Класс

Класс

22 ноября 2014 22.21Интересно

Помощь профессиональных переводчиков в бизнесе


Иностранные языки преподаются в нашей стране и в школах и в ВУЗах, но лишь единицы из выпускников могут похвастаться тем, что говорят на другом языке, если их профессия с данной сферой не связана. В наше время, когда бизнес активно ведется с иностранными компаниями, поставщиками, покупателями, деловыми партнерами, знание иностранных языков приветствуется у специалистов в самых разных сферах. Но, пока, таких кадров в нашей стране мало. Это не проблема. Заключить сделку с иностранной компанией можно с помощью услуг специального бюро переводов. Главное выбрать для этого действительно хорошую организацию, связаться с которой можно и через интернет, например, по адресу: http://dialect-spb.ru/uslugi/transfer.html. Услуги устных переводчиков, сейчас не так востребованы, как лет 10 назад, ведь большинство предпринимателей ведет переговоры через интернет.

Благодаря развитию и распространению Интернета, сотовой связи и других технологий, теперь, деловым партнерам, даже, если они находятся в разных концах планеты, не обязательно встречаться и вести переговоры лично. Деловые предложения могут быть отправлены через обычную или электронную почту. Через них также может вестись деловая переписка, заключаться контракты, договора. Теперь и в Интернете компании могут обзавестись уникальной электронной подписью, с высокой степенью защиты. С ее помощью можно не выходя из офиса заключать договора с иностранными компаниями.

Сотрудники бюро переводов помогут создать грамотное деловое предложение, подготовят необходимые документы, договора, переведут все письма от иностранных партнеров, решат все возникающие проблемы, связанные с документацией. Причем, сегодня это могут быть услуги перевода не только с распространенных в мире языков, но и редких. Большое внимание сейчас уделяется азиатским языкам, т. к. данный рынок считается наиболее перспективным. Уже сегодня, в хорошем бюро можно найти специалистов, способных перевести любую деловую документацию с китайского, японского, корейского и других языков.

Помощь профессиональных переводчиков в бизнесе
Добавить комментарий

Комментарии пользователей (всего 1):

Виталий
Сейчас без помощи профессиональных переводчиков в бизнесе никак, главное выбрать таких специалистов, которые имеют опыт работы в крупных международных мероприятиях. Примером удачного выбора можно привести специалистов бюро переводов "ТрансЛинк" (http://www.t-link.ru/), которое является официальным переводчиком «Большой восьмёрки» и принимает участие во всех мероприятиях, связанных с этим.
21 декабря, 16:34 | Ответить
Что омичи могут увидеть в «Старине Сибирской?

Что омичи могут увидеть в «Старине Сибирской?

Репортаж о посещении музея-заповедника.

Айболит родом из Питера: премьера для маленьких омичей

Айболит родом из Питера: премьера для маленьких омичей

В «Пятом театре» показали спектакль по мотивам сказки Корнея Чуковского.

Екатерина Солуня, певица: «Оперу ни на что не променяю. Там все вживую и по-настоящему!»

Екатерина Солуня, певица: «Оперу ни на что не променяю. Там все вживую и по-настоящему!»

Восходящая звезда родом из Омска, студентка Гнесинки, оперная певица рассказала «Классу» о первых шагах на пути к успеху.

Хороводы муз в омской «Пушкинке»

Хороводы муз в омской «Пушкинке»

Продолжаем серию публикаций о главной библиотеке региона.

Михаил Мальцев, директор омского ТЮЗа: «Мы зарабатываем. Но на самообеспечении культура не выживет»

Михаил Мальцев, директор омского ТЮЗа: «Мы зарабатываем. Но на самообеспечении культура не выживет»

Молодые, перспективные омские культличности — о том, как прививать и умножать культурные коды, а также удерживать муниципальные театры и музеи на плаву.

Секс, смерть или попойка: тест на знание «Игры престолов»

Секс, смерть или попойка: тест на знание «Игры престолов»

В свет вышла первая серия седьмого сезона легендарного сериала «Игра престолов». «Новый Омск» проанализировал все предыдущие сезоны и узнал, как часто здесь убивали, занимались сексом и ...

Проверено на себе: омская экскурсия по следам Колчака

Проверено на себе: омская экскурсия по следам Колчака

Рассказываем, что на ней можно увидеть интересного.

Мгновение — финиш: воскресные скачки на омском ипподроме

Мгновение — финиш: воскресные скачки на омском ипподроме

Кони, люди, ставки и пыль столбом — в нашем репортаже.

Как омский Шторм в автошколу пошел

Как омский Шторм в автошколу пошел

Александр Шлеменко прошел весь процесс обучения, а «Новый Омск» заснял брутального бойца за рулем.

Три колеса, пуд соли и тонны силы воли

Три колеса, пуд соли и тонны силы воли

Как известно, для человека нет ничего невозможного. Недавно посетивший Омск путешественник с ограниченными возможностями здоровья Алексей Костюченко — тому подтверждение.

Тест: Какой из вас Двораковский?

Тест: Какой из вас Двораковский?

Ровно пять лет назад Вячеслав Двораковский официально вступил в должность мэра. За это время омичи так преуспели в его критике и дали ему столько советов, что им впору уже самим сесть в его кресло и показать всем, ...

Есть или не есть: в Омске прошел второй VegFest

Есть или не есть: в Омске прошел второй VegFest

Только вегетарианская еда, спортивные мероприятия, йога, танцы, полезные лектории.

Омская золушка: Эпизод IV

Омская золушка: Эпизод IV

В «Арлекине» состоялась премьера спектакля для детей.

«Иллюзии» Вырыпаева: эскизный показ в омском Лицейском театре

«Иллюзии» Вырыпаева: эскизный показ в омском Лицейском театре

Войдет ли работа Евгении Мальгавко в репертуар нового сезона, решали в минувшую среду.