Класс

Класс

11 августа 2014 18.03Город

Интернациональная команда

На один день в Омск прибыла скаутская делегация из десяти стран мира. Интернациональная команда путешествует по России, заезжая в различные города с концертами.
Интернациональная команда

На один день в Омск прибыла скаутская делегация из десяти стран мира. Интернациональная команда путешествует по России, заезжая в различные города с концертами.

«Поезд номер семьдесят прибывает на третий путь», — прозвучал голос из динамиков на ж.-д. вокзале. Через несколько минут, замедляя стук колес, состав притормозил у перрона. Сходящие с поезда пассажиры трех последних вагонов заметно отличались от других путешественников. Во-первых, их багаж. Он был везде: огромный рюкзак — на спине, поменьше — на животе, в каждой руке по сумке. Помимо свернутых плакатов, бумаг, лежаков, из вагонов стали выносить музыкальные инструменты. Впрочем, если гитара или тромбон не привлекали внимания, то огромный контрабас нельзя было не заметить.

sk 1

Оглядывая толпу их двухсот человек, становится понятно — все они одной крови, несмотря на то что говорят на разных языках. Их «родство» выдавали галстуки — разноцветные, но повязанные одинаково. Общий концепт напоминал заграничное пионерское движение.

sk 2

В конце июля свой путь из Берлина начали скауты из десяти стран: России, Германии, Польши, Литвы, Украины, Азербайджана, Белоруссии, Венгрии, Колумбии и Казахстана. Некоторые из них присоединились к поезду уже в Москве, где была первая остановка. Всего таких «привалов» пять — столица России, Пермь, Омск, Новосибирск и Иркутск. Конечной точкой маршрута станет Байкал. Всю дорогу скаутам, среди которых — и младенцы, и старики, предстоит преодолеть на поездах. Путешествие по России, приуроченное к 25-летию падения берлинской стены и окончанию холодной войны, организовал центр скаутинга в Германии. Часть пассажиров присоединилась к остальным уже в Москве, например, немецкая делегация и вагон-оркестр приехали прямо из Германии.

sk 3

«Происходит общение между скаутскими организациями разных странах через международных комиссаров. Вообще несколько раз в год в разных странах происходят международные слеты, они называются Jamboree. Мы обмениваемся опытом, заводим новых знакомых. Нынешний выезд закончится 17 августа. В специальном стационарном лагере на Байкале остановимся на пять дней, после чего некоторые ребята поедут в Монголию, а мы возвращаемся домой. Нам повезло — немецкая организация выделила гранты, которые покрывают стоимость практически всего путешествия», — поделилась скаут, студентка из Минска Мария Казакова, стойко держа рюкзаки, которые, казалось бы, должны весить больше ее самой.

sk 4

В России скаутов привыкли воспринимать как студенческое движение. Однако, это не совсем так. «Скаут — однажды, скаут — навсегда»  так звучит их девиз. И действительно — возраст значения не имеет.

«Мы люди разных возрастов, у нас есть группа достаточно пожилых людей, пятьдесят плюс, где они, кстати? — задалась вопросом студентка варшавского вуза Анна. Окинув взглядом привокзальную площадь, мы видим группу седовласых немцев, присевших на скамейку. — Есть женщина, которая ходит на костылях. Есть люди с маленькими детьми, причем с грудными, несколько четырехлетних ребят. Дети на самом деле достаточно спокойные и нормально переносят дорогу, сильно не капризничают. У них нет никаких языковых барьеров, они ко всем подходят, обнимают».

sk 5

Несмотря на то что 70% участников экспедиции немцы, интернациональный язык по традиции английский. Если к группе людей подходит человек, говорящий на другом языке, то автоматически все переходят на английский. «Такое вот взаимоуважение, — объясняет группа из Белоруссии. — Вообще, сложностей не возникает, все люди с разным образованием, разного возраста, с разными возможностями, поэтому отличие языковое есть, но это не важно».

sk 6

В таком масштабе путешествие на российских поездах — новый опыт для скаутского движения. С момента зарождения идеи прошло около трех лет, два из них заняло планирование и проработка концептуальной части и контактной базы.

«Это уникальное, дерзкое смелое предприятие, — рассказал «Классу» организатор Бенджамин Спатц. — Для большинства участников путешествие на российских поездах — абсолютно новый опыт. В Германии тоже есть спальные поезда, но максимальная длительность поездки — шесть часов. Но никто не жалуется, тем более скауты привыкли к простым условиям, они не притязательны. Кроме того, путешествие в плацкарте дает возможность непосредственно провести время с русскими пассажирами».

Российские скауты воспринимают российские поезда чуть иначе. «Пока мы ехали до Омска, у нас в вагоне не работал ни кондиционер, ни свет, если честно, это тяжеловато», — поделилась Татьяна Брейдакова из Калининградской области.

sk 7

По прибытии большинство скаутов направились в кирху, чтобы оставить свои вещи, а вот ребята из вагона-оркестра сразу поехали обедать. У них меньше всего времени посмотреть город — перед вечерним концертом нужно репетировать.

sk 8

В торговый центр «Омский», где ребята обедали, подъехали и члены омской скаутской организаци: дети от 14 до 17 лет и руководитель Константин Исаенко. За каждым из скаутов закрепили группу приезжих, которым показывали город.

«Скаутский отряд "Дискавери" — это общественная организация, которой в 2016 году будет 25 лет. Когда-то скаутинг в Омске был достаточно популярным движением. Было две большие организации, каждая вмещала в себя несколько отрядов. После известного кризиса 1998 года все пошло на убыль, — рассказывает председатель Совета и руководитель ОГОДО СО «Дискавери», член ревизионной комиссии ВНСО, педагог дополнительного образования высшей категории Констанин Исаенко. — Сейчас в Омской области только два отряда: один мой — в городе, другой — в Усть-Ишиме. Мы не набираем ребят специально — брат приводит брата, сестра приводит сестру, подруга приводит подругу. У меня сложилась саморегулирующаяся система, и количество человек держится на уровне двадцати. Скаутинг — это экстрим, скитания, плохие дорожные условия. Недавно мы были в Казахстане, и десять дней шел дождь. А немцы — народ очень авантюристский, в этом плане они очень похожи на русских. Сели в Берлине, встали на Байкале, молодцы ребята».

sk 9

Первой из столовой выходит группа музыкантов. Среди них — русские, украинцы, поляки, немцы, белорусы и девочка из Колумбии. Маршрут таков: Пожарная каланча, Успенский Кафедральный Собор, Тарские ворота, Омская крепость и площадь Бухгольца. На улице парит.

 We are in siberia right now?, — спрашивает немка.

 Сибирь большая, и Омск ее часть, — объясняет журналист «Класса». — И сегодня, кстати, похолодало.

 Это нам повезло! подхватывают гости из Украины. — Нас везде преследует жара!

В это время экскурсовод-скаут рассказывает о Тарских воротах.

— Jump! — подсказывает журналист «Класса» старую омскую примету (нужно загадать желание и попрыгать на одной ноге через ворота. — Прим. ред.).

Группа начинает прыгать.

 А зачем мы прыгали? обращается к журналисту гитарист из Украины Максим.

 В Омске в любой в любой ситуации нужно прыгать! смеется журналист. — Но вообще это для того, чтобы желания сбылись.

У Тобольских ворот напоминать не приходится. Музыканты усердно прыгают на одной ноге через ворота.

— Омск красивый город, такой зеленый, — делится впечатлениями жительница Калининграда.

 А когда едем не по центральным улицам, то похож на наш Николаев, — рассказывают студентки из Украины. По голосу слышно, что девочки уже соскучились по дому.

sk 10

После экскурсии группа отправляется на концерт в сквер у администрации Ленинского округа. Там скаутов уже ждёт сцена.

«Когда я жил в Германии, у нас была возможность приехать на семестр на учебу в Москве, — рассказывает предводитель группы музыкантов русскоговорящий немец Энно. — Было очень интересно. Когда мне было девять лет, я стал скаутом. Моя организация находится в Берлине, там живут родители. Сам я живу в Бремене, может быть слышала о бременских музыкантах?! Помимо этого, я служил в Кыргызстане, где меня учили русскому языку». 

Среди представителей вагона-оркестра есть несколько из движения «столяров». Их можно отличить по черным жилеткам. Это люди, которые приняли решение покинуть дом и не возвращаться три года и один день. При этом им нельзя даже подъезжать к родному городу ближе, чем на 50 километров. Они зарабатывают столярными работами и ведут дневники путешественника.

sk 11

Группа поет на разных языках. Песня «Постой паровоз» звучит сначала на русском, а затем и на немецком.

— А зачем проводится этот концерт? — обращается пожилая омичка к проходящей мимо группе скаутов.

— Чтобы не было войны, — поясняет россиянка Татьяна Брейдакова.

Концерты скауты дают в каждом городе, где останавливается поезд. Так они показывают, что национальность не имеет никакого значения, ведь музыка — язык международный.

sk 12

Концерт длится около сорока минут. Под последнюю композицию к сцене выходят скауты, не участвующие в выступлении, и начинают танцевать. На лицах омичей улыбки. Почему-то особенно радуются цыгане, которые пытаются сфотографироваться с каждым, задавая вопросы на русском языке. Скауты просят омичей написать пожелания на белом тканом полотне. Рядом лежит такой же, но уже расписанный флаг из Перми.

sk 13

«Скауты есть везде. Мы не знаем друг друга, но вот это (показывает на галстук руководитель омской организации) — палка-выручалка. Я знаю, чего можно ждать от него, он знает, что ждать от меня». У скаутов действительно свои законы порядочности и чести.

Кстати, белорусы нашли в поезде мобильный телефон и связались с его хозяином, правда, отправить его по почте у ребят просто нет времени. Поэтому телефон остался в Омске у журналиста «Класса», и скоро он отправится к своему хозяину в город Буй.

Фото: Стас Клевако, Сергей Самойлович, Катерина Иванова
Добавить комментарий
Симфония рока: программа третьего музыкального опен-эйра от филармонии

Симфония рока: программа третьего музыкального опен-эйра от филармонии

Каким будет первосентябрьский рок-фестиваль — в нашем материале.

Ведущий шоу «Напролом» Тимофей Баженов: «Я едва не погиб на съемках»

Ведущий шоу «Напролом» Тимофей Баженов: «Я едва не погиб на съемках»

Телеведущий рассказал о своей новой программе.

«Сезон бабочек» в Омске

«Сезон бабочек» в Омске

Премьера по новелле японской писательницы. 

Новичок омского «Авангарда» Дмитрий Кугрышев: «Федор Смолов будет болеть за нашу команду»

Новичок омского «Авангарда» Дмитрий Кугрышев: «Федор Смолов будет болеть за нашу команду»

«Ястреб» рассказал о своем переходе и о дружбе с известным футболистом.

Игрушечное путешествие: знаковая премьера в омском «Арлекине»

Игрушечное путешествие: знаковая премьера в омском «Арлекине»

Спустя четыре года в репертуар театра вернулся спектакль о куклах разных стран.

Алексей Матвеев, замдиректора Музея имени Врубеля: «Для успешной работы важен грамотный выставочный план и способности конкретных кураторов»

Алексей Матвеев, замдиректора Музея имени Врубеля: «Для успешной работы важен грамотный выставочный план и способности конкретных кураторов»

Молодые, перспективные омские культличности — о том, как прививать и умножать культурные коды, а также удерживать региональные театры и музеи на плаву.

Заклятие «Заклятия»: рецензия на фильм ужасов «Проклятие Аннабель: Зарождение зла»

Заклятие «Заклятия»: рецензия на фильм ужасов «Проклятие Аннабель: Зарождение зла»

«Класс» побывал на премьере фильма, с истории которого начинался знаменитый хоррор «Заклятие» и теперь точно знает, почему опасно держать связь с умершими.

А ты танцуй, Любочка, танцуй: в Омске ожили скульптурыФото

А ты танцуй, Любочка, танцуй: в Омске ожили скульптуры

Оригинальный подарок ко Дню рождения города — премьеру постановки с участием Омского хора — преподнесла омская филармония.

Шаг в новый век: куда пойти в 301-й день рождения Омска

Шаг в новый век: куда пойти в 301-й день рождения Омска

От марафона до Бабкиной, от реконструкторов до гончаров. Подборка для тех, кто хочет успеть везде, не прибегая к клонированию.

Екатерина Лущ, начальник комплекса концертных залов филармонии: «Старые технологии перестают работать. Не только в культуре и не только в Омске»

Екатерина Лущ, начальник комплекса концертных залов филармонии: «Старые технологии перестают работать. Не только в культуре и не только в Омске»

Молодые, перспективные омские культличности — о том, как прививать и умножать культурные коды, а также удерживать региональные театры и музеи на плаву.

Секс, наркотики и обналичка: 10 громких уголовных дел с участниками «Дома-2»

Секс, наркотики и обналичка: 10 громких уголовных дел с участниками «Дома-2»

Преступления и наказания героев бесконечного телешоу о построении отношений.

 Анджей Неупокоев, директор Тарского драмтеатра: «Культурная сфера не торговля пирожками. Хорошего менеджера мало»

Анджей Неупокоев, директор Тарского драмтеатра: «Культурная сфера не торговля пирожками. Хорошего менеджера мало»

Молодые, перспективные омские культличности — о том, как прививать и умножать культурные коды, а также удерживать региональные театры и музеи на плаву.