Слова 2017 года:
что узнали омичи

СЛОВАРЬ ОМСКИХ НЕОЛОГИЗМОВ


Вашему вниманию — 15 слов, о существовании или значении которых омичи не догадывались до 2017 года. Сегодня все они прописались в нашем лексиконе. Просим ознакомиться, чтобы не оставаться за бортом корабля современности. Ведь в начале было слово.
1
Битко'ин
Толкование по-омски:
некоторая очень дорогая валюта, существование которой не доказано. Шутки о биткоинах так же популярны, как слово «хайп» в сентябре 2017 года. Мемы по составу и посылу возвращают во времена резкого падения рубля.
Этимология:
никому не подконтрольные интернет-деньги (криптовалюта), которые можно добыть с помощью майнинга. Как это сделать, простому обывателю не очень ясно, но доступно понимание, что начинать этим заниматься надо было ровно десять лет назад. В связи с низким уровнем знания, хитрые омичи проворачивают сделки, обменивая якобы биткоины на вполне себе реальные пятизначные суммы в рублях. Платят эти суммы также омичи.
2
Бу'рков
(Александр Леонидович)
Толкование по-омски:
человек из Екатеринбурга, который теперь главный в Омске. В Екатеринбурге, кстати, одно время все было плохо-плохо, а потом стало хорошо. Есть вероятность, что человек обладает сакральным знанием, как провернуть это и в новой полученной вотчине.
Этимология:
первую неделю октября омские СМИ напевали себе под нос мотив песни «Ленинграда» «Терминатор». Правда, слова, с легкой руки «Мурзилок», заменили на «новый губернатор». Напевали, надо сказать, нервозно. Тот факт, что глава региона сменится, был вроде как известен. А вот когда именно... Это свершилось 9 октября 2017 года. Ставки на уже известных скакунов оказались проигрышными. На устах у всех появилась новая фамилия. И ударение в ней широкая общественность до сих пор ставит неправильно. Впрочем, надежд на то, что мы двинемся ровным строем в светлое будущее, этот факт не умаляет.
3
вДу'дь
Толкование по-омски:
внезапно стартанувший проект главного редактора Sports.ru. Стал особенно известен в Омске после того, как Юрия Дудя показали по телевизору в программе Ивана Урганта. В общем, с Дудем у омичей все как у людей.
Этимология:
в феврале 2017 года Юрий Дудь завел видеоблог, в котором стал делать интервью с людьми, к спорту отношения не имеющими. За 3,5 месяца — 27 млн просмотров видео и 800 подписчиков. К концу года — 2, 2 млн фолловеров. Собеседники самые «хайповые», один интереснее другого. «ВДудь» — это, кстати, название.
4
Gri'me Ti'me
(полное Gri'me Ti'me ba'ttle fro'm Sibe'ria)
Толкование по-омски:
площадка, где какие-то ребята устраивают рэп-баттлы в Омске. Серьезно, прям в Омске.
Этимология:
шло лето 2017 года. Никто еще не видел баттла между Oxxxymiron'ом и Гнойным. В Омске, впрочем, еще никто не знал, кто такие Oxxxymiron и Гнойный. И вот вдруг появляется площадка со сложносоставным названием. «Время грязных баттлов» — решили Илья Голян (студия звукозаписи TTrec) и Руслан Брущенко (Tamach production), и понеслось: взрослые умные дяди взяли на себя ответственность предоставить место, а еще подковать молодых рэперов в словесных сражениях. Первое видео с тусовки, кстати, наделало столько шума, что к части федеральных агентств пришли из Роспотребнадзора. А нельзя потому что матерные слова в России употреблять.
5
Жду'н
Толкование по-омски:
мем, характеризующий перманентное состояние горожан. Даже песня есть такая. Тоже, кстати, омская, «Жду чуда» называется.
Этимология:
еще весной 2016 года скульптуру Homunculus loxodontus изготовила голландская художница Маргрит ван Бреворт. В России существо нарекли Ждуном. Мем разлетелся по социальным сетям в начале 2017 года. Подхватили историю и мы.
Потому что омич ждет и аэропорт, и метро, и возрождение города-сада. И дождется, без сомнения.
6
И'зи-и'зи-Си'нк-эба'ут-ит-Рил-толк
Толкование по-омски:
уровень знания языка «Оксимирон». Использовать в одну фразу.
Этимология:
летом 2017 года прошел один из самых ожидаемых баттлов между Оксимироном и Гнойным. Проигравший (Окси) использовал эти английские фразы, а затем Слава (Гнойный) повторил их в ироничной форме. Ну и понеслось.
7
Мати'льда (головного мозга)
В контекстах года то же, что правосла'вные активи'сты.
Толкование по-омски:
грядет что-то страшное, и это покажут на экранах. Настолько страшное, что в городе народились православные активисты, которые нарезают священные круги вокруг Омска, чтобы снять проклятье.
Этимология:
весть о том, что скандальная «Матильда» выйдет на широкие экраны, в Омске сопровождалась протестными акциями и лозунгами «Руки прочь от царя!» Фильм православные активисты не видели, но вслед за депутатом Госдумы Натальей Поклонской осудили. В адрес режиссера, да что там режиссера, прокатчиков, поступали угрозы. В Омске 8 из 12 кинотеатров показывать фильм отказались. Омичи, заинтригованные взбудораженными активистами, которых раньше видно как-то и не было, на фильм пошли. Выходили, пожимая плечами: страшного не углядели, да и больно хорошего — тоже.
8
Мэ'р-же'нщина
Толкование по-омски:
местная Мэри Поппинс, надежда на дружеские отношения между городом и областью, а также на процветание регионального центра. Первая мэр-женщина в Омске.
Этимология:
еще одна история про свет в оконце. Вслед за приходом нового главы региона сменился и мэр. Думали, конечно, все больше на Фролова, но мужчина снял шляпу, а заодно и свою кандидатуру на пост мэра в пользу Оксаны Фадиной. Затем мэра-женщину таки выбрали, а 8 декабря состоялась инаугурация. Тогда-то омичи и поняли: Мэри Поппинс с нами. И здесь не только в платье дело, конечно же.
9
Си'мфо (-ро'к-, -джа'з-) па'рк
Толкование по-омски:
пикник на Королева, который не перерастает в быдло-тусовку, благодаря достаточному количеству на квадратный метр музыкальных инструментов, играющих на них культурных деятелей и небезызвестных в Омске лиц, которые пришли насладиться любимыми мелодиями в новом звучании.
Этимология:
верхом на коня, имя которому «опен-эйр», взобралась Омская филармония. Оседлать ретивого было решено после «взорвавшего в 2016 году город «Симфопарка». Классическая музыка под открытым небом, да еще и в живом исполнении оказалась более чем востребована. 2017 год стал временем качать формат. Сыграли и джаз, и рок, и больших звезд позвали. Все успешно, кстати.
10
Спи'ннер
Толкование по-омски:
московская зараза для бородачей с подвернутыми джинсами. Можно купить у бабулек на рынке с коробок за «писят» рублей. Ничего интересного... <спустя час со спиннером в руках>… совершенно ничего интересного.
Этимология:
популярнейшая в 2017 году игрушка-вертушка. Омичи восприняли новую забаву с величайшим скепсисом, но, повинуясь трендам, в середине лета закупили спиннеры для своих детей. Так, во дворах как на Масленникова, так и на 3-й Молодежной появились толпы ребят с новомодной игрушкой в руках. Популярность спиннера, кстати, пошла на спад уже к октябрю.
11
Хайп
Толкование по-омски:
забугорное слово, которое не произнес только бабушкин утюг в период с августа по ноябрь. Значение доподлинно неизвестно, но смысл как-то связан с рыбалкой: во-первых, хайп ловят, во-вторых, чем больше поймают, тем больше радуются, в-третьих, складывается ощущение, что для ловли хайпа нужно ехать к заброшенным коровникам и копать червей.
Этимология:
в России неологизм активно используется с начала года. Нетрудно догадаться, что пришло слово из английского языка и означает дословно «шумиха», «ажиотаж» вокруг чего бы то ни было. В Омске приход слова в повседневную жизнь как-то совпал с долгожданным баттлом Oxxxymiron VS Слава КПСС (Гнойный). В общем, рэп-тусовка сдернула черный занавес. Ну или совпало просто.
12
Хара'ссмент
Толкование по-омски:
«Уже скоро и комплимент нельзя будет сказать, обвинят в домогательстве!» При условии, что в Омске впервые заступила на пост мэр-женщина, а западные звезды продолжают активно обвинять друг друга в имевших место быть неприятных сексуальных притязаниях, — жить в городе людям некорректным становится особенно опасно. (Последнее предложение — пример легкого сексизма.)
Этимология:
известный факт — к женщинам принято относиться в первую очередь как к секс-объектам и только затем — как к человеку. Вам этот факт был не очень известен? Ну что ж, принимайте истину в первой инстанции. Харрасмент — или любые сексуальные домогательства, даже словесные — самая популярная тема 2017 года. Обязательно вынесите на обсуждение за новогодним столом.
13
(Африканская)
Чума' свине'й
Толкование по-омски:
Первая волна: О ужас! Мы все умрем.
Вторая волна: О ужас! Умрут все свиньи.
Третья волна: О ужас! А нет... показалось. Не ужас.
Последняя волна: Чума может вернуться весной.
Этимология:
в середине июля 2017 года с разницей в пару-тройку дней ввели режим ЧС сразу в трех районах области: Любинском, Саргатском и Омском. Затем страшное слово «карантин» стало клеймом и для Калачинского, Исилькульского, Тюкалинского, Шербакульского и других районов. Всех свиней, которые могли быть подвержены вирусу африканской чумы, спешно ликвидировали. Для людей заболевание оказалось не опасно, даже если в постоянном режиме вкушать мясо зараженной особи, однако для других свиней — более чем. Подозрительные омичи, конечно, сочли африканскую чуму обманными манипуляциями, благодаря которым всех фермеров разом обанкротят. Впрочем, компенсации за урон были выплачены, а 9 ноября чума оказалась торжественно побеждена.

14
Этилмеркапта'н
Толкование по-омски:
причина неприятного запаха, первоисточник которого можно найти, только написав на «Битву экстрасенсов». Не опасен, но это не точно.
Этимология:
в марте 2017 года жители Омска, а по совместительству и социальных сетей, начали активно жаловаться на запах газа и его последствия: першение в горле, кашель, сладковатый привкус на языке и головокружение. 10 марта начальник Росприроднадзора по Омской области Сергей Еремин заявил: «Установлено, что источником запаха является этилмеркаптан — вещество, которое добавляется в природный газ для определения утечек». В общем-то, все. Хотя не совсем так, во-первых, запах появлялся еще пару раз, во-вторых, к концу года представитель регионального Росприроднадзора Сергей Тектов сообщил, что официально вещество так и не было установлено. Сроки расследования продлены до марта 2018 года. Как раз в это время начинают снимать новую «Битву экстрасенсов», кстати.
15
Эшке'ре
Толкование по-омски:
хайповая кричалка, которую можно использовать всегда и везде. Что это значит, кстати, не всем омичам ясно, а потому «эшкере» отчаянно гуглят.
Этимология:
по итогам «Яндекса», лидером поисковых запросов в категории мемы внезапно стал «эшкере», а не «ждун». Фраза популярна в рэп-тусовке и произошла от английского слова esketit (значение let's get it). До Омска долетела благодаря популярности рэпера Face. Это такой молодой мальчик, который в 21 год имеет 2 млн с одного концерта в Москве.
Made on
Tilda