серой массе.
Бред полнейший. Для качественного перевода Словари были гораздо удобнее и полезнее, так как в них зачастую на порядок больше значений слов, да ещё и во всевозможных контекстах. Ну конечно, теперь же надо уничтожить этот полезный инструмент. Дизлойс.
Яндекс.Словари — отличный сервис, жаль, что его больше не будет. Поддерживаю, что для перевода отдельных слов и выражений Словари удобнее, чем Переводчик. Спасибо тем, кто делал Словари :)
Словари неимоверно жалко. Просто не знаю, как без них обходиться буду. Придется возвращаться к Pons'у, но он менее удобен.
Сравнила на пробу перевод пары слов нем-рус. Самое ценное, словоупотребление, идиомы, примеры -- разные, в Переводчике примеров меньше, а именно они помогают больше всего.
А главное, переводчик не очень-то нужен, а вот словари просто необходимы. Не перестаю надеяться, что вы хотя бы офлайн-приложение выпустите для андроида. Хотя лучше всего просто не закрывать сервис.
Эээ. Вы чего это? Не надо так.
Вам оно, конечно же, виднее, но вряд ли люди, которым нужно понять, что "написано на китайском сайте", стремительно уйдут с Гугла на Яндекс. Опять стремление "догнать и перегнать?" Ведь снова повторится история с поиском, с картами и прочим, о чём уже говорили выше. Копия вряд ли будет лучше оригинала, так что и массового пользователя не возьмёте, и специфический контингент потеряете. А жаль, хотелось оставаться в русском сегменте сети.
Если есть возможность, то договоритесь с правообладателями, если нужно, то сделайте ресурс платным, но не убивайте что-то толковое и хорошо сделанное.
Да вы что, ребята
1. Тетрадки останутся, написано же
2. Это тоже самое + перевод текстов
блиииин.... зачем? словарь, это словарь... переводчик это переводчик - это разные сервисы, для разных задач!

народ, подскажите кто-то достойную альтернативу яндекс-словарю, пожалуйста?
Удалённый пользователь
29 марта 2016, 20:05
ianpeters,
http://lingvolive.ru/
http://en.pons.com/translate
http://www.multitran.ru/
спасибо :)
Спасибо за альтернативные варианты!
to eat carefully - google переводит как "кушать тщательно", в abbyy lingvo нашел еще перевод "кушать старательно", но яндекс.словарь переводит как "правильно питаться", но находит такой перевод яндекс.словарь в подсервисе "найдено в примерах" в фразе "Jane believes in eating carefully to control her weight", а фразу эту яндекс.словарь находит у себя же в словаре в слове "believe" в пояснениях, а если залезть в abbyy lingvo в слово "beleive" - там тоже можно найти такой же пример с "Jane", но abbyy lingvo не может найти перевод "eat carefully" если ввести просто эту фразу "eat carefully"...
Яндекс продолжают методично ухудшать. Явно там у Вас какой-то, извините за грубое слово, эффективный менеджер завёлся.
Во-первых, огромное вам СПАСИБО за Яндекс.Лингво! Частенько им пользуюсь и с большим удовольствием—лучший словарь в своём роде! Чувствуется, что делался для людей.

Но вот Яндекс.Переводчик не работает в том числе как словарь Яндекс.Лингво: если в Яндекс.Лингво ввести "in the face of", то мы получим (Найдено в примерах): "вопреки, наперекор; перед лицом,.." (https://slovari.yandex.ru/in the face of/en/), а в Яндекс.Переводчике—только: "в лице" (https://translate.yandex.ru/?text=in the face of&lang=en-ru)! Надеюсь, это пофиксят...
Словари были (и пока еще есть) безмерно удобным сервисом. Пользуюсь ими несколько лет и не ищу альтернативы, т.к. сервис был идеален.
Сервис "Переводчик" делает Яндекс подобным Гугл, что не сулит ничего хорошего.
Надеюсь, что разработчики вернут нам словари!
Белова Лидия
29 марта 2016, 21:21
Очень жаль, сервис помогал как переводчику( На мобильное предложение всё равно, он и с браузера прекрасно работал
Оставьте словари!
Пользовалась ради словарных статей - и про разницу в качестве уже написали ниже. У http://lingvolive.ru/ неудобный интерфейс, но, видимо, придется переходить на него(

А еще с точки зрения этимологии слова, да и просто ради расширения кругозора всегда любила смотреть в левую часть экрана, где приводился перевод запрашиваемого слова сразу на нескольких языках, и можно было быстро переключаться между ними.
Как же так?! Постоянно пользуюсь именно Словарями, только здесь могу найти перевод устойчивых выражений, поговорок. Быстро, четко, понятно. Переводчик ни в какое сравнение не идет. Для пробы перевела фразу "je perds le nord" в Словаре (у меня голова идет кругом) и в Переводчике (предсказуемо, "я теряю север"). В мультитране перевод верный, уйду туда. Жаль, что вы не цените мнения пользователей.
Пожалуйста, не убивайте сервис!
Предлагаемая замена - ABBYY Lingvo-Online или Переводчик (и то только в перспективе) - совершенно не эквивалентна!
"Невозможность развития" - это не отговорка, его не обязательно было развивать, достаточно было поддерживать тот словарный запас, который уже есть. Если разработчики хотели сосредоточиться на развитии одного продукта из двух - зачем было выбирать Переводчик? Чтобы отбить аудиторию у Google Translate? Все равно не получится.
У Словарей действительно не было конкуренции. Это была открываемая в браузерах страница по умолчанию :(
Теперь придется тот же объем информации собирать по кусочкам из разных источников.
Вот уж "спасибо"!

Если возможно прислушаться к мнению пользователей - пожалуйста, сделайте это, не закрывайте замечательный сервис!
да, давайте сольем то немногое, что все любят и пользуются (
Вот петиция, кстати:
https://www.change.org/p/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9-%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6-%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F-%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BA-yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?recruiter=181888561&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink
Удалённый пользователь
29 марта 2016, 22:07
Юля М.,
да плевали они на эти петиции
Только полные и безграмотные ИДИОТЫ могут решить, что если пользователи идут в Словари за переводом, то можно пользователей перенаправить на машинный перевод. Надеюсь, все эффективные манагеры сдохнут в муках. Слов нет, как с вами бороться, безграмотные эффективные гады??
Все, убрали. Теперь как без рук. Будьте вы прокляты, безграмотные идиоты.
Очень, очень огорчила эта новость. Из одной поисковой строки можно было узнать и перевод иностранного слова, и энциклопедические сведения, и правописание, и данные толковых словарей. И все это с указанием источников.
Я понимаю аргумент про проблемы с правом на отображение контента в мобильной версии, но неужели так сложно оставить веб-версию? Я пользовалась Яндекс.Словарями почти каждый день, как универсальным справочным ресурсом. Теперь придется распылять внимание на несколько разных сайтов (перевод в одном месте, справочники в другом...)

Пока что Яндекс.Переводчик совершенно не может быть заменой. Более краткие словарные статьи, да и не для всех слов они отображаются. Остается надеяться, что в будущем качество улучшится. Но пока он хорош лишь для быстрого и приблизительного перевода (понять, о чем речь на сайте и т.п.), а не для серьезной переводческой работы (в отличие от словарей).
Не удаляйте словари прошу( Абсурдно получается: [цитата] "Механизмы составления словарей на сервисах slovari.yandex.ru и translate.yandex.ru отличаются. Над большинством статей, доступных на Яндекс.Словарях, работали люди — профессиональные лингвисты из компании ABBYY. Статьи в Яндекс.Переводчике формируются автоматически ..." Это полный бред. Дайте лингвистам шанс!
Оставьте, пожалуйста, Словарь!
Людмила К.
30 марта 2016, 00:16
Яндекс планомерно уничтожает полезные и работающие сервисы. Ваш поиск уже работает из рук вон плохо. Скоро в Яндексе не останется ничего хорошего. Ничего, что могло бы удержать пользователя.
Если словари будут удаленны, функционал словарей перенесен в переводчик, а формирование библиотеки примеров перекладывается по совесть и энтузиазм пользователей. Не знаю как будет реализовываться последее, однако было бы не плохо если б в переводчике реализован следующий вариант:
Пользователь вбивает слово в переводчик сервис по мимо нынешнего перевода находит примеры в интернете (в идеале поиск проводить в интернет онлайн библеотеке). Сервис выводит найденные примеры пользователю по интересующему слову. Такой подход заменяет онлайн-словари Lingvo, единственное со стороны пользователей как редакторов остается только оценивать актуальность и полезность найденного сервисом материала. Пользователям не нужно будет искать примеры самим в интернете, вместо этого пользователю как редактору Яндекс Переводчика остается токо раскладывать по полочкам найденное сервисом.
Оставьте словарь %)
Мне не нужно узнать примерный перевод. И мобильная версия мне не нужна.
Мне нужен словарь %)
Господа, так нельзя - понятно про статистику и потребности основной массы пользователей, но внезапно вырубать сервис, которым пользовались люди для профессиональных целей - это просто издевательство. Неужели он столько съедал у большой компании денег и ресурсов, что нельзя было его хотя бы заморозить в текущем рабочем виде?
ljod2,
ЗАМОРОЗИТЬ!!!!
А русский язык, получается, вообще никому не нужен?
Скажите, а когда Вы планируете закрыть Яндекс-Поиск?
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 20:18
emasherov,
а что там вообще найти можно ? по моему он уже пол года как закрыт
ввели право на "забвение" вандалы
ПОЖАЛУЙСТА, оставьте словари. В переводчике нет такого количества примеров и я пользовалась только словарем. AABBYY лучшие , но их сайт неудобный, приложение тоже. Вынужденно придется пользоваться Яндекс переводчиком, но СЛОВАРИ наглядно удобнее и сервис переводов есть у многих, а хороших словарей больше в рунете нет. Сам интерфейс страницы Словари удобнее глазу, чем переводчик. Именно поэтому я не пользовалась гугл переводчиком. Зачем вам за ними повторять, надо предлагать и больше, и лучше.
Пользуюсь яндекс словарем ТВ программой и погодой и музыкой. Хотела грузить браузер, теперь не буду. Обиделась!
Плюс ПЕРЕВОДЧИК не выдает, а замещает слова ЭТО НЕУДОБНО в Я. Словарях выпадают слова и ты иногда по ним выбираешь.
Жаль :(
Переводчик полное говнище, пробовал использовать мобильное приложение, но в итоге пользовался словарями через браузер...
Очень удобный был сервис! Не понимаю, зачем его закрывать, если люди им постоянно пользовались??? Затратный слишком, что ли?
Вы должны были объяснить реальные причины и показать альтернативы прямо в посте, а вместо этого рекламируете Переводчик. Фу такими быть.
Вы не можете с нам этого сделать! Не обновляйте их, мы не против, мы найдем отдельные, новые слова, где-то еще, но уничтожать такой замечательный ресурс по каким-то размытым причинам - просто преступление. Столько языков, столько значений, и все это так просто пропадет. Бессмысленный и жестокий поступок.
Ну все. Яндекс хоть чем-то отличался от гугла. Сейчас разница исчезнет. И Яндекс проиграет Гуглу.
Михаил Кутузов
30 марта 2016, 11:18
Всё вполне логично, дорогие коллеги. Яндексу нужен трафик, трафик генерят различные...эээ...малообразованные личности, переводящие домашки и новости про филейные части Ким Кардашьян.
Вот поэтому мы все идём строем покупать ABBYYевские словари. Логично: кому надо для работы - потратятся, а кто учить язык решил на халву...тоже потратятся! Или не потратятся, кому какое дело, трафик от дебилов с домашками всяко на месте останется.
Михаил Кутузов,
Проблема только в том, что ABBYY, по крайней мере тот, на который всех отправляют - полное говно. У меня чуть приступ эпилепсии не случился от его цветастости. Да и функционал не тот.
Мультитран вроде адекватно переводит, но там убогий интерфейс и скорость поиска в разы ниже.
Михаил Кутузов
30 марта 2016, 18:20
pan.smolniy,
само собой, но разве Яндекс волнуют какие-то вшивые переводчики и изучающие язык? Я же говорю - трафик не от нас, а от дурней с домашками, вот мы хором и с песнями идём...по азимуту.
Высказываюсь исключительно для массовости. НЕ УБИРАЙТЕ Яндекс.Словари!
Пожалуйста!!! Пользуюсь этим сервисом на протяжении _многих лет, каждый день_.
Попробуйте урегулировать отношения с партнерами-правообладателями.
Ваш Переводчик - гораздо хуже.
papirus1,
Абсолютно согласна!
Легче не решать проблемы, а просто уничтожить хороший сервис.
Переводчик НЕ СМОЖЕТ заменить СЛОВАРИ, потому что:
1) статьи и примеры в его словаре либо неполные, либо значительно беднее;
2) НЕ УКАЗАНЫ параметры такие как: род, формы родов, виды спряжений и подобное в других языках
3) произноситель слов безбожно врет, иногда это просто спеллинг слов вместо настоящего произношения

Если проблема в мобильной версии, почему бы не запретить просмотр на мобильниках вообще? Пользуйтесь НА МОБИЛЬНИКАХ Яндекс Переводчиком, а для десктопов оставьте СЛОВАРИ!
Зря
Пользователи уважаемые, почему так неактивно подписываем петицию? Share, please!!!
Надежда умирает последней!

https://www.change.org/p/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9-%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6-%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F-%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BA-yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8
Сервис Яндекс.Словари по качеству перевода намного превышает тот же Яндекс.Переводчик. Именно поэтому регулярно пользуюсь Словарями даже при переводе объемных текстов, избегая Переводчик.
Не закрывайте сервис!!!
Жаль, что вы закрываете словарь. Ваш словарь - идеален! Переводчики - это бред. Вы меня реально расстроили. Пусть многие лентяи хотят пользоваться переводчиками, они просто не знают английского языка, им кажется, что переводчик - идеальный вариант. Но мне, как человеку, хорошо говорящему по-английски, очень жаль терять ваш словарь. Он ОЧЕНЬ ХОРОШ!!! Пусть останется! Пожалуйста!!!
leo111174,
, бесполезно их уговаривать. уж как их просили не закрывать блоги, чуть не плакали. они это на своем собачьем языке квалифицировали как "прошла волна негатива" ))
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 16:41
leo111174,
это если пол россии бы подписало петицию и больше бы не поступа тогда бы остались словари
на каждое слово найдётся правообладатель - причина закрытия этого сервиса
Комментарий удалён
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 16:32
KorsetMaster,
как же их можно оставить если правообладатели его разнесут
скажите, пожалуйста, что вы еще закроете, чтоб Яндексом больше не пользоваться? )) после того как вы угробили Я.ру, словари оставались единственным полезным сервисом, и почему теперь не перейти на гугл? ))
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 16:29
Плиний,
у яндекса нету ни одного сервиса не кривого больше , "благодаря" российскому законодательству
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 16:30
Плиний,
погугли "право на забвение в яндексе" и увидишь что у яндекса даже поисковика нету
Весьма, весьма прискорбно.
Переводчик и у Гугла есть, и у МС, а словарей таких удобных больше нет :(
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 16:26
почему не написали то что это из за правообладателей ?
в яндексе не осталось больше ничего нормального!!! единственное - яндекс браузер который прослушивает нас и передаёт сведения
яндекс деньги называю этот сервис мошенническим сначала взял деньги а потом я только узнал о пасспотре который им надо , я им никакого пасспорта естественно не ввёл зато через месяц у меня угнали пароль (пароль был написан а не в голове) - продаёт пасспортные данные безработным мошенникам
поисковик - в марте его уничтожат вандалы ссылаясь на неактуальность , он же и обычные сайты перестанет находить : вдруг своло скажут что фейсбук неактуален
яндекс это теперь помойка (
почтовые ящики - я уже прочитал новость о том что это прослушивают , зато в доступе спецслужбам к зарубежный почтовый сервис отказывал весь 2015 год
словарей нету вот я и с ошибками пишу
яндекс диск удаляет всё безвозвратно по одной жалобе
яндекс картинки никогда ничего не нашёл , ну ладно ведь првильно говорят что роботы не умеют по картинке
яндекс фотки ксожалению разрешают всё удалять
яндекс видео лишь ссылается на источник , а значит тонны видео уже удалены
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 16:28
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu,
яндекс ответы слышал что был но теперь нету
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 20:35
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu,
лично я не пользовался никаким из этих сервисов , правительству нужно быдло которое незнает даже языка
"Данные из "Тетрадок" можно сохранить на ПК или перенести в Яндекс." А как это сделать?
Но согласен с большинством, что закрытие такого удобного (особенно для изучения языков) сервиса затеяно зря.
Света Чистякова
30 марта 2016, 17:52
Здравствуйте. Инструмент для переноса слов из Тетрадок появится в ближайшие дни. Слова можно будет сохранить себе на компьютер и добавить в избранное Яндекс.Переводчика.
РЕШИТЕ ПРОБЛЕМУ СНАЧАЛА С ВВОДОМ ТЕКСТА В ПЕРЕВОДЧИКЕ Т К ОН АВТОМАТИЧЕСКИ ИСПРАВЛЯЕТ И ПОСЛЕ ПРОБЕЛА ВВОДИТ ДРУГИЕ ПРЕДЛОГИ ИЛИ АРТИКЛИ ИЛИ НЕ ЗАБИВАЕТ НУЖНОГО СЛОВА

ПРИМЕР: accost вводит accosted

ЭТО КРАЙНЕ НЕУДОБНО
Михаил Кутузов
30 марта 2016, 18:22
mluibov,
… Дурака лелеют, дурака заботливо взращивают, дурака удобряют, и не видно этому конца…

Дурак стал нормой, еще немного — и дурак станет идеалом, и доктора философии заведут вокруг него восторженные хороводы. А газеты водят хороводы уже сейчас. Ах, какой ты у нас славный, дурак! Ах, какой ты бодрый и здоровый, дурак! Ах, какой ты оптимистичный, дурак, и какой ты, дурак, умный, какое у тебя тонкое чувство юмора, и как ты ловко решаешь кроссворды!..

Ты, главное, только не волнуйся, дурак, все так хорошо, все так отлично, и наука к твоим услугам, дурак, и литература, чтобы тебе было весело, дурак, и ни о чем не надо думать…

А всяких там вредно влияющих хулиганов и скептиков мы с тобой, дурак, разнесем (с тобой, да не разнести!)

Всё по Стругацким, а дураках первая забота...
mluibov,
здравствуйте!
Вероятно, данная проблема вызвана тем, что вместо пробела вы нажимаете кнопку "Enter".
Очень жаль, что сервис яндекс словари прекращает свою работу. Ведущим отличительным свойством этого сервиса является наличие не только перевода, но и сочетаний (коллокаций), примеров употребления слов в том числе в готовых контекстах ( что пожалуй, самой главное для изучающих английский язык). Статьи из Яндекс переводчика не идут ни в какое сравнение со словарными статьями Словарей. Сравните: https://translate.yandex.ru/?text=refer&lang=en-ru
https://slovari.yandex.ru/refer/en/
Что касается предложенных замен, то ни один источник со объединяет в себе качественных вариантов перевода слов и сочетаний на русский язык с детальным подбором сочетаемости.
Если бы можно было сделать сервис платным, я бы охотно подписалась.
ПОЧЕМУ? ЗАЧЕМ? КАКАЯ ПРИЧИНА? ))) ЗАЧЕМ ВЫ ЭТО ДЕЛАЕТЕ?? ))
Вы ничего не сказали, зачем вы рубите такой замечательный сервис, возможно, он лучшее что у вас есть. Мам, я отрублю себе руку, потому что смотри, у меня вот есть ещё другая, хоть и левая. А разве так можно делать? Яндекс? Без причины, насрать на всех, и даже не рассказать зачем вы такие чудаки?
Для немецкого в переводчике нет формы множественного числа и примеров в разы меньше.

Плохое решение, в общем.
Каждый день пользуюсь словарями. Интерфейс всё же лучше заточен под вывод информации о словах, нежели чем в переводчике. Ну и как уже сказали: в словарях есть примеры употребления. Подумайте о пользователях, боже. Зачем закрывать сразу резко?
Хуже не придумать, подалуйста оставьте словари!
URHWPSIKTwXgjEZFCTyu
30 марта 2016, 22:25
Google Translite , Baidu перевод , Bing переводчик , и ещё 10 сервисов , там всё это уже есть , зачем яндекс делает им тупую копию удаляя оригинал , упрощённый вариант - это программа QTranslate
Валерий Калитка
30 марта 2016, 22:42
Ужасающий, жестокий удар!!! Худшая новость из всех возможных! Это самое неразумное решение, которое только можно представить!!! Зачем лишать пользователей такого уникального и удобного сервиса, удивительно нужного и качественно разработанного функционала. Зачем повторять уже существующие продукты - онлайн переводчики, которые у тому же намного качественнее yandex-переводчика, а действительно хорошую и просто незаменимую функцию словаря закрыть? Простите, но я просто не могу понять этой извращенной логики... Зачем начинать дополнять и изменять несостоятельный Переводчик, когда есть вполне приличный и профессиональный сервис Словарей. А что теперь с той колоссальной работой, которую люди в него вложили, это все пропадет впустую?!!!
Я просто не верю, что можно такое сотворить в здравом уме, уж простите!
Я регулярно пользовался Словарями и теперь просто не представляю, чем их можно заменить!!!
Настоятельно и даже просто слезно прошу прислушаться к сотням отзывов пользователей и просьб и к здравому рассудку и оставить Словари жить, хотя бы даже за минимальную плату (если это возможно в рамках отношений с правообладателями)!!! Я думаю, найдется множество желающих воспользоваться таким удобным и налаженным сервисом даже за небольшие деньги!
Валерий Калитка
30 марта 2016, 23:02
Петиция https://www.change.org/p/%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B9-%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B6-%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B4%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80-%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BA%D1%81-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F-%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87-%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D0%BA-yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?recruiter=273469986&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink
Худшая новость месяца. Одумайтесь, оставьте словарь в покое!
"С другой стороны, машинный словарь гораздо более гибок — он в разы быстрее откликается на изменения и развивается вместе с языком. Это легко проверить, например, на неологизмах [selfie] или [ad blocker]". (Блог Яндекса / Переставляем словари)

Ну конечно, для отдельно взятой ТП - это очень нужно знать, как переводится "selfie", а ещё актуальнее, как переводится "selfie stick", но всем остальным, особенно студентам и тем, кто профессионально занимается языком, нужны качественные словарные статьи с примерами переводов.

И, кстати, "selfie" Переводчик переводит как "селфи". Где здесь перевод? Написать английское слово русскими буквами - большого ума не надо. Просто гениально..

Ну а Википедию приводить как пример чего-либо - абсолютно пошло, так как с научной точки зрения - это никаким образом не авторитетный, мусорный источник.
надо уходить с яндекса!!!!!
Прошу вас, не делайте этого. Неужели вам безразлично мнение ваших пользователей? Неужели уже завтра Яндекс.Словарей не станет?...
Пользовалась этим сервисом каждый день, и каждый раз мысленно радовалась, что нашла его, так как подобных ему в русскоязычном интернете просто нет. Просто не понимаю, зачем прекращать его работу? Ведь стольким людям он упрощал жизнь и приносил пользу.. И никому не нужны были эти обновления, в нем итак достаточно ценной информации, столько слов, значений, примеров, словосочетаний и фразеологизмов сколько Яндекс.Переводчику и не снилось.
Неужели вы не откликнитесь на сотни просьб?... И на петицию, подписанную почти 1000 человек?...
Проверила французский язык: Яндекс.Переводчик не умеет переводить даже самые элементарные выражения (идиомы), сравните, к примеру, "avoir mal au cœur" в словаре и переводчике! Кроме того, перевод слов весьма сокращен по сравнению со словарными статьями в Яндекс.Словари. Это не "равноценная замена", а убийство сервиса. Пользуюсь словарями много лет, почти ежедневно... что же вы творите, а?! И, главное, зачем?!
Юлия,
да куда уж там до французского, он и в английском общеизвестные идиомы не переводит нормально
Верните словари, пожалуйста((( Переводчик намного неудобнее в работе с отдельными словами.
Это плохая идея: убрать словари. Много лет регулярно пользовалась сама и другим рекомендовала. В чем отличие между Переводчиком и Словарями здесь уже много раз написали. Очень жаль, Яндекс. Разочаровали.
Яндекс.Переводчиком я почти не пользуюсь, такой формат мне не подходит. Яндекс.Словарями пользовалась КАЖДЫЙ день. Мне нужно получить именно перевод с многочисленными примерами и пояснениями контекста, а не голое слово.

Словари нужны для учёбы и работы, а не для заказа косметики с зарубежного сайта. У Гугла нет такого сервиса, зато Гугл Перевочик есть, и появился он раньше, чем Яндекс.Переводчик. Так давайте же оставим только то, что не первой свежести, и уберём всю уникальность.

Яндекс, вы сами себе враги. Пример с Кинопоиском - хорошая иллюстрация. Следующий шаг: закрыть доступ к Яндексу для тех, у кого на компе Виндовс ниже десятого. Вот тогда-то и зацветёт сервис буйным цветом... плесени.
Внесу и я свою лепту. Хочу привести несколько причин, по которым я не хочу, чтобы закрывали Яндекс.Словари.
1) Это единственный сайт словарей, которым я пользовалась так часто как человек, изучающий иностранные языки. Теперь, когда нет Яндекс.Словарей, на Яндекс.Переводчик я не перейду, потому что мне не нужен машинный перевод, из-за чего его использование для меня не имеет смысла!
2) Даже с учетом того, что якобы на Я.П. есть словарные статьи - там нет примеров предложений, которые были на Яндекс.Словарях. Я предпочитала Яндекс.Словари другим сайтам именно благодаря этим примерам предложений. Сейчас даже не знаю, найдется ли сайт, который мог бы стать достойным аналогом Яндекс.Словарей в этом плане...
3) На Яндекс.Словарях очень удобный интерфейс. Яндекс.Переводчик неудобный!
4) Я не пользуюсь Яндекс.Словарями на мобильных, по этой причине мне вообще непонятна причина их закрытия. Могли бы оставить Яндекс.Словари для тех, кто сидит с компа...
Наслаждаемся последний день словарями))).
Переводчик конечно надо еще и распробовать прежде чем не глядя отказываться. Хочется верить что ЯП отточат для пользователей Яндекс словарей.
giblotus,
ага, сначала разбегутся, потом отточат с разбегу
Так сразу чувствуется уровень аудитории. Множество людей тактично и без матов пытаются объяснить чудакам, что они жмут не те кнопки.. Которые за неделю (!) в открытую без каких-либо оснований сжигают шикарную и уютную библиотеку. Которых не волнуют, что они (ли) построили что-то действительно удобное и полезное.. А теперь видите ли их переводчик не такой популярный, как кому-то хотелось бы.. И этому поможет принятое такое инновационное стратегическое решеннице.. Сжечь на хрен, вместе с обитателями и тетрадками.. Да побыстрее пожалуйста...
Пользуюсь словарем лет 5, привыкла. Считаю, что это был лучший словарь, всем известный Лингво в подметки ему не годится. Присоединяюсь ко всем – не заменяет Переводчик Словарь. В результате ищу сейчас в Интернете замену.
Если нет возможности или желания развивать проект , ну хотя бы заморозьте его на том уровне, что есть. Зачем действительно уничтожать то, что создавали годами. Печаль ...
Это очень печально. Я постоянно пользовался Словарями, и считаю, что в Переводчике перевод другой. И вместо одного места, где были все словари, в том числе энциклопедические, предлагаются 3 (!) ссылки на разные места. Зря вы это делаете. Не спасет вас экономия на словарях.
Был бы жив Сегалович, не дал бы вам творить такие непотребства!
Очень в это верю! Закрываете зря!
Яндекс, нет желания развивать и поддерживать? Просто оставьте как есть и заморозьте. Кому нужны ваши неологизмы из переводчика? Школоте всякой?
Неужели так дорого содержать сервис, что нельзя просто поддерживать его в существующем состоянии? Вашими словарями пользуются люди, которые действительно плотно работают с языками, которым небезразличны качество и уровень перевода, контент словарной статьи, содержащий примеры, синонимы и т.д. Почему всегда приходится биться за то немногое нормальное и качественное, что создано немалым трудом хороших специалистов и чем пользуются люди? Есть постоянные благодарные пользователи, использующие ваши Словари в работе, учебе, творчестве... Этой аудитории просто жаль сервис, который старательно сделан именно для людей, помогая им в работе с иностранными языками. Глупо уничтожать словари и оставлять свой яндекс браузер.
artur-antonyan92,
Яндекс затачивает себя под серую массу. Видимо интересует только увеличение сливок. Эпоха "эффективных" менеджеров добралась и до них.
В описании ссылок, которыми вы рекомендуете пользоваться вместо Словаря, добавьте translate.google.com. Он просто на голову превосходит ваш переводчик :)
AD,
а лучше сразу редирект туда, чтоб уж не утруждаться лишними телодвижениями :)
в окне с переводом найдите крайнюю кнопку справа (изображение карандаша). щелкните по ней и предложите свой перевод: на слово "chair" можно предложить "окно". если переводчик такой обучаемый, то давайте научим его так, чтобы вернули Словари :)
Света Чистякова
31 марта 2016, 17:18
Правки модерируются, так что нет, извините. :)
worldcivilizations
31 марта 2016, 12:40
Это ужасно! Пользуюсь только словарем, перешла на переводчик - там нет примеров предложений, для изучающих язык это намного важнее самих слов. В шоке.
Шикарный подгон Гуглу. Если автор этой идеи не получил за неё хорошие деньги, он просто идиот.
Как переводчик, могу сказать: Яндекс сделал большую глупость. Поскольку Яндекс.Переводчик гораздо хуже Google.Translator, но при этом использует в своей работе те же принципы, т.е. по факту проигрывает конкуренцию, нужно было просто оставить в покое нормально сделанные Словари.
Зачем?!
Отличный сервис был.

И с подробными переводами и с примерами и с лаконичным оформлением. Теперь вместо него вы предлагаете пользоваться вашим переводчиком, который предлагает намного меньше вариантов перевода отдельных слов или одновременно несколькими сторонними сервисами (одним для фраз, другим для примеров и т.д.)

Нет, вы не услышите волны критики, как в случае с кинопоиском - аудитория словарей всё же поменьше. Вас не будут высмеивать в фейсбуках. Просто печально, что руководство яндекса думает только посещениях и кликах, а не комфорте ВСЕХ ваших пользователей.
Словари - единственное, зачем заходила на "Яндекс". Очень помогало в изучении языков. Надеюсь, что их вернут. А переводчиком никогда не пользовалась.
И еще, что случилось с ненормативной лексикой?
Ее просто нет. А раньше была возможность перевести слово если не дословно, то хотя бы с помощью эфемизмов.
Годами пользовался Яндекс.Словарями для помощи в переводе статей, книг и разных текстов. От многих сетевых словарей этот сервис выгодно отличала эргономичность, колоссальный словарный запас, одновременный показ перевода слов на разных языках, наличие транскрипции, лёгкий доступ к толковому словарю, поиск слов и словосочетаний в примерах и автоподстановка. Значение Яндекс.Словарей в повседневной работе трудно переоценить, хотя я и не лингвист.

Очень раздосадован решением закрыть сервис, поскольку считаю, что Яндекс.Переводчик принципиально не способен заменить Яндекс.Словари, и эта неспособность растёт из их разного предназначения. Конечно, Переводчику можно "скармливать" отдельные слова и приспособить его для показа статей про них, но выглядит это не менее нелепо, чем попытка вкрутить шуруп стамеской: инструменты внешне похожи, но предназначены для решения разных задач, и удобство пользования одним для другого не идёт ни в какое сравнение с тем, как было раньше.

Надеюсь, что Яндекс.Словари ещё вернутся.
Что вы творите?!!! У меня просто нет слов! Я лингвист и пользуюсь Яндекс.Словарями каждый день на протяжении многих лет! И не говорите людям, которые работают с языком, что они ничего не потеряют!
Прям хоть петицию на Change.org подписывай!

Дорогой Яндекс, твоя Словари были лучшими в Рунете! В них было идеальным все: от интеграции с ABBYY Lingvo (которая, в свою очередь, была построена на многих проверенных советских словарях узкопрофильной лексики) до дизайна. Если зайти на ссылки, которые нам предлагают теперь, а именно тот же Мультитран, Академик, онлайн Лингва, то можно впасть в большое уныние.

Мультитран - народный словарь с ужасным поиском словосочетаний, неудобным переходом слов и без возможности сохранения лексических единиц. Да, он неплох в качестве блога, в котором под каждым словом можно спросить о смысле и точности перевода, но, черт побери, словарь должен быть если не краток, то хотя бы лаконичен! И сделан должен быть по-человечески, списком! (Яндекс Словари, на кого вы на покидаете?)

Академик - это та же самая интеграции Википедии и прочих прелестей жизни. Не буду таить, я прибегала к нему в тех редких случаях, когда словари Яндекса отказывались находить слово. Но это были единичные случаи. Опять-таки, у Академика очень плохой поисковой дизайн. (Яндекс Словари, на кого вы нас покидаете?)

Грамота.ру - довольно специфический сервис. От того, что Яндекс закрывает свой сервис словарей, у этого портала не случится приток новых пользователей. Специалисты высокого уровня и узкого профиля и так проверяли всю информацию там, что же касается простых пользователей, так им всегда было проще вбить прямо в поисковую строку любого браузера "жиньщина или женьщина" (Яндекс Словари, на кого вы на покидаете?)


А новая Лингва - это вообще феерия мертвецов: слишком яркая, несерьезная, с большими смехотворными кнопками, без встроенных collocations и тд и тп. Старый дизайн был слишком прост, новый - слишком "хипстерский" (?)
(Яндекс Словари, на кого вы на покидаете?)


Почему я так много пишу о дизайне?

Да потому что он тоже важен. Все эти шрифты, упорядочивание по значению, лаконичность знаков - куда мы без них? Я работала со словарями Яндекса каждый божий день и зачастую эти печатные и прописные заменяли мне походы в галереи. И голубая поисковая строка на белом фоне... Ах, были времена!

Про наполнение я уже писала - все было идеально.

По поводу интеграции нынешней системы в Яндекс Переводчик... Ну, хочется прикрыть лицо ладонью. Предыдущие комментаторы уже все сказали про разные целевые аудитории - лингвисты никогда не опустятся до того, чтобы переводить машинным алгоритмом, простым людям всегда будет лень вбивать все слова по отдельности в словарь... Зачем косить всех под одну гребенку?
(Яндекс Словари, на кого вы на покидаете?)

Яндекс Словари, мне будет очень сильно вас не хватать! Сейчас 31 марта 17:40. Я изо всех сил стараюсь доделать свою курсовую до полуночи, чтобы сделать ее именно с вами, мои дорогие, потому что никто другой мне не нужен...

P.S.: а может действительно петицию на Change.org написать?
tatenja,
она уже написана, в комментах выше неоднократно приводилась ссылка https://www.change.org/p/yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-yandex-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?recruiter=515508989&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink
lmila81,
да, спасибо, уже заметила, подписала и распространяю...Да только что это решит? Хотя хотелось бы надеяться на лучшее и верить, что Яндекс прислушивается к своим пользователям.
Идиотизм! Гугл всем лучше. Единственный был стоящий сервис на яндексе помимо пробок. Не удивлюсь, если скоро и их про*******
Сами себя зарываете, теперь вообще толком смысла нет яндексом пользоваться, тем более с таким отношением к своей аудитории. Даже мнением пользователей не поинтересовались, не то чтобы хоть сколько-то его учитывать.
Туда вам и дорога.
Оставьте словари! В переводчике невозможно получить подробное описание значения слова :(
Их больше нет... X_X

Яндекс, надеюсь теперь ты счастлив?
Алексей,
Ну вот, к празднованию дня дурака готовы.
Конец эпохи.

Яндекс похоронил свое очередное детище, вспорол себе золотую жилу. Сам. Безо всяких любящих все позакрывать Роспотребнадзоров.

Просто объясните мне зачем? ЗАЧЕМ? Популярность вроде бы не упала... За чем?
Дегенераты. Я не сомневаюсь, что у них есть свои причины и выгоды такое делать. И понятно, что мне как рядовому пользователю никто ничем не обязан. И мне ничего не принадлежит тут. Это все понятно, конечно. Мы повякаем-повякаем и перестанем...
Согласна с ole7483 на все 200%!
Это же был самый лучший словарь в мире с которым мне когда-либо приходилось работать!!! Яндекс, зачем вы так с людьми...??? Словарь и переводчик - это небо и земля...
Вернитееее....:(((( умоляю....
Верните словари!

Пользуюсь редко - когда нужно найти седьмое или восьмое значение слова (устаревшее или поэтическое).
Обычно первое и второе знаешь, следующие - узкоспециализированные, а нужно как раз последнее. Если вы оставите только три значения, как на скриншоте, сервис станет ненужным.

Языки - французский, английский, итальянский, изредка другие европейские.
И не надо аргументировать иероглифами ((
зачем...???? они же были лучшими.... все. это конец...
Это был очень удобный словарь.. Я профессиональный переводчик художественной литературы и пять лет пользовалась в основном этим словарем. Я прошу Вас не удалять Словарь. Скажите первого апреля, что это была шутка. Многие будут вам благодарны.
Игорь Тарасов
31 марта 2016, 21:42
Don't be evil. Не делайте этого, это легендарный и невероятно полезный образовательный сервис, равного которому просто нет в природе. Большой ошибкой будет убить этот сервис.

Пожалуйста, не надо.
Верните, пожалуйста, словари. Спасибо!)
RIP самый лучший в мире словарь...
Чушь это, а не словари. И неудобно и бесполезно, только для неучей.
Верните словарь! Я - фанатка изучения иностранных языков и ваш словарь всегда был мне верным помощником! И что использовать теперь??? Переводчик!?!
скоро так и весь яндекс закроют...
Верните яндекс-словари!!!!!!!!!!
Ну реально ведь лучший словарь был. Я рыдаю.
.. вчера здесь было больше 930 комментариев. Потом 850. Сегодня часть дня блог был недоступен.

Основная установка - заставить недовольных изменениями поверить в то, что их мало.
И знаете, от этого всё ещё печальнее.

даже то, что озвученные цифры посещаемости отличаются ровно в десять раз, больше не кажется забавным.
k0rneev,
24 марта вечером их (комментариев, я имею в виду) уже было более 700. С тех пор количество практически не изменилось. Наши трудяги едва успевают прибирать.
Света Чистякова
1 апреля 2016, 15:02
k0rneev,
спам и нецензурщина удаляются, всё так.
Удалённый пользователь
31 марта 2016, 23:23
Ну вот и всё: "Сервис Яндекс.Словари прекратил работу".

RIP
Ухехе... всего 700 тысяч людей в месяц пользовались. И правда, зачем оставлять сервис? Зачем прислушиваться к многочисленным комментариям, которые несут одну и ту же просьбу - сохранить Словари? Смешно даже.

Читать скопипастенные ответы людей, вроде как имеющих отношение к Яндексу, ещё смешнее. Им говорят про разный качественный уровень выдаваемой Переводчиком и Словарями информации, они отвечают, что-то там про мобильные платформы и прочую ерунду, которая пользователям словарей неинтересна в принципе. Ибо они и на сегодняшний день (ох, то есть на вчерашний) были вполне довольны сервисом.

Действительно, лучше продолжать уныло клонировать Гугло-транслейт и радоваться притокам какой-то там аудитории. Браво.

Кстати, вы же не надеетесь, что эти 700 тысяч пользователей радостно переедут на ваш Переводчик? Я вот точно не перееду. Просто из принципа им не буду пользоваться. Надеюсь, и многие другие поступят также.

Ну и напоследок ссылка на петицию - https://www.change.org/p/yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-yandex-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?recruiter=519432374&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink
Да, она уже была, но мало ли кто-то не заметил или ему будет лень читать. Да, очень маловероятно, что она на что-то повлияет, но, как говорится, попытка - не пытка.
Верните словари, пожалуйста!!! Переводить с ними было очень удобно. Нынешний Переводчик в подметки не годится, как и те ресурсы, которыми вы предложили пользоваться взамен. Просто катастрофа... (((((((((
Евгений М.
1 апреля 2016, 00:43
Зря вы так поступили
Евгений М.
1 апреля 2016, 00:48
Блин, зачем уничтожать лучшее? Переводчик - жалкое УГ.
Алексей Васильев
1 апреля 2016, 01:25
Верните Словари!!!!
Очень показательно , что эти недоумки приурочили закрытие Сервиса, к дню дурака, своему профессиональному празднику. Сервис Яндекс Словари был незаменимым помощником много лет !!!, пока какому -то ходячему справочнику психических заболеваний ,в пустую голову не пришла идея все испохабить. То, что неоднократно, повторяли здесь натасканные, оплаченные руководством попугаи : "Яндекс Словари нельзя дополнять,обновлять. А переводчик будет обновляться", кроме как бредом назвать нельзя. Ответ на вопрос: "Зачем нужно развивать и дополнять Яндекс Словари, которые всех столько лет устраивали? !!!" , никто не увидел. Даже эти оплаченные попугаи признали, что с переводчиком языки учить невозможно. И пользоваться им можно только в развлекательных, а не в профессиональных целях. Что делать людям профессионально изучающим языки? Ответа опять нет. На то что в петиции 2500 человек подписались, с просьбой оставить Яндекс Словари, тоже плевать. Убрать УНИКАЛЬНЫЕ Словари, чтобы оставить переводчик с предупреждением :" Машинный перевод, может быть ошибка" Развивать и дополнять его...новыми ошибками. Где логика?!! Хотя искать логику в поведении дебилов....
Lingvo Live и Мультитран- очень жалкая пародия на Яндекс Словари. Работать с ними невозможно!!!
Тварей ,закрывших Уникальный сервис, наплевавших на мнение людей, просьбы, объяснения, предложения , поздравляю с профессиональным праздником, желаю всех возможных бед, несчастий, и всего самого наихудшего.
В ПЕРЕВОДЧИКЕ НЕ ВЫДАЮТСЯ СЛОВА КОГДА НАЧИНАЕШЬ ВБИВАТЬ БУКВЫ. ГУДБАЙ ЯНДЕКС. НОВЫЙ МУЛЬТИТРАН ЛУЧШЕ ВАШЕГО ПЕРЕВОДЧИКА
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 07:17
Нужно было просто для ВАШИХ НОВЫХ СЛОВ (a selfi etc.) добавить "народный" СЛОВАРЬ И РАДОВАЛИСЬ БЫ ТАКИМ ДОПОЛНЕНИЯМ. НАРОДНЫЙ СЛОВАРЬ БЫ ИЗНАЧАЛЬНО ЗАПОЛНЯЛСЯ МАШИННЫМ ПЕРЕВОДОМ, А ЛЮДИ БЫ ДОБАВЛЯЛИ ПРИМЕРЫ И КОРРЕКТИРОВАЛИ ОШИБКИ "ИСКУССТВЕННОГО РАЗУМА". ТО, ЧТО СОСТАВЛЯЛОСЬ ДЕСЯТИЛЕТИЯМИ ОДНИМ ГУПЫМ РЕШЕНИЕМ РЕШИЛИ ПРОСТО УБИТЬ!!!!!!!!!!!!!
ВЕРНИТЕ НАМ СЛОВАРИ!!! ВЕРНИТЕ!!!
Что случилось то? Скажите? Вы с эби поругались? Ваши оправдания о непопулярности словарей не держат воду.
Словари были на порядок удобней. Про переводчик я узнал только тогда, когда словари закрыли, и был откровенно в шоке от его убогости. За пару дней я столкнулся с большинством проблем о которых уже пожаловались здесь.
Да слов нет!!! И так везде. В косметической промышленности только выпустят толковый продукт- как уже снимают с производства, в строительных материалах то же самое, в продуктах питания тоже и т.д. Аналогов миллион.
Yandex, как любила я твои толковые, полноценные и такие практичные словари.
Убогий Google Translate и т.д.... Мол, за неимением достойных продуктов, ешьте, люди, отбросы с помойки.

Зачем и почему?????!!!!!
Верните Словари.
Что за неразумная маркетинговая стратегия. Не надо так по отношению к лояльным пользователям.
Кому нужны эти переводчики??? Верните Яндекс СЛОВАРИ!
Нет слов. Все очень, очень плохо.
Как работать теперь?! Люди, подпишите петицию, ну вдруг поможет?!
https://www.change.org/p/yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-yandex-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?recruiter=519436079&utm_source=share_petition&utm_medium=vk&utm_campaign=vk_share_responsive
Это очень печально
Так и жизнь пройдёт, как прошли Азорские острова
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 10:45
Я любила яндекс.словари, пользовалась почти каждый день на протяжении многих лет. Всем рассказывала о них. Они были удобны и исключительны, я не знаю им аналогов.
Еще долго буду вводить в строке браузера по привычке slovari.yandex.ru, и обламываться, ага.
Кажется, бесполезно призывать руководство вернуть нам этот потрясающий сервис.
Я бы хотела от всей души поблагодарить всех тех, кто работал над яндекс.словарями, - уверена, им сейчас очень обидно, что их многолетнюю работу весело спустили в унитаз.
Ребята, вы молодцы, смотрите, как нас много, тех, кто оценил ваш труд. Я надеюсь, что вы найдете способ и откроете что-то подобное, хоть и не на платформе Яндекса. Пусть даже платно.
Все. Траур.

Пойду собирать словари в закладки.
Пора переезжать на gmail, чтобы на Яндекс больше ни ногой.
Отстой, переводчик полный отстой, фразовые глаголы не переводит вообще! люди подписывайте петицию!
Всем, кто приложил руку к закрытию Ясловарей желаю в своей работе пользоваться только кривыми сервисами вроде Я переводчика!!!!
Оставьте словари, это лучшая опора в обучении языкам!
---
Друзья, подписывайте петицию на change.org и добавляйте ссылку в комментарий.
https://www.change.org/p/yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-yandex-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8?recruiter=519436079&utm_source=share_petition&utm_medium=vk&utm_campaign=vk_share_responsive
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 14:04
Мрак и ужас. Не одобряю.
Кроме того, любому, кто изучает иностранные языки, онлайн переводчиками вообще нельзя пользоваться. Это для ленивых и неучей. Однако на них и упор. Зачем в словах копаться, когда можно загнать кусок текста в очко переводчика и сразу получить хоть и корявый, но транслит.
Кароч, ребят, днище. Это за гранью добра и зла. Если уж от чего-то приспичило отказаться, то вырубайте онлайн переводчик и возвращайте словари. А кому надо, тот пускай в Б-гомерзкий гугл лезет за быстрыми переводами.
Света Чистякова
1 апреля 2016, 14:54
здравствуйте. Мы вовсе не призываем учить язык, копируя абзацы текста в Переводчик. Режим автоматического перевода нужен, чтобы примерно понять суть написанного на незнакомом языке. Он может пригодиться, например, человеку, который хочет заказать товар из корейского интернет-магазина, но не знает языка (и не ставит перед собой цели изучить его).

Тем, кто учит язык, автоматический перевод никак не поможет. Для них в Переводчике есть режим словаря — он включается, когда вы вводите не текст или фразу, а отдельное слово. Мы не отрицаем, что пока возможностей у него меньше, чем у Яндекс.Словарей, и поэтому собрали на slovari.yandex.ru ссылки на другие онлайн-словари, доступные в интернете.
Света Чистякова,
Бла бла бла. Какашка ваш переводчик в режиме словаря, пардон за выражение. По-другому не сказать.
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 17:39
Света Чистякова,
я не обвиняла вас в призыве обучаться по онлайн переводчикам. И исходя из ваших слов получается так, что словари закрыли в заботе о тех, кто не может перевести пару предложений с алиэкспресса? Ни в коем случае не пытаюсь писать о таких людях в отрицательном ключе, но ведь куда важнее сохранить словари, которые куда как качественнее онлайн переводчика с его корявостью. Опять же, он уже у гугла (и много где еще) есть, здесь-то зачем?
И еще возьму на себя смелость сказать, что среди всех онлайн словарей ваш был чуть ли не самым лучшим по качеству (количество вариантов переводов слов, синонимы, случаи употребления и т.д.). Предоставленная ссылка на Lingvo погоды не сделала, так как там при переводе в подробности не вдаются.

Я думаю, причина всеобщего недовольства вам и так понятна. Оправдания - обычные отписки для "галочки". Странно, что вы внимание обратили. Вы хотели меньше напрягаться с кучей ресурсов, но чтобы популярно и современно было. Но есть и плюс - я вернусь к печатным изданиям, раз такое дело.
Очень жаль, был отличный сервис. Переводчиков море, а вот таких словарей больше нет
А вдруг поможет....
https://www.change.org/p/yandex-%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5-yandex-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8#share
Мне лично очень жаль "Словарей", пользовалась с удовольствием. "Переводчик" нормально работает только с английским.
ada-elena,
И с английским неладно все.
Да ну, зачем вы это сделали?! Верните, верните словари! Они просто невероятно мне помогали в работе!!! А эти переводчики - тьфу на них, такой отвратительный перевод получался!
В общем, это просто ужасно, смотрите, сколько людей расстроились из-за этого!!! Повод задуматься и исправить ошибку!
https://translate.yandex.ru/?ncrnd=9935&text=sich%20kaufen&lang=de-ru
Мария Герасимова
1 апреля 2016, 17:32
ВЕРНИТЕ СЛОВАРИ!
ВЕРНИТЕ СЛОВАРИ!
ВЕРНИТЕ СЛОВАРИ!
ВЕРНИТЕ СЛОВАРИ!
ВЕРНИТЕ СЛОВАРИ!
ВЕРНИТЕ СЛОВАРИ!
ВЕРНИТЕ СЛОВАРИ!
Слушайте, Яндекс, неужели это так дорого или сложно - оставить Словари как есть? Сервис уже готовый, его не надо "развивать" (то есть по сто раз в месяц всё переделывать, чтобы потом перед боссами отчитаться о проведённом "обновлении"), его поддержка вряд ли стоит дорого на общем фоне. Зачем вам это?
для сервиса Словари нет достойных конкурентов и если их можно оставить - сохраните их пожалуйста, это достойный русскоязычный и замечательно работающий сервис
Хорошая идея, давно пора.
Присоединяюсь ко всем негодующим.... Сервис Яндекс-словари был очень удобен. Надеюсь те, кто принял решение о приостановке работы сервиса, одумаются!!!! Я даже растерялась :-(
ВЕРНИТЕ СЛОВАРИ!
Много лет пользовалась только Словарями, о других источниках даже не слышала, просто не нужно было. По одному из комментариев нашла вот этот сайт http://wooordhunt.ru/word/ru_en/%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C - вполне неплохо, как по мне. Но - тут только английский (
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 19:13
K.S. Morgan,
спасибо, и правда неплох, и интерфейс вменяемый в отличие от лингвы.

Ну и поскольку Яндекс теперь вообще ничем не лучше гугла.... А там и выдача поприличней будет.
peiyupackagingtechnology2016
1 апреля 2016, 18:34
Словари верните!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Александр
1 апреля 2016, 18:45
Это очень плохое решение и не та оптимизация, которую следовало бы провести. Никогда в жизни не пользовался электронным переводчиком и прибегать к нему смысла нет. Словари действительно были достойной заменой бумажному варианту. Вы, ребята, лишили повседневного рабочего инструмента тысячи (!) переводчиков по всей России.
Удалённый пользователь
1 апреля 2016, 18:57
Александр,
в том-то и дело, что аудитория словарей специфическая - это лингвисты, филологи, студенты факультетов иностранных языков и т.п. Но нас "всего-то" 700 тысяч. Зачем мы им с нашим английским, немецким, французским? Ведь главное, чтобы можно было "примерно понять", что там написано на китайском или корейском сайте, а для этого и Яндекс.Переводчик сгодится. "Я фигею, дорогая редакция". (с)
добавлю, что в аудитории люди не только языковых специальностей, а, наверное, вообще всех, где часто приходится иметь дело с иностранной литературой. Некоторые искусствоведы и радиоинженеры Я.Словарями точно активно пользовались :)
Удалённый пользователь
2 апреля 2016, 19:23
TOT-2006,
да, согласна, и вот всех уведомили за неделю, что лишают привычного инструмента работы, потому что якобы Яндекс.Переводчик тоже может работать в режиме словарей, хотя это жалкая пародия на словари. А еще он "постоянно развивается", а мы все подождем его развития, торопиться некуда, бгг.
Не могу поверить, что решение основано только на "низкой посещаемости": 700 000 человек в месяц - это более миллиона раздраженных и разочарованных пользователей сейчас. Остаются проблемы с правообладателями словарей - неужели их невозможно было решить каким-то другим образом? Обсуждался ли этот вопрос? Предлагались ли какие-то другие решения? Какая-то мутная история: ни внятных объяснений, ни логических обоснований. Просто лишили сотни тысяч изучающих язык и переводчиков достойнейшего, лучшего в рунете ресурса.
И - да, переводчик - жалкое подобие, не катит.
Неудачное решение. Большой минус в карму яндекса.
Как я рад, что не пошел работать в Яндекс.
"raining cats and dogs" перевести не может. Где словари? Там это было.
Света Чистякова
1 апреля 2016, 19:18
NoNamedEvil,
здравствуйте. Да, сейчас режим словаря включается, если ввести отдельное слово. Если словосочетание — это будет автоматический перевод.
Света Чистякова,
В том-то и дело, что "raining cats and dogs" не словосочетание, а идиома, ее автоматически не переводят!!!
Света Чистякова,
а гугл-переводчик, кстати, спокойно справляется с этой идиомой и переводит правильно. Так что многое в переводчике Яндекса еще нуждается в доработке, нельзя вываливать на пользователей такой сырой продукт.
Света Чистякова,
У меня просьба, узнайте в тех. отделе по какому адресу доступен Яндекс.Словари, очевидно что сервис не взяли и удалили, а просто спрятали, а у разрабов есть рабочая ссылка на Словари. Так вот, Вы эту ссылочку узнаете и тихонько мне в личку..
Петицию за сохранение Яндекс Словарей сегодня подписали более 10.000 человек.

https://www.change.org/p/yandex-сохраните-yandex-словари/u/16056530

Присоединяйтесь!
ппц. был нормальный легковесный сервис, теперь какая-то перегруженная фигня с машинным переводом. Кто-нибудь может посоветовать вменяемый аналог? lingvo посмотрел, полный трэш в плане UI :(
Если это первоапрельская шутка - то плохая. К сожалению, Яндекс уже приучил, что гробит свои удобные сервисы. Угробил Яндекс.Десктоп, убил Яндекс.Открытки, сделал меганеудобный вывод количества найденных результатов в своем обычном поиске...
Так что боюсь, что и эта дурость всерьез запланирована. ;-(
Какой дебил это решил сделать?
Верните, пожалуйста, словари!!! В кои-то веки был удобный, нужный людям, разумный и отлично сделанный сервис. Он что, не вписывается в будущую концепцию общества хомячков-потребителей?
Удивительны старания Яндекс-администрации губить популярные и удобные сервисы! Ликвидировали Открытки, изуродовали Фотки, чуть не убили Кинопоиск. Теперь отключили словари, уверяя, что сто первый в Инете и кривоватый электронный переводчик его заменит. Зато кругом напихивают дурацкий и неудобный дизайн, который каким-то ... чудакам кажется "модным".
Пётр Фомин
2 апреля 2016, 08:49
О, стреляете себе в ногу как это сделал гугль когда ликвидировал RSS reader. Убиваете 1 сервис который пользуется популярностью дабы продвинуть другой. Молодцы так держать.
Сервис "Словари" был сервисом для тех, кто изучал языки. Сервис "Переводчик" - для тех, кто не хотел их изучать. Я ежедневно пользовался первым и никогда не пользовался и не буду пользоваться вторым. Вы закрыли свой лучший образовательный проект, мотивируя тем, что желающих повышать свой образовательный уровень на порядок меньше. Вас интересует прибыль. Мы вам не интересны. А жаль.
Ужасно огорчила политика и недальновидность Яндекса.
Якобы меньшая посещаемость делает проект хуже.
Переводчики используют только сервис Словарей. Им нужно только определенное слово и его значение. Яндекс.Перевод им не нужен точно.

Вместо нормальных профессиональных словарей от ABBYY Lingvo нам предложили МАШИННЫЙ перевод.
Это про англ язык. Про другие языки лучше не упоминать.
Тем более качество Перевода оставляет желать лучшего. Словари Lingvo гораздо богаче и подробнее.

Удивил комментарий Яндекса про мобильные устройства.
"Полноценному развитию 'Яндекс.Словарей' на мобильных мешают ограничения, которые накладывают на нас лицензионные соглашения правообладателей"- сообщили представители компании.
И ЧТО? Зачем трогать Словари на обыкновенных компьютерах?

Явно видна недальновидность политики компании.

Лучше бы создали опрос на странице VK: Нужно ли убирать или нет?
Лучше бы спросили мнение профессионалов - что им нужно?

Зачем сразу все ломать?

Профессиональным переводчикам Яндекс.Словари, остальным Яндекс.Перевод.
Sergey,
Я хоть и не профессиональный переводчик, а просто человек, изучающий итальянский язык, но тоже не представляю, как двигаться дальше без Словарей. И Вы правы, что если для английского все так непросто, то о других языках и говорить -то нечего.
nstom,
Я поставила на компьютер древний ABBYY, еще девятку, благо работает, а на работу хожу с hedgedict'ом на планшете. Пусть обо мне плохо думают, но хотя бы бумажный словарище на себе таскать не нужно. И там и там итальянские словари не особенно удобны и вовсе не велики, но вполне достойны. На безрыбье...
nstom,
Поддерживаю. Мне нужно с итальянского переводить коммерческие и литературные тексты. Корректировать переводы итальянцев, объяснять им на примерах, которые как раз в СЛОВАРЯХ были, какие-то выражения. Без Словарей такое ощущение, что без рук остался. Но этому совковому быдлу, тупо твердящему про корейские и китайские товары и "перевод воот той китайской странички", развитие убогого переводчика и его преимущество перед словарями разве это объяснишь? "Он может пригодиться, например, человеку, который хочет заказать товар из корейского интернет-магазина, но не знает языка (и не ставит перед собой цели изучить его)" Понятно, мозгов у них хватает только на заказы из этих магазинов, поэтому и примеры, которые неоднократно приводятся, из той же оперы, и для таких же дебилов, которым делать нечего. А людям, изучающим язык, переводчикам, студентам, преподавателям как без Словарей обходится? Они своими куриными мозгами подумали? Понятно, что они по приказу руководства, тоже обделенного мозгами, иначе Словари бы не трогали, весь этот бред несут. Зарабатывают на покупки в корейских магазинах.
Словари убрали потомки Шарикова, которые ориентируются со своим переводчиком на таких же недоразвитых, убогих кретинов.
лучше яндекс словарей не было переводчика. Очень жаль. Пока не удается найти им альтернативу.
просто ужасно(
самые лучшие словари(
Яндекс.переводчик никуда не годится((((
совершенно нечего добавить к уже сказанному выше.
это ошибка со стороны яндекса. впрочем не первая - последний раз испытал то же самое с кинопоиском и закладками (перешел на raidrop.io).
сегодня мне понадобился яндекс.словарь, воспользовался переводчиком - впредь этим дерьмом пользоваться нет желания.
огромное спасибо комментаторам - много ссылок по теме, ими и буду пользоваться.
из сервисов яндекса для меня остались почта (пожалуй не нужна после google's inbox), диск (хотя есть же google drive), погода (хотя ведь есть accuweather и intellicast).
боюсь на этом для меня "яндекс - всё..."
Тут народ поделился интересной мыслью.
Служащие Яндекса все время упоминают, что существуют авторские права на используемые в сервисе словари.
А что, если правообладатели попросили поделиться деньгами? Вряд ли запросили много, тогда бы об их чрезмерных запросах администраторы Яндекса раструбили бы в свое оправдание. Скорее всего жалко стало платить даже крохи за копирайт, не входит это в современную стратегию эффективного манагерства. А признаться в этом в открытую крупной компании сейчас нельзя.
Ну и решили, вполне в духе современной "эффективности", - чем оплачивать качественные поставки "товара", лучше от качественного отказаться и продвигать грошовое фуфло.
sezamchik,
Очень похоже на правду.
Очень плохо, что вы закрыли сервис Яндекс.Словари, поскольку Переводчик не отражает и 10-й доли той информации, которая была в Словарях. Пользоваться теперь им стало бессмысленно, придется уходить с вашего сервиса вообще. Теперь даже просто не знаю, где искать грамотные переводы слов и фраз... Лучше бы вы вернули все как было..
svetlana.majorova-11
2 апреля 2016, 14:58
В вашем переводчике не всегда есть транскрипция и нет аудио для прослушивания. Вы оставили худший сервис и закрыли лучший.
svetlana.majorova-11,
"Вы оставили худший сервис и закрыли лучший."- +++++
Умоляю, верните словари!
Филипп Колосов
2 апреля 2016, 16:11
ВЕРНИТЕ ЯНДЕКС СЛОВАРИ, СУКИ!
это беспрецедентная ошибка опустившая яндекс в моих глазах на много пунктов вниз..
Александр
2 апреля 2016, 20:10
Насчёт Lingvo Live как альтернативы есть несколько замечаний:
- при открытии страницы фокус не переходит автоматически на поле ввода, его даже с клавиатуры долго подбирать, приходится использовать мышь, что долго и неудобно;
- сайт очень тормозной, долго открывается, медленно работает автоподстановка;
- очень тяжёлый дизайн в модном стиле с обилием ненужной информации и огромными пробелами в тексте, из-за которых значения многих слов растягиваются на несколько экранов;
- для просмотра примеров опять же приходится пользоваться мышью чтобы ткнуть кнопку "показать примеры"; словарь мог бы и запоминать, что я не хочу их вообще закрывать.

Мультитран же, к сожалению, обладает интерфейсом в стиле "привет, 1995 год", и вызывает некоторое отторжение. Да и переводов в автоподстановке у него нет.
полный бред, для быстрого поиска перевода много лет пользовался Словарями. кому нужен ваш переводчик - хз, просто на гугыл сливаете пользователей
Это все не то! Яндекс.словари были самыми удобными в использовании. Я не люблю машинные перевод. И мне не нравиться ничей переводчик. А словари предложение вами не столь удобны. Например, ABBYY LINGVO не даёт возможность посмотреть синонимы нажав на слово. И это вызывает неудобства. А мультитран и вовсе не имеет примеров (не всегда). Пожалуйста, подумайте ещё раз и верните этот раздел. Я именно за это яндекс и любила!!!!!
Очень, очень жаль! Замены яндекс словарям нет! Переводчик работает совершенно не удобно. Нет многих вариантов использования слова, примеров его в предложениях. С немецкими словами работать вообще не возможно, тк на немецком надо видеть еще и образование множественного числа и склонение слова в родительном падеже. Подсказки, которые подсвечиваюся при наборе слова, совершенно бестолковые. А так же он не допускает ошибок, в то время как "яндекс словари" даже при ошибочном наборе показывали верный результат. Верните словари!
Яндекс словарь давал отличный перевод и примеры употребления слова в фразах в частности в итальянском языке. Яндекс переводчик же выдает неточное, единственное значение, которое не дополняется расширенным списком его употребления. Очень огорчает отсутствие яндеск словаря, яндекс переводчик ему не земена, теперь приходится тратить намного больше времени, чтобы сравнить значение слова по трем словарям, неудобно очень. Верните яндекс словарь для тех кому он действительно был полезен.
Анастасия Баженова
3 апреля 2016, 01:27
Это был лучший словарь, а вы избавились от него. Не идите по стопам гугла, все смеются над его переводами. Люди, которым действительно не все равно, что там переводится, идут в ваши словари, а не в переводчик.
Вы видели, каких объемов бумажные словари? Действительно подробные? Килограмм бумаги.
Иметь подобный словарь онлайн - бесценно. Это намного важнее переводчиков.
Анастасия Баженова
3 апреля 2016, 01:27
Это был лучший словарь, а вы избавились от него. Не идите по стопам гугла, все смеются над его переводами. Люди, которым действительно не все равно, что там переводится, идут в ваши словари, а не в переводчик.
Вы видели, каких объемов бумажные словари? Действительно подробные? Килограмм бумаги.
Иметь подобный словарь онлайн - бесценно. Это намного важнее переводчиков.
Анастасия Баженова
3 апреля 2016, 01:33
Увольте людей, которые подсчитав статистику "посещений ради перевода", решили, что словари не нужны.
Сначала вы очень крупно лажанули с дизайном Кинопоиска, теперь - со словарями. Надеюсь, вы одумаетесь.
У вас лучший облачный сервис - я.диск. Я пользуюсь вашей почтой уже 8 лет. Не закрывайте еще один прекрасный сервис, пожалуйста.
Know the difference: Я.Словари для вдумчивого перевода и понимания значения конкретного слова, Я.Перевод -- для примерного понимания текста в целом.
это был мой любимый сервис в рунете. очень удобный, полезный и уникальный. переводчик наоборот. очень жаль. пожалуйста, если есть такая возможность верните прекрасные яндекс.словари!
Пожалуйста, верните словари! Это было незаменимый помощник в работе над качественным переводом. Машинный перевод здесь и рядом не стоит. В словарях помимо значения слов можно было найти целые фраз. обороты, идиомы, сленг и даже аббревиатуры, значения понятий некоторых современных понятий. Также было просто найти подходящий русский синоним, который гармонично вписывался в текст и его контекст. Помогите лингвисту!!!
Я с открытым яндекс словарём смотрел фильмы и писал к фильмам субтитры. И чем мне теперь пользоваться? Гугл переводчик фактически имеет такой же, если не лучший функционал по переводу отдельных слов. А как теперь переводить устойчивые словосочетания? А? Машинным переводом?
И ладно английский язык - выпилены кучи других словарей которыми ежедневно пользовались образованные люди со всей планеты, как уникальным в своём роде сервисом. И что дальше - закроете яндекс-маркет?
Может лучше Punto Switcher вылечите от бага с двойным кликом? С версии 3.2.9 проблема кочует от версии к версии - https://yandex.ru/blog/punto/12333
Глупые вы, уйду я от вас :(
Евгений Морозов
3 апреля 2016, 15:20
Замечательно. Я пользовался словарями каждый день. Каждый день! Яндекс, за что ты меня так ненавидишь? :-(
Не смешная шутка на 1-е Апреля, тем более что это не шутка.
Давно было видно, что Яндекс принципиально не уважает пользователей Словарей.

Сначала убрали ссылку из верхнего меню, тем самым лишив возможности набрать слово в строке поиска и удобно переключиться сразу в словарь, которой я с удовольствием пользовался пару лет.

Потом засунули эту несчастную ссылку в "еще" на странице результатов. Чтобы найти что-то в словарях, нужно было набрать слово в строке поиска, перейти на страницу результатов, кликнуть "еще", выбрать "Словари", чертыхнуться, потому что после перехода в сервис слово из строки поиска пропадало, набрать заново и наконец получить искомую статью.

Но мы терпели. Терпели потому что "Словари" всегда был одним из лучших сервисов Яндекса.
Говнопереводчиком, который вместо них пытались всюду всунуть, пользоваться совершенно невозможно. Нет языковых примеров (самая сильная сторона словарей). Список значений и синонимов куцый. Непонятные результаты (например, на слово "куцый" предлагается вариант перевода "Kutsyy"). Нет возможности переключаться на энциклопедические статьи и в толковые/орфографические словари (потому что энциклопедических и толковых словарей больше нет, падабам-с). Не говоря уже об удобстве использования (впрочем, это дело привычки), отсутствии доверия автоматически сгенеренным переводам (в сравнении со словарной статьей) и отсутствием приятных плюшек словарей (вроде тетрадок).

Жил был отличный сервис, которые теперь решили отключить. Очень жаль. Компов у вас там что ли не хватает на них?

Прощайте, любимые Словари, я буду скучать.

(Хотя, фанаты Кинопоиска вроде свое отстояли. Может и у нас получится?)
efequalsemay,
вы немного не точно выразились. Давно было видно, что Яндекс принципиально не уважает пользователей. Вот так правильнее.
Яндекс.Словари замечательный сервис, пользуюсь им постоянно. А Яндекс-Переводчиком пользоваться невозможно. Качество перевода у него абсолютно неудовлетворительное.
Ребята, скажите сразу честно, что лавочка под названием "Яндекс" закрывается, потому что это уже видно невооружённым глазом после всех ваших экспериментов. Имитация бурной деятельности - не синоним прогресса.
Вы, ребята, либо нагло (и неубедительно) нам врете относительно причин, либо действительно рехнулись уже в край. И то, и другое в равной степени неприятно.
Может аудитория Словарей и была небольшой, но она была стабильной. Преподаватели и учителя рекомендовали этот ресурс для изучения иностранного языка. Сколько в стране школ и ВУЗов? Они никуда не денутся, и там всегда будут учить языки.
Тут писали про заниженную статистику, на что нам было разъяснено, что это суммарная статистика, и переводными словарями пользуется действительно 700 тысяч. Что ж, это вообще просто божественно! Значит для них предложен говеный и сырой вариант гугловского переводчика, которым они не будут пользоваться, а остальные 4 с лишним миллиона просто отправляются нафиг. Шикарно.

К черту ваш переводчик и к черту ваш Яндекс вообще. Только и умеете свои дурацкие тулбары в каждый экзешник засовывать.
Я постоянно занимаюсь переводом, работаю с разными языками, и словарями яндекс пользовалась практически каждый день, ничего более подходящего для себя я пока не встречала, особенно при переводе с русского на иностранный язык. Автоматический переводчик мне не подходит, потому что мне принципиально важна грамматическая правильность и тонкости значения, а значит, наиболее полная информация о его употреблении. Пожалуйста, не лишайте пользователей этих возможностей!
Удалённый пользователь
4 апреля 2016, 13:10
Зарегистрировался только для того, чтобы прокомментировать одно единственное событие - это!
Просто дополню статистику. Присоединяюсь ко всем негативным отзывам на закрытие словарей. Для меня яндекс как таковой существовал только и исключительно благодаря словарям. Все остальное обеспечивает гугл (по моим потребностям в разы лучше). В том числе в части выяснения значений новояза (кроме слов, которые на слуху и известны практически всем, типа селфи) - такую экзотику проще и правильнее узнавать на тематических форумах, в статьях и проч., находимых через гулг без проблем.
Лигво ABBYY у меня есть даже купленная. И онлайн есть. Но пользовался я, почему-то, яндексом, каждый день (неспроста ведь). Увы теперь уже не буду...
Отдайте хоть исходники в open source. Думаю, найдутся желающие поддерживать проект.
Пора петицию создавать, как это было с Киопоиском. Вернули же.
И словари пусть вернут.
Удалённый пользователь
4 апреля 2016, 18:14
greenoved,
петиция существует и ее подписали уже почти 30 тысяч человек) https://www.change.org/p/yandex-сохраните-yandex-словари/u/16056530
Верните словари, они были идеальны, пожалуйста( переводчик кривоват, не подходит.
Очень жаль. Заменили действительно полезный раздел абсолютно бесполезной механической переводилкой.
Многое что хотел сказать за возврат словарей уже сказано. Повторюсь что он был намного удобней Переводчика. Нравилась возможность перевода выделенного слова через контекстное меню от дополнения «Элементы Яндекса».
http://ow.ly/10iQVA (скрин)
Скорее вы замените эту кнопку на Переводчик, но это все равно будет не то. А пользоваться альтернативными эби лингво, дик академик могут лишь те, кто не брезгует их дизайна
Верните slovari.yandex.ru!
Этот "гугл переводчик" есть у гугла.
Где теперь смотреть информацию из slovari.yandex.ru???

Вы просто _отобрали_ целый сервис!
А не улучшили то что было.

Теперь яндекс придётся посещать реже раза в два, только потому что мне очень нужен именно slovari.yandex.ru а не гугл переводчик.
Верните пожалуйста словари обратно!!! Они были очень удобными и по навигации, и по содержанию, выдавали массу примеров словоупотребления, множества значений, все было прекрасно. Зачем убивать такие полезные сервисы, а вместо них оставлять одну лишь копию переводчика Гугля, которая и так есть в Гугле. Тогда как аналога словарям яндекса не было нигде!!! Верните, пожалуйста, словари!
Господа, вы звери!
Зачем тут нужен блог? Люди обращаются просто в пустоту. (Чистякова не в счет, говорит какую-то заученную фразу, да и левый человек она.) Представляю, как руководство приняло решение об удалении Я.-С. со словами "ну, некоторые конечно поверещат, постучат кулачками после этого, а потом заткнутся".
Вот висит цветная такая шушера под названием "блог", изображают тут заботу о пользователях, интересуются будто бы фидбеком... Еще где-то в цветном веселом офисе (видела его по телику) сидят Чистяковы и получают не--евую московскую зарплату не очень понятно за что. Желаю всего наихудшего вашей конторе!
Света Чистякова
6 апреля 2016, 11:58
an.ko.zlova,
здравствуйте. Ну вы это, определитесь — то я левая, то в офисе за зарплату сижу. А вообще пользователей мы слушаем. Всегда. И в Переводчике уже кое-что поправили по отзывам — и будем поправлять ещё. На все комментарии отвечать, увы, не можем — не успеваем просто. Но причины, по которым нам пришлось закрыть Словари, мы здесь назвали. Даже несколько раз.
Удалённый пользователь
6 апреля 2016, 12:06
Света Чистякова,
аудитория словарей не перейдет в переводчик, то есть вы ее просто слили, и все.
Света Чистякова,
Света, лично против вас никто ничего не имеет. Все понимают, что вы обычная служащая, брошенная начальством затыкать пробоину, не вами созданную.
Удручает позиция ваших начальников, явно плюющих на мнение сотен тысяч пользователей. Потому что транслируемые через ваш ник "причины" крайне туманны и неубедительны. Реплики представителей Яндекса выглядят как знаменитое "нефиг! доктор сказал, в морг, - значит в морг!".
Света Чистякова,
левая вы - по отношению к Словарям, и если в переводчике "Вы лично" что-то поправили, то мне от этого спокойнее не станет. Ответы ваши - одни и те же заученные реплики. Сами видите, какую реакцию они вызывают. Против Вас лично конечно же никто не имеет ничего, вы работаете за свою прекрасную московскую зарплату, работаете вежливым отвечальщиком в вежливой формальной отвечалке Яндекса. А я в своем Мухосранске ежедневно пользовалась словарями, и это была большая часть моей жизни. Поэтому лучи вам ненависти от меня и еще многих таких же! За бездушное отношение.
И НЕ НАДО ПОСЫЛАТЬ МЕНЯ В ПЕРЕВОДЧИК!!!!!
от чего больше всего на душе погано - от отношения. На лингво, слава богу, есть вот это http://www.lingvo-online.ru/en/Translate Хотя сайт в разы медленнее, и как уже говорили, интерфейс ваш был лучше. Автоподстановки, однокоренные всплывающие вещи, время загрузки и т.п., все было лучше. Спасибо большое разработчикам самого контента Словарей в Эбби. А вы уроды, даже не извинились за поганое свое решение.
Света Чистякова
6 апреля 2016, 16:06
an.ko.zlova,
ещё http://lingvolive.ru/, там много примеров употребления. Очень хорошие тематические (медицина, металлургия и так далее) словари есть на http://www.multitran.ru/.
Света Чистякова,
Светочка! вы меня просто убили! "в Переводчике мы уже кое-что поправили по отзывам" - это бесподобно!!! У вас отменное чувство юмора. Вы так изощренно издеваетесь над нами, у вас несомненный талант! Так троллить, так троллить! Ах, какая молодец! Думаю, вы заслужили премию, надеюсь начальство оценит ваши труды.
Жаль, что закрыли словари. Было удобно, быстро и грамотно. Сравнила, как предлагает ole7483 24 марта, 18:05, переводы слова 'tableau' и словосочетания "passage au niveau' - тот же набор значений, если правильно написать: 'passge au niveau' и 'passage à niveau' - не одно и то же. А вот разницу в значениях 'être au sec' и 'être à sec' переводчик мне не выдал.... Так что, я согласна: для лингвистов - это отстой....
Покойся с миром. Негодую...
Совершенно согласна с предыдущими ораторами!
Из всего что есть на Яндекс я пользовалась только словарями. По нескольку раз на день! Теперь без него как без рук!
Именно словарями, а не переводчиком! И в этом большая разница!
Вы когда-нибудь пользовались интернет словарями? Это же ужас! Или они не знают половины слов или у них столько рекламы, что в глазах рябит!
И только один Яндекс был уникален: больше 5 языков, где каждое слово можно сразу увидеть на нескольких языках, сравнить, провести аналогии. Грамматика, множество синонимов и антонимов, фразеологизмов, толкований... такого не было просто нигде! Тем более на таком хорошем уровне!
Мне не нужен перевод! Нужен подбор слова, или выражения. И я хочу решать сама, что мне подойдет, а не полагаться на переводчика!
Если вопрос в деньгах, то я бы даже охотно платила за ваш сервис!
Только верните :)

Петицию подписала :)
julieyudina,
всё в точку сказано! :(
Александр
6 апреля 2016, 22:48
Верните Яндекс. Словари! Переводчик не удобный, он переводит неправильно! Все другие словари - отстой!
Евгений М.
6 апреля 2016, 23:03
Этож надо ТАК не любить своих пользователей. Сломали вещь, людям НУЖНУЮ. Зачем эти яндексмены вообще что-то делают? Для чего весь этот цирк с переводчиком? Зачем его было "изобретать"? Кому он такой пригодится, убоище? Вот уж воистину, лишил Бог разума людей: выкинули золото, а дерьмо оставили. Была надежда, что одумаются, почитав отзывы... Мда :(
Татьяна М.
7 апреля 2016, 14:17
Жаль, чертовски жаль.

Сколько разных переводчиков не пробовала (В том числе (!) Яндекс.Переводчик), всегда возвращалась к словарям.

Потому что удобно, приятно, понятно и очень-очень полно. И находился перевод словосочетаний, на которые переводчики давали что-то невообразимо корявое.

Что же, придется искать другой сервис, обидно. И это ТОЧНО будет не машинный переводчик. Или вообще к бумажным словарям возвращаться. Язык то нужен...
Жаль, я только и пользовалась этим словарем. Очень удобный, так как помимо перевода были еще и примеры употребления слова. Теперь даже не знаю каким пользоваться. :(
Я думаю, это явный фейл со стороны менеджмента, о котором можно только сожалеть.
Никита Лаврецкий
8 апреля 2016, 16:06
Словари были отличным сервисом, без аналогов в рунете. Надеюсь, что повторится история с редизайном кинопоиска и его вернут(
Юлия Веточкина
8 апреля 2016, 23:26
нет слов, в начале года была абсолютно уродливая история с кинопоиском, теперь додумались закрыть единственный нормальный словарь в рунете… что происходит с яндексом? кого там поставили в менеджеры? они явно не на своем месте, потому что яндекс катится в ад
Уроды! Отключили мой любимый словарик.
Яндекс Словари нужен!!! Он помогает многим в учебе, и не перевод там требуется, лично я узнаю значение слов и тому подобное. Верните Яндекс Словари!!!
Лично я узнаю значение слов, произношение, правописание. перевод целого текста мне не интересен. Не понимаю, почему вам мешали яндекс словари, я всем всегда советовала,это был самый часто посещаемый сайт в моей семье. Умоляю верните Яндекс Словари!!!
Александр
10 апреля 2016, 14:01
САМЫЕ толковые причиндалы, такие как, БЛОГИ - закрыли, СЛОВАРИ , оч.удобные - закрыли.
Убирайте вредителей из команды! Иначе зачем Яндекс вообще нужен!?
Яндекс, скажите, ну зачем мне пользоваться вашим переводчиком, привыкать к нему, стараться его улучшить, когда вы его через 3 года решите, что нужно "сконцентрироваться на другом продукте"?
Лучше я буду пользоваться продуктами компаний, которые не забивают на своих пользователей.
((( очень расстроен. Самое важное - прояснять толкование слов своего родного языка. Был очень удобный сервис.
Шел 11 день после закрытия Яндекс Словарей. Мой траур не сравнить ни с чем...
Виталий С.
12 апреля 2016, 13:38
По-видимому понятие создание конкурентных преимуществ, понимается руководством компании неразумно.
Яндекс-переводчик проигрывает гугл-переводчику (и будет проигрывать всегда, поскольку масштабы компаний несопоставимы), а вот замену по удобству интерфейса яндекс-словарям было найти сложно, это была отличительная особенность яндекса. В итоге решили убрать яндекс-словари. Кинопоиск, раньше были интересные сервисы, наподобие "угадай фильм по кадру", купили Кинопоиск, убрали этот сервис, неудачно что-то пытались сделать с дизайном.
Плюсом ко всему абсолютное игнорирование общественного мнения, никаких опросов, а опрометчивое следование своей стратегии развития. Расстраивает это всё, расстраивает.
Господи, ну для чего нужно было ломать действительно толковый сервис ради такой... ммм... хреновой оптимизации? Как разработчикам вообще приходят подобные идеи? Яндекс.Словари в каком-то смысле заменяли собой ВЕСЬ интернет, особенно когда было необходимо очень быстро найти удобно скомпонованную нормальную (т.е. проверенную!) информацию, а не плоды коллективного разума. У Яндекса был уникальный ресурс, и его выбросили только благодаря более слабой "статистике посещений", чем у очередного Переводчика?.. И Яндекс рассчитывает на то, что люди ломанутся в Переводчик в погоне за словарями и попутно станут обучать систему переводу?... Не понимаю логики. У этих сервисов были вообще разные задачи и разная идеология. Да лучше статистику выбросьте или как-то до ума доведите.
Или это ABBYY выступили инициатором ухода с Яндекса - авторские права и всё такое?.. Ну тогда так и скажите.
Разочаровали.
5 лет пользовалась Словарями, пока училась на переводчика. На работе пользовалась им год. Закрыли...
Сервис был просто отличным: другими словарями пользоваться не было желания т.к. к таким вещам, как простота, доступность, большая вариативность перевода и, конечно же, наличию огромного количества примеров очень быстро привыкаешь!
Разрабам спасибо за труд, оплакиваю сервис горючими слезами....зря вы так :(
Собственно, если я хотел пользовательский словарь по типу Википедии, то я шел на Мультитриан, а Яндекс всегда был открыт во вкладке именно как проверенный словарь. Спасибо, но я лучше пойду.
Интересная тенденция, Яндекс закрывает или портит свои популярные сервисы сначала был топ блогов, потом кинопоиск, сейчас словари. Почту только свою не закроют так, как она никому не сдалась и заводят ее только чтобы яндекс-деньгами что-то сделать раз в год.
Ужасно жаль. Это было чрезвычайно удобно. Быстро, качественно, с примерами. Удобное переключение между языками, чего в мультитране нет, автоматическая замена при не той раскладке клавиатуры, всё на порядок быстрее, чем в мультитране. Яндекс-переводчик никуда не годится, не находит элементарных слов и выражений. Одноязычные толковые словари – да, но иной раз и варианты перевода на русский интересны, не только смысл.
А главное – непонятно, зачем убивать то, что уже работает и пользуется успехом.
Враги себе?
Переводчик полная параша. Пишу испанское слово и он с автоматическим определением языка не знает, что я хочу.
Еще хуже - изменяет слово на другое, английское, если я нажимаю "интер" (автоматически по привычке для перевода).
Переводчик никогда не нравился. Словари были отличные. Собственно гугл транслейт для испанского тоже - худшая параша. Ухожу на diccionario.ru.
ой, не могу, прям расстроилась ;( они мне были как родные, яндекс-словари ;( я ж гуманитарий, к новым техно форматам привыкаю с трудом - и не нужен мне переводчик, я переводить сама люблю. А вот в каждом слове копаться наоборот приятно. Потеря ;( ;( ;( Я благодаря яндекс-словарям все серии шерлока проштудировала...
psychofitness,
надо же, я тоже все неизвестные слова в Шерлоке так переводила :D
Яндекс, ты хотел сделать мою жизнь хуже, ты хотел причинить мне страдания?

Поздравляю, у тебя это получилось. Ты победил.

Да, я почувствовала свою беспомощность. Я осознала, что ни я, ни тысячи других пользователей не смогут повлиять на тебя, не смогут убедить изменить свое решение.

"Мужик сказал - мужик сделал".
Сказал, уничтожу ваши идиотские Словарики - и уничтожил, даже не поморщился.
Они вам нужны? Ха-ха, жалкие нищеброды, утритесь!
Видите теперь, какой я крутой?
И плевать на мольбы о спасении, плевать на стоны и раздающийся со всех сторон плач.
Яндекс - он такой, парнишка разбитной, жалости не ведающий.
Яндекс, ты жесток.

Жесток, и не очень умен.

Да, мы просто уйдем.
Ты думаешь, что даже не заметишь этого?
Думаешь, на твое благосостояние наше исчезновение никак не повлияет?
Да, я тоже так считаю. Ты этого действительно не заметишь.
Но хорошо жить ты теперь тоже уже не будешь.

Что-то сломалось, Яндекс. И это навсегда.
вставлю свои 5 копеек
я всегда пользовался словарями это было очень удобно и круто
ваш транслятор жуткая хренота НИКОГДА не буду им пользоваться
все лижите с гугла лолки своего ничего придумать не можете
а то что получилось сделать очень и очень хорошо закрываете
неудачники
где теперь слова переводить?
ниша открыта! подсуетитесь народ!!! )
Очень жаль, что закрыли словари. Яндекс Словари был очень удобным, полезным и простым ресурсом. Постоянно им пользовалась.
Татьяна Л.
19 апреля 2016, 19:09
Что вы наделали? За что вы так со всеми нами? Неужели вы правда считаете, что Переводчик - адекватная замена? То, что замена не является равноценной, очевидно.. но ее ведь и адекватной назвать язык не поворачивается! Как можно было закрыть ЕДИНСТВЕННЫЙ сервис, который был по-настоящему уникален?
Ну и зачем вы теперь нам такие нужны? Прощай, Яндекс. OK, Google...
Татьяна Л.
19 апреля 2016, 19:12
Петицию подписала. Но в успех предприятия верится с трудом... Видимо, что-то действительно у Яндекса сломалось. И это что-то - в головах людей, принимающих решения.
Тандем Лингво с Яндексом был идеален в том числе и в плане юзабилити — удобная легковесная страница, предлагающая сразу перевод на несколько языков, поисковые подсказки, необязательность скачивания прочих приложений. Очень жаль, что подобного сервиса — и качественного, и удобного! — больше нет. С удовольствием пользовалась бы им даже не платной основе.
Татьяна Л.
21 апреля 2016, 15:38
Irina F.,
поддерживаю насчет возможности подключения сервиса на платной основе
Irina F.,
и я! Давайте уж лучше платно, чем ничего. 
Терри "Ядавин" Мурасаки
20 апреля 2016, 14:14
Яндекс снова "выделился". Последнее время теряют баллы только потому, что, вероятно не заинтересованы в удобстве клиентов. Идут по стопам "корпорации добра", когда действительно стоящие и хорошие проекты закрываются, потому что менеджеры, коих орды, решили выслужиться, без оценки последствий. Так было с Кинопоиском, так случилось и со "Словарями". Нет ни капли душевности в бизнесе - это можно понять. Но отечественная компания должна быть выше, иметь изюминку, за которую ее любили бы и были бы лояльны. Яндекс эту изюминку потерял однозначно.
Елена Ушкова
20 апреля 2016, 16:41
«Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен способствовать лучшему взаимопониманию между народами, а Вы своим лепетом будете их только разобщать».

То, что вы сделали, убрав простой и удобный сервис, который всегда под рукой, вполне в духе этого безумного времени. Словари хирели на глазах, потому что вы, упрятав ссылку на них с главной, намеренно перестали о них заботиться − исправлять ошибки и опечатки, обновлять словарь, поддерживать жизнеспособность поиска, но и при этом они оставались изящнее и функциональнее, чем какие угодно другие подобные им сервисы. Перевод не только может − обязан позволить себе каждый, но чужой, поверхностный Яндекс Лифанов безоглядно губит то, во что вложили душу прежние интеллигентные, болеющие за свой продукт разработчики. Страшно жаль.
Словари были лучше. Очень жаль, что закрыли сервис. Аналога не существует :( Автоматический переводчик для необразованных.
IMMORTAL29,
Указанные выше в тексте словари на академике вполне хороши. Там даже несколько шире сервис потому что многоязычен.
Очень жаль. Совершенно внезапно обнаружил что словари больше не работают. У яндекспереводчика менее удобный дизайн для перевода слов и остутствуют толкования.
Пользователь
22 апреля 2016, 13:47
Глупо было закрывать словари русского языка. "Судя по статистике сервиса, большинство пользователей приходят на slovari.yandex.ru именно за переводами." = полнейшая чушь. Переводчик у Яндекса говеный, а вот посмотреть значение того или иного слова в словарях русского языка я частенько заходил, и был в шоке от того, что они теперь не доступны. Странные вы люди! 
Невозможно работать с переводчиком,-это полная ерунда для специалистов. Примеры использования конкретного слова идиотские в других словарях (по  1000 с лишним  примеров из литературных произведений, ну кому столько надо?!)  Подсказок при поиске слова нет. Десять лет пользовалась "яндекс.словари",-альтернативы ему не нашла. Верните словари:) 
горите в аду, убрали единственное, что было толковое в яндексе. аналогов нет даже близко
Верните Яндекс Словари!!!! Очень удобный ресурс был!!!

Идиоты. Ваш переводчик переводит "turn ever" как "обратиться никогда". Впрочем, то что Яндекс плюёт на пользователей уже не новость. Не знаю как вы, я перехожу на Гугл.
taijui,
а вы еще не перешли на Гугл? давно пора
Этот пост - как надгробие, как могильная плита. Прихожу сюда оплакивать Словарики. На это кладбище Яндекса.
А не лучше было договориться с правообладателями и сделать коммерческую версию с небольшой абонплатой? Те, кому действительно нужны именно Словари, найдут 100-200 р./мес, а остальные пойдут в "перевод". И всем будет хорошо.
aramis200,
а с чего вы решили, что они заинтересованы в том, чтобы "всем было хорошо"?
aramis200,
 да, я тоже думала, что раз они решили закрыть Словари из-за невыгодности, то я действительно готова отдать 100-200 р. за то, чтобы всё работало.
ambridg,
эх, наивные люди.  Когда же вы поймете. Им не нужны наши деньги! Они просто захотели уничтожить Словарики, и они это сделали.
Наталья Васильева
13 мая 2016, 22:04
aramis200,
Вопрос тот же - нафиг он нужен этот интернет, если помимо непосредственно оплаты оператору платить ещё за сервисы? Сколько вы готовы заплатить за интернет в целом? 2-3-4-5 тыс.? У меня,например, около 1,5 тыс. интернет вылетает в месяц. Я пойду лучше Лонгман куплю, и не один. И он будет мой собственный. Чем оплачивать виртуальные словари. А то как в мульте про масленицу - это вы заплатили за прошлогодний снег, а теперь надо за новый снег заплатить. 
Наталья Васильева,
1,5 тыс.- это много, может вам выбрать тариф по-проще, по-скромнее? рублей на 300, например? А что же касается Словарей, то люди были ГОТОВЫ за них платить, но их просто УНИЧТОЖИЛИ. Понимаете? Мы их умоляем: оставьте нам этот сервис хотя бы за деньги, он нам очень-очень-очень нужен! А они нам: пошли вон, пользуйтесь тем что есть и не мешайтесь тут, не лезьте под руку, мы важным делом заняты, Переводчик для Неграмотных разрабатываем. Вот и весь разговор.
carlova.vara,
и для чего им НУЖНО уничтожать?
Наталья Васильева,
Вы полностью правы, интернет не нужен. Покупайте Лонгман и экономьте 1500 тыщи в месяц. Этот выбор у Вас пока есть.
А вот выбрать пользоваться Яндекс-словарями или нет Вы уже не можете. И это плохо.
Позвольте тоже присоединиться к большОй части людей, которая не в восторге от закрытия сервиса. Много слов сказано, не буду сильно всё расписывать, да я тоже недовольна закрытием Словаря. Переводчик не такой добротный и функциональный (с лингвистической точки зрения). 
ОЧЕНЬ ЖАЛЬ! Ну зачеееем вы так :( Уже месяц страдаю((
Правда. Можно даже небольшую плату ввести. Но убирать сервис, НЕ ИМЕЮЩИЙ аналогов, это просто подстава с вашей стороны. Ни один нормальный переводчик не отправится в яндекс.переводчик(((
Ребята, мы им пишем - верните Словари,  у  вас был отличный сервис!

А в ответ нас посылают на multitran и lingvo и даже любезно дают ссылки на эти сторонние сайты. Мне одной кажется, что это смешно и глупо?

Света Чистякова, очень прошу  - назовите нам имя вашего начальника, который это дурацкое решение принял! Мы, конечно, уйдем на другие ресурсы, но так хочется знать имя нашего героя!
Наталья Васильева
13 мая 2016, 21:42
Безобразное безобразие эти ваши новые словари. Говорю вам, как учитель английского языка. У меня столько детей  пользовалось старым сервисом Яндекс словари. Да и я тоже. Почему у нас в России всё хорошее и разумное так любят перепакостить и преподнести, как улучшенный вариант? А мы вот все тут, дурачьё, не понимаем своего счастья, старый сервис нам подавай, понимаэшь...Не понимаю, какая причина и необходимость была это делать...Та же, по которой торренты закрыли? Нафиг он нужен тогда этот интернет, за него деньги плати, ещё и сервисы оплачивай. Интернет не копейки стоит, знаете ли. Соцсети оплачивать? Можно и в Viber поболтать на мобильнике. Мне понравилось, как сказал Герман Клименко (советник В.В. Путина по интернету) про правообладателей: жадные упыри.  Целиком согласна.
В яндекс.словари приходят не за переводами.Вернее, не со всем за ними. За переводами приходят, уж извините, в гугл-транслейт - это проще и быстрее. Да, не в ЯндексПереводчик, а в ГуглТранслейт - он известнее, языков в нём больше и словарный запас шире. В Яндекс.Словари приходят за словарными статьями и примерами употребления слов, за многозначностью, за стопкой синонимов. Формально - да, смотрят перевод. Но фактически разница огромна. В отличие от обычного переводчика, дающего в ответ на запрос часто употребляемое слово и пару аналогов, Словари дают абсолютный максимум информации. Просто основная работа происходит в голове пользователя, и ваши аналитики не могут её измерить. Но она поистине колоссальна! 



Чтобы было понятнее, кратко резюмирую. Переводчик нужен для того, чтобы загнать в него текст статьи из интернета и в общих чертах понять смысл. Словарь нужен чтобы "Lord of the Rings" превратить во "Властелина колец". И они отнюдь не взаимозаменяемы! Всё наоборот! Без Переводчика можно обойтись, имея Словарь. Без Словаря, одним Переводчиком - нет.


Прежде чем принимать такое решение, спросите не у ваших поисковых машин, а у реальных людей. 
Катт,
Давайте не терять надежды и продолжать подписывать и расшаривать петицию на change . org
Катт,
"в Яндекс.Словари приходят за словарными статьями"? Нет,  извините. Туда уже никто не приходит.  Потому что их нет больше. Всё, умерли.
annablock,
а давайте не заниматься ерундой, а? Лучше не терять надежды найти адекватную замену Словарям.  А еще лучше - давайте поможем создать такую замену. Яндексу и без нас хорошо, зачем вы ему навязываете себя?
carlova.vara,
я заметила, спасибо. Вы слышали что-нибудь о существовании разных вариантов использования настоящего времени глаголов? Помимо значения "делать прямо сейчас"?
Катт,
вот вы сюсюкаетесь с Яндексом, хотя он убивает все хорошее. Зачем вы это делаете? Надеетесь его перевоспитать? Тот текст, который вы ему адресовали - нечто совершенно очевидное.  Да знают они, зачем нужен переводчик, и что люди ищут в словарях.  Знают, но это им не помешало уничтожить лучший и пока незаменимый словарь. Вы с ним разговариваете,  как с неразумным дитятей.  Но Яндекс - это не невежество, Яндекс - это зло.
Прошло два месяца, петицию с просьбой вернуть словари подписали 40 тысяч человек. Но вам ведь, извините за откровенность, насрать, правда? Всецело поздравляю. Продолжайте относиться к своим пользователям в том же духе, и новая волна успеха обязательно придёт к вам.
Лично я в ответ на подобное отношение буду намеренно минимизировать использование сервисов Яндекса, предпочитая им альтернативы других компаний. Того же Гугла, к примеру. В новостях накануне писали, что заморский гигант, пусть ненамного, но перегнал незадачливого Яшку по числу пользователей в месяц. Знаковый момент, однако. Но для вас же оказалась ненужной аудитория Словарей в размере ежемесячных 700 тысяч человек. Так что, наверное, всё в порядке, да.


PS. Искренне надеюсь, что ваш суррогат ГуглоТранслейта, который вы предпочли действительно полезному и не имеющему столь же удобных аналогов продукту, однажды умрёт в муках.
Удаление Словарей - пример трудно объяснимого идиотизма. Если и был толковый сервис, то именно этот. Всё остальное не для людей, а для инвесторов и акционеров.
Игорь Гаршин
25 июня 2016, 17:38
Очень глупо со стороны Яндекса.
Игорь Гаршин
25 июня 2016, 18:03
Кстати, вопрос к залу. Я разработал сайт о русском языке slovorod.ru, сборник иностранных словарей lexicons.ru и другие словарные сайты. Понимаю, что работы по доведению их до приличного состояния еще очень много, но в качестве хоть какой-то альтернативы я готов их улучшать в направлении, которые вы все мне сообщите. Жду коллективного техзадания и оценки этих сайтов.

Игорь Гаршин, garshin.ru, skype yaik13, e-mail этот (в этот ящик редко заглядываю) или garchine@mail.ru (сюда - каждый день).
Верните Словари!!! Заменили удобное на бесполезное.
нет (((( нафига вы это делаете
Пожалуйста, верните СТАРЫЙ словарь. С эти работать скучно и неинтересно.:(
Приветствую всех пользователей словарных сервисов «Яндекс» и их разработчиков!

Конечно, новость о том, что данный сервис прекращает свою работу, была для меня немного неожиданной, но ничего удивительного в этом нет. Жаль только, что старания разработчиков по оцифровке словарей ушли «коту под хвост».

Почитав комментарии, пришёл к выводу, что данный сервис пользовался большим по сравнению с «Переводчиком» спросом и вполне заслуженно. Конечно, в «Словарях» были некоторые недоработки и баги, о которых уже нет смысла говорить, но свою аудиторию этот сервис имел вполне заслуженно.


Тем не менее я ничего не имею против «Переводчика», сервис хороший, своё дело выполняет, жаль, что модель перевода ряда языков выстроена по принципу «Исходный язык → Основной язык → Язык перевода», например, перевод с украинского на белорусский язык будет осуществлён через русский язык, а не напрямую, отчего падает качество перевода. Как уже было заявлено ранее, данный сервис предназначен для выполнения фактического, а не литературного перевода, поэтому это комментарий, а не претензия.

Я, как пользователь, выполняющий переводы на славянские языки, вполне доволен их качеством. Количество ошибок при переводе на эти языки минимально. Замеченные ошибки проявляются, в основном, в непостоянных признаках прилагательных и формах причастий, в польском небольшая путаница с лицами глаголов. 

В «Переводчике» было бы неплохо исправить некоторые ошибки при переводе на белорусский язык, например, в слове «Эве» или других названиях языков на белорусском, где вместо переведённого слова появляется фигурная скобка.

Помимо этого не помешало бы добавить произношение (в т.ч. звуковую озвучку) для украинского, белорусского, эсперанто, удмуртского и татарского языков, транслитерацию для арабского и китайского языков, а также словари для восточных языков (русско-арабский, русско-японский, русско-китайский и т.д.)

Ну и, хотелось бы узнать, какие языки народов СНГ планируется ввести в ближайших обновлениях «Переводчика»?
верните пожалуйста словари мне они очень нужны
Журавлёв Сергей
17 января 2017, 13:37
Откровенно говоря, меня вообще убило высказывание, дословно не помню, но смысл такой "Нам не нужен яндекс словарь у нас есть яндекс переводчик".


Ребята, чем вы руководствуетесь? Переводчик нужен обормотам, которые не хотят учиться, дали ему какое-нибудь, к примеру, задание в узе, а он его в переводчик и делов то!


Откровенно говоря, яндекс словарь был самым лучшим, юзабильным, обширным (имел много хороших примеров) и т.д. словарём и это  было лучшее что я когда либо видел.


По правде говоря, ваш яндекс переводчик никому не нужен, вот его нужно прикрыть, а словарь был божественен.


Для большей убедительности, ваш яндекс переводчик ещё, как минимум, лет 20 рядом со словарём, который был закрыт, не будет стоять. Ещё раз повторюсь, он для, пардон, деградантов, бездарей и тех людей, которые не заинтересованы в изучении языков.


Успехов вам и больше правильных решений !!!
Для меня киллер-фича это закладки (которые раньше были "тетрадки"). Скажите, разработчику доступны как-то по АПИ сохраненные в закладках слова? Раньше вроде экспорт слов в  CSV файл был, но теперь и эту функцию не могу найти.
Света Чистякова
6 февраля 2017, 13:51
Здравствуйте. Напишите, пожалуйста, в службу поддержки: https://yandex.ru/support/translate/troubleshooting/other.html.
Не знаю, почему все тут в комментах  так обсирают яндекс переводчик. Отличный сервис. Да, первое время после словарей было не привычно, думал даже, что теперь перейду чисто на лингво. В итоге, на лингво даже не захожу - яндекс переводчика хватает с головой. Он отлично, грамотно и логично, в отличие от гугловского, переводит как слова, так и фразы в несколько приедложений. Успешно учу язык с его помощью, успешно общаюсь с англоязычными гражданами с его помощью, так что откуда столько негатива не пойму. Наверное просто сложно менять привычки.
Анна Болсуновская
13 апреля 2017, 15:31
Очень хочу Словари обратно. Часто перевожу отдельные слова и фразы, а не тексты, поэтому Яндекс.Словари были лучшими! Там и фонетика и куча вариантов значений и устоявшиеся выражения - всё было. Удобно и качественно. Верните Словари, пожалуйста. Переводчик не отвечает всем требованиям ((
Пожалуйста, верните Яндекс. Словари! Год прошёл, а полноценной замены им так и не удалось найти. Реально крутая вещь была. Если невозможно договориться с частными сервисами для использования их продукта на мобильных устройствах, то почему бы не оставить  Словари для использования на стационарных компьютерах, а для мобильных приложений взамен них поставить переводчик. Очень жаль, что Яндекс убрал такой полезный сервис, который  помимо удобства, нёс и  просветительскую функцию.
zatsepinov@morspas.com
27 февраля 2019, 08:23
аналог
гражданско-патриотическое воспитание

Esipov1933@mail.ru
28 апреля 2020, 16:02
что значит аватар
Esipov1933@mail.ru
28 апреля 2020, 16:05
как перевисти слово Аватар +crack.
Nikita Antikin
eermolovspamsink@gmail.com
22 июля 2022, 14:14
Убрали и убрали, но лгать-то зачем? Как меня возмущают лжецы, обманщики — особенно когда у них нет особой надобности лгать, просто лгут на всякий случай! "Автоматический словарь" — это не словарь. "Коллективный разум" — это не разум. И дело тут совсем не в "ошибках", а в терминологичности — двуязычный словарь подсказывает не любые слова, а те, которые оказываются важными при обсуждении той или иной темы, наиболее типичными, то есть имеет наибольшее значение цельность мысли; словарь действует на подсказ. "Правила" при составлении статей — вещь очень важная, но только вспомогательная, а в главном это дело ума, а не правил. Умение отличить то, что важно, от того, что неважно. И говорить о "навыках" бессмысленно, если не опираться на интроспекцию, а тот, кто вообразит себя для этого машиной, получит только чепуху; тогда какие же "навыки" у машины?.. Это счётные инструменты; вещь полезная, но на определённом этапе её сравнение с человеком уже перестаёт быть просто метафорой для пояснения, а становится грубой ложью. И это имеет большое практическое значение.


За ссылку на LingvoLive — спасибо. Ну разумеется, вы не обязаны содержать для людей бесплатные словари, но только не надо говорить, что вы это делаете, если вы этого не делаете. О "переводах" — собственно, то же самое, но это уже давно не новость.