Класс

Класс

01 мая 2014 19.10Интересно

Аренда оборудования для синхронного перевода


Многие фирмы, которые работают с международными странами, проводят совместные конференции, не могут обойтись без синхронного перевода, так как, к сожалению, все языки знать не возможно. Перевод синхронный представляет собой перевод в онлайн-времени. Речь идет без задержек, как будто разговор происходит на родном языке. Речь передается через наушник и беспроводное устройство.

Главное, для синхронного перевода — точность информации. Инфракрасное оборудование, которое произведено в Китае, несмотря на свою ценовую принадлежность, служит очень долгий срок, причем аренда оборудования для синхронного перевода во много раз дешевле других производителей. Используя такое оборудование, можно не переживать о появлении помех от сотовых радиоволн, они безопасны и оснащены программой против перехвата информации за пределами прохождения конференции.

Так же ценовые предложения ниже на аренду радиооборудования. Так как оно меньше в объеме и, соответственно, времени на то, что бы его собрать уходит минимум.

Для того чтобы арендовать оборудование для синхронного перевода, необходимо знать, где будет происходить конференция (это будет какая-либо площадка, кабинет, зал актовый и др.). Есть ли там микрофоны или колонки, которые усиливали бы звук, размер площади под конференцию, сколько будет стран и какие иностранные языки, сколько дней или часов будет проходить конференция или деловые переговоры. Только в этом случае фирмы (фирма) по техническому обеспечению деловых мероприятий смогут подобрать оборудование, которое необходимо для работы именно вам. Поскольку оборудование состоит из разных компонентов, и это немаловажно, так как, к примеру, можно использовать напольную или настольную кабины (в таких кабинах есть все для работы: лампа осветительная, стол, бесшумный вентилятор, в наличии розетки для подключения ноутбуков или других приборов).

Конечно, закрытый тип кабины придает проводимому мероприятию дополнительный статус, но и аренда такой кабины будет дороже. Можно установить мобильную кабину. От того, какую установку вы выберете, напрямую зависит цена аренды. То же самое относится и к другому оборудованию: микрофоны, наушники, пульты переводчиков, излучатели сигнала и так далее. Пульты переводчиков также немаловажны, так как с развитием технологий, возможно, установить такой пульт, который при помощи реле позволит переводить практически 30 иностранных языков одновременно. Аренда оборудования для синхронного перевода зависит и от количества дней и людей, участвующих в мероприятии.

По материалам сайта http://www.ypscena.ru/sinhronnyy-perevod/
 
Аренда оборудования для синхронного перевода
Добавить комментарий
 Анджей Неупокоев, директор тарского драмтеатра: «Культурная сфера не торговля пирожками. Хорошего менеджера мало»

Анджей Неупокоев, директор тарского драмтеатра: «Культурная сфера не торговля пирожками. Хорошего менеджера мало»

Молодые, перспективные омские культличности — о том, как прививать и умножать культурные коды, а также удерживать муниципальные театры и музеи на плаву.

Хороводы муз в омской «Пушкинке»

Хороводы муз в омской «Пушкинке»

Продолжаем серию публикаций о главной библиотеке региона.

Евгений Лисенков, музыкант: «Не играю на гитаре принципиально. Не хочу быть героем подъездов»

Евгений Лисенков, музыкант: «Не играю на гитаре принципиально. Не хочу быть героем подъездов»

Об омском зрителе, сутках, в которых нет места восьмичасовому сну, и о мечте — в нашем интервью с человеком-оркестром.

Что омичи могут увидеть в «Старине Сибирской»?

Что омичи могут увидеть в «Старине Сибирской»?

Репортаж о посещении музея-заповедника.

Айболит родом из Питера: премьера для маленьких омичей

Айболит родом из Питера: премьера для маленьких омичей

В «Пятом театре» показали спектакль по мотивам сказки Корнея Чуковского.

Екатерина Солуня, певица: «Оперу ни на что не променяю. Там все вживую и по-настоящему!»

Екатерина Солуня, певица: «Оперу ни на что не променяю. Там все вживую и по-настоящему!»

Восходящая звезда родом из Омска, студентка Гнесинки, оперная певица рассказала «Классу» о первых шагах на пути к успеху.

Михаил Мальцев, директор омского ТЮЗа: «Мы зарабатываем. Но на самообеспечении культура не выживет»

Михаил Мальцев, директор омского ТЮЗа: «Мы зарабатываем. Но на самообеспечении культура не выживет»

Молодые, перспективные омские культличности — о том, как прививать и умножать культурные коды, а также удерживать муниципальные театры и музеи на плаву.

Секс, смерть или попойка: тест на знание «Игры престолов»

Секс, смерть или попойка: тест на знание «Игры престолов»

В свет вышла первая серия седьмого сезона легендарного сериала «Игра престолов». «Новый Омск» проанализировал все предыдущие сезоны и узнал, как часто здесь убивали, занимались сексом и ...

Проверено на себе: омская экскурсия по следам Колчака

Проверено на себе: омская экскурсия по следам Колчака

Рассказываем, что на ней можно увидеть интересного.

Мгновение — финиш: воскресные скачки на омском ипподроме

Мгновение — финиш: воскресные скачки на омском ипподроме

Кони, люди, ставки и пыль столбом — в нашем репортаже.

Как омский Шторм в автошколу пошел

Как омский Шторм в автошколу пошел

Александр Шлеменко прошел весь процесс обучения, а «Новый Омск» заснял брутального бойца за рулем.

Три колеса, пуд соли и тонны силы воли

Три колеса, пуд соли и тонны силы воли

Как известно, для человека нет ничего невозможного. Недавно посетивший Омск путешественник с ограниченными возможностями здоровья Алексей Костюченко — тому подтверждение.